background image

 

 

 

 
 
 

Die Bedingungen für 
den 

Eisherstellungszyklus 
sind richtig, aber es 
wird kein Eis 
hergestellt. 

A) Die 
Umgebungstemperatur 

oder Wassertemperatur ist 
zu hoch 
B) Das Kältemittel läuft aus 
C) Das versiegelte System 

ist verstopft 

A) Starten Sie den Eisherstellungszyklus 
in einer Umgebung mit einer 

Umgebungstemperatur von weniger 
als 32 ° C und füllen Sie den 
Wasserbehälter mit etwas kaltem 
Wasser. 

B) Rufen Sie an 
C) Rufen Sie an 

Schlechte Ergebnisse 
bei der Eisherstellung 

A) Schlechte 
Wärmeableitung. 

B) Die Wassertemperatur 
ist zu hoch. 
C) Die 
Umgebungstemperatur ist 

zu hoch. 

A) Lassen Sie auf allen Seiten der 
Eismaschine einen Abstand von 15 

cm, um eine ausreichende Belüftung 
zu gewährleisten. 
B) Füllen Sie den Wasserbehälter mit 
Wasserbereichen zwischen 8 ° C und 

28 ° C. 
C) Betreiben Sie die Eismaschine in 
einer Umgebung mit einer 
Umgebungstemperatur zwischen 10 ° 

C und 32 ° C. 

 

 

 

PFLEGE UND REINIGUNG 

 
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. Es ist wichtig, dass der 
Behälter und alle Komponenten nach dem Gebrauch sorgfältig gewaschen und getrocknet 

werden, um Bakterienbildung und dem Entstehen unangenehmer Gerüche vorzubeugen. 

 

Verwenden Sie zum Reinigen ein weiches, leicht feuchtes Tuch. Verwenden Sie keine 
scheuernden oder aggressiven Reinigungsmittel. 

 

Wenn sich Restwasser in der Eisschale befindet, schieben Sie die Eisschale vorsichtig 

zurück, damit das gesamte Wasser in den Wasserbehälter abfließt. 

 

Stellen Sie das Gerät an einen Ort, der 60 mm vom Arbeitstisch entfernt ist, und öffnen Sie 
die Ablassschraube, um überschüssiges Wasser über eine Spüle abzulassen (siehe Abb.1, 
Abb.2 und Abb.3). 

 

Überprüfen Sie, ob die Ablassschraube richtig geschlossen ist. Füllen Sie den 
Wasserbeh

älter mit sauberem Wasser, halten Sie die Taste „ON / OFF“ gedrück

t und 

drücken Sie sie 3 Sekunden lang. Die Pumpe beginnt Wasser zu pumpen und läuft 6 
Minuten lang weiter. Nach 6 Minuten läuft sie in den Standby-Modus Öffnen Sie zum 

Schluss die Ablassschraube und entleeren Sie das Wasser. 

 

Waschen Sie den Eiskorb und die Eisschaufel in warmem Seifenwasser. Spülen und 
trocknen Sie diese sorgfältig ab. 

 

Bitte leeren Sie den Wasserbehälter und trocknen Sie ihn zur Lagerung, wenn die 

Eiswürfelmaschine längere Zeit nicht benutzt wird. 

 

Kontrollieren Sie regelmäßig den Zustand des Netzkabels auf Schäden; für das 
Auswechseln ist ein Spezialwerkzeug erforderlich: wenden Sie sich daher an den 
Kundendienst für eventuelle Reparaturen. 

 

Stellen Sie niemals Teile des Geräts in die Spülmaschine. 

Summary of Contents for EM 2006 SW

Page 1: ...Eiswürfelmaschine Icecube Maker Machine à Glaçons IJsblokjesmachine Máquina de hielo Máquina de gelo EM 2006 sw 220 240V 50 60Hz 120W 0 8A I B Version 200328 ...

Page 2: ...pfangsdiode GB 1 Handle 2 Top Lid 3 Viewing Window 4 Lid Opening 5 Backside 6 Frontside 7 Evaporator 8 Ice Tray 9 Inserted ice cube basket 16 10 Watertank 11 Control Panel 12 Infrared light emitting diode 13 Filter 14 Drain Plug 15 Max Water Level display 16 Ice Basket 17 Ice Cube Scoop 18 Infrared light receiving diode FR 1 Poignée 2 Couvercle 3 Fenêtre 4 Ouverture du Couvercle 5 Face arrière 6 F...

Page 3: ...ntana 4 Apertura de la tapa 5 Parte trasera 6 Parte delantera 7 Evaporador 8 Bandeja de cubos de hielo 9 Cesta de cubos de hielo insertada 16 10 Tanque de agua 11 Panel de control 12 Diodo emisor de luz infrarroja 13 Filtro 14 Tapón de drenaje 15 Nivel de agua máximo 16 Cesta de hielo 17 Cuchara para hielo 18 Diodo receptor de luz infrarroja PT 1 Alça 2 Tampa 3 Janela de visualização 4 Abertura da...

Page 4: ... Überprüfen Sie regelmäßig dass das Gerät nicht beschädigt ist Bei Beschädigung der Anschlussleitung oder des Gerätes letzteres nicht benutzen sondern von einem Fachmann überprüfen bzw reparieren lassen Eine beschädigte Anschlussleitung muss von einem Fachmann ausgewechselt werden damit jede Gefahr gemieden wird Benutzen Sie das Gerät nur zu Haushaltszwecken wie in der Bedienungsanleitung angegebe...

Page 5: ...er füllen WARNUNG Halten Sie die Lüftungsöffnungen im Gerätegehäuse oder in der eingebauten Struktur frei von Hindernissen WARNUNG Verwenden Sie keine mechanischen Geräte oder andere Mittel um den Abtauvorgang zu beschleunigen außer den vom Hersteller empfohlenen WARNUNG Den Kältemittelkreislauf nicht beschädigen WARNUNG Verwenden Sie keine Elektrogeräte in den Aufbewahrungsfächern des Geräts es s...

Page 6: ...ass alle Zubehörteile einschließlich des Eiswürfelkorbs und der Eiswürfelschaufel vollständig sind Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und stabile Oberfläche Drehen Sie die Eiswürfelmaschine nicht über Kopf Dies könnte dazu führen dass der Kompressor oder das Kühlsystem nicht richtig funktioniert Lassen Sie das Gerät etwas ruhen damit sich die Flüssigkeiten im Kompressor absetzen können nachdem d...

Page 7: ...llleuchte aufleuchtet S klein oder L groß Drücken Sie die START Taste um den Eisherstellungsprozess zu starten HINWEIS Wenn die Umgebungstemperatur unter 15 C liegt empfehlen wir Ihnen die kleinere Größe der Eiswürfel auszuwählen Wenn die Umgebungstemperatur höher als 30 C ist empfehlen wir Ihnen die große Größe auszuwählen Für eine optimale Leistung sollte die Temperatur des Wassers welches Sie i...

Page 8: ...rmangelanzeige Die Anzeige ADD WATER leuchtet A Es gibt kein Wasser B Das Wassersieb am Boden des Wasserbehälters ist blockiert C Fehlfunktion der Pumpe A Drücken Sie die Stopptaste füllen Sie den Wassertank mit Wasser warten Sie 3 Minuten und drücken Sie die Starttaste um den Eisherstellungszyklus neu zu starten B Reinigen Sie das Gerät C Wenden Sie sich an einen kompetenten qualifizierten Servic...

Page 9: ...beugen Verwenden Sie zum Reinigen ein weiches leicht feuchtes Tuch Verwenden Sie keine scheuernden oder aggressiven Reinigungsmittel Wenn sich Restwasser in der Eisschale befindet schieben Sie die Eisschale vorsichtig zurück damit das gesamte Wasser in den Wasserbehälter abfließt Stellen Sie das Gerät an einen Ort der 60 mm vom Arbeitstisch entfernt ist und öffnen Sie die Ablassschraube um übersch...

Page 10: ...r darauf hin dass die Gewährleistung bei Fremdeingriff erlischt Hierbei wird der Verkäufer im Fall eines Schadens keine Haftung übernehmen Unter www ggv service de können Sie im Falle eines Mangels an unserem Gerät innerhalb der Garantiezeit eine schnelle und problemlose Lösung für die Reklamationsanmeldung finden Melden Sie sich unter dem Serviceportal www ggv service de an benennen das Gerät und...

Page 11: ... Check that your mains voltage corresponds to that stated on the appliance Never leave the appliance unsupervised when in use From time to time check the appliance for damages Never use the appliance if cord or appliance shows any signs of damage In that case repairs should be made by a competent qualified electrician Should the cord be damaged it must be replaced by a competent qualified electric...

Page 12: ...it WARNING Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance unless they are of the type recommended by the manufacturer Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance WARNING Compression type appliances which use refrigerants are marked with a symbol as they contain a risk of fire flammable materials WARNIN...

Page 13: ...oved or transported Before using the ice maker for the first time please wait for 2 hours after the unit has been leveled and positioned on an adequate surface with min 15cm clearance on all sides of the appliance for uninterrupted ventilation Clean the appliance by following the operation of CLEANING AND MAINTENANCE CONTROL PANEL Key with indicator Function ON OFF Start Stop the appliance ICE Sta...

Page 14: ...remaining water in the ice tray is drained back into the water reservoir The ice cubes are then dropped from the evaporator and pushed forward into the ice basket by the ice shovel The ice tray will automatically move back into position under the evaporator and the ice cube maker will restart the ice cube formation automatically The ICE FULL indicator will light up when the ice basket is full The ...

Page 15: ... fuse consult with a competent qualified service B Turn the power on The ice collects together The Ice made is too large and with pieces sticking together A Making ice takes too much time B The water temperature in the water storage box or ambient is too low A Stop the machine and reset the ice making cycle Restart the machine after turning it off B Fill the water reservoir with water ranges betwe...

Page 16: ...in plug to drain out excess water over a sink see Fig 1 Fig 2 and Fig 3 Check and make sure the drain plug is closed properly Fill the water reservoir with clean water then hold and press the ON OFF key for 3 seconds the pump will start to pump water and keep running for 6 minutes and it will move into standby after running for 6 minutes finally open the drain plug and empty the water Wash the ice...

Page 17: ...n modified or if attempts have been made to repair the appliance In such case the vendor cannot be held responsible in case of accidents On the website www ggv service de you can find a quick and easy solution to register a complaint in case of a defect within the warranty period Just log on to the service portal www ggv service de designate the appliance and then you will be guided through the me...

Page 18: ...iez régulièrement l état de votre appareil et s il est endommagé de quelque façon que ce soit ne l utilisez pas mais faites le vérifier et réparer par un service qualifié compétent Si le câble est endommagé il doit être obligatoirement remplacé par un service qualifié compétent afin d éviter tout danger Utilisez l appareil uniquement pour des usages domestiques et de la manière indiquée dans la no...

Page 19: ...mais être allumé via une minuterie externe ou tout autre type de système de télécommande séparé Veuillez noter cette machine à glaçons n est pas destinée à être connectée à l alimentation en eau AVERTISSEMENT Remplissez uniquement d eau potable AVERTISSEMENT Gardez les ouvertures de ventilation dans le boîtier de l appareil ou dans la structure intégrée libres de toute obstruction AVERTISSEMENT n ...

Page 20: ...ent être utilisées si un soin particulier est apporté à leur utilisation La puissance électrique de la rallonge doit être d au moins 16 ampères Une rallonge de moins de 16 ampères pourrait surchauffer et être endommagée Le cordon plus long doit être disposé de manière à ne pas recouvrir le plan de travail ou le dessus de table où il pourrait être tiré par des enfants ou trébuché AVANT UTILISATION ...

Page 21: ... potable à température ambiante ou froide REMARQUE Ne remplissez pas le réservoir d eau chaude car cela pourrait endommager l appareil Ne remplissez pas d eau au dessus de la marque de niveau d eau MAX Replacez le panier à glaçons dans l appareil et fermez le couvercle supérieur Appuyez sur la touche ON OFF et l indicateur ICE s allume de façon constante Le cycle de fabrication de glace durera env...

Page 22: ...mplissage d eau Une fois la quantité de glace désirée formée vous pouvez facilement arrêter le cycle de fabrication de glace en appuyant sur la touche ON OFF et en débranchant l appareil de la prise murale Ouvrez le couvercle supérieur et transférez la glace dans un congélateur Laissez la machine à glaçons atteindre la température ambiante avant de la stocker dans un endroit sec Conseils Nous sugg...

Page 23: ...25 C Les conditions pour le cycle de fabrication de la glace sont bonnes mais aucune glace n est produite A La température ambiante ou la température de l eau est trop élevée B Fuites de réfrigérant C Le système scellé est bloqué A Commencez le cycle de fabrication de glace dans un environnement avec une température ambiante inférieure à 32 C et remplissez le réservoir d eau avec de l eau froide B...

Page 24: ... de vidange est correctement fermé Remplissez le réservoir d eau avec de l eau propre puis maintenez et appuyez sur la touche ON OFF pendant 3 secondes la pompe commencera à pomper de l eau et continuera à fonctionner pendant 6 minutes et elle passera en veille après avoir fonctionné pendant 6 minutes enfin ouvrez le bouchon de vidange et videz l eau Lavez le panier à glace et la cuillère à glace ...

Page 25: ...a été modifié ou des tentatives de réparation ont visiblement été faites Ces manipulations dégagent dans le même temps la responsabilité du vendeur en cas d accidents Sur le site web www ggv service de vous trouverez une solution rapide et facile si notre produit présente un défaut durant la période de garantie Connectez vous au Service Portal www ggv service de définissez l appareil et alors vous...

Page 26: ...zelf enige beschadiging zouden vertonen maar laat het in dit geval nakijken en herstellen door een bekwame gekwalificeerde dienst om ieder gevaar te vermijden Gebruik het toestel enkel voor huishoudelijk gebruik en op de wijze zoals vermeld in de gebruiksaanwijzing Dompel het toestel nooit onder in water of in enige andere vloeistof noch om het te reinigen noch om welke andere reden ook Steek het ...

Page 27: ...CHUWING vul alleen met drinkwater WAARSCHUWING Houd ventilatieopeningen in de behuizing van het apparaat of in de ingebouwde structuur vrij van obstructies WAARSCHUWING Gebruik geen mechanische apparaten of andere middelen om het ontdooiproces te versnellen anders dan aanbevolen door de fabrikant WAARSCHUWING Beschadig het koelmiddelcircuit niet WAARSCHUWING Gebruik geen elektrische apparaten in d...

Page 28: ...en of erover kan struikelen INSTALLATIE Pak het apparaat uit en controleer of alle accessoires en alle accessoires inclusief de ijsmand en de ijsschep compleet zijn Plaats het apparaat op een vlak en stabiel oppervlak Draai de ijsblokjesmachine niet ondersteboven Als u dit wel doet kan de compressor of het koelsysteem niet goed werken Geef de vloeistof in de compressor de tijd om te bezinken nadat...

Page 29: ...et grote formaat te selecteren Voor de beste prestaties moet de temperatuur van het water dat u in het waterreservoir giet tussen 7 C en 35 C zijn en de omgevingstemperatuur tussen 15 C en 38 C Als u grote ijsblokjes selecteert duurt het maken van ijsblokjes langer GEBRUIK De ijsbereidingscyclus begint met het pompen van water in de ijsbak onder de verdamper Zodra de ijsblokjes zijn gevormd kantel...

Page 30: ... B Infraroodlichtemitterende diode en lichtontvangende diode werken niet A Verwijder het ijs uit de ijsmand B1 Reinig de infrarood lichtemitterende diode en lichtontvangende diode en start de ijsmaker opnieuw op B2 Als de infraroodlichtemitterende diode en de lichtontvangende diode niet functioneel blijven neem dan contact op met een bevoegde gekwalificeerde service Controlelampjes gaan niet aan A...

Page 31: ... de ijsbak voorzichtig terug zodat al het water in het waterreservoir stroomt Verplaats het apparaat naar een plaats op 60 mm van de werktafel en open de aftapplug om overtollig water via een gootsteen af te voeren zie Afb 1 Afb 2 en Afb 3 Controleer en zorg ervoor dat de aftapplug goed gesloten is Vul het waterreservoir met schoon water houd vervolgens de AAN UIT toets 3 seconden ingedrukt de pom...

Page 32: ... ook geen aanspraak worden gemaakt indien het toestel gewijzigd werd of indien er pogingen tot herstelling werden uitgevoerd In dit geval kan de verkoper ook niet aansprakelijk worden gehouden in geval van ongevallen Via onze website www ggv service de kan u bij een defect aan uw apparaat tijdens de garantieperiode een snelle en eenvoudige oplossing vinden Meld u aan bij het serviceportaal www ggv...

Page 33: ...cio cualificado competente Si el cable está dañado debe ser reemplazado por un servicio cualificado competente para evitar cualquier tipo de daño Utilice el aparato sólo para usos domésticos y de la manera indicada en el modo de empleo No sumerja nunca el aparato en el agua o en cualquier otro líquido ni para su limpieza ni por cualquier otra razón No lo introduzca nunca en el lavavajillas No util...

Page 34: ...e ADVERTENCIA No dañe el circuito de refrigerante ADVERTENCIA No utilice aparatos eléctricos dentro de los compartimientos de almacenamiento de alimentos del aparato a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante No almacene sustancias explosivas como latas de aerosol con un propulsor inflamable en este aparato ADVERTENCIA Los aparatos de tipo compresión que usan refrigerantes están marca...

Page 35: ... el sistema de refrigeración funcionen incorrectamente Espere un tiempo para que los fluidos en el compresor se asienten después de mover o transportar la fábrica de hielo Antes de utilizar la fábrica de hielo por primera vez espere 2 horas después de que la unidad se haya nivelado y colocado en una superficie adecuada con un espacio mínimo de 15 cm en todos los lados del aparato para una ventilac...

Page 36: ... temperatura del agua que vierte en el tanque de agua debe estar entre 7 C y 35 C y la temperatura ambiente entre 15 C y 38 C Si selecciona cubitos de hielo grandes el proceso de fabricación de cubitos de hielo llevará más tiempo USO El ciclo de fabricación de hielo comienza con el bombeo de agua en la bandeja de hielo situada debajo del evaporador Una vez que se forman los cubitos de hielo la ban...

Page 37: ...petente El indicador ICE FULL HIELO LLENO se ilumina A La canasta de hielo está llena y la luz infrarroja está bloqueada por el hielo B El diodo emisor de luz infrarroja y el diodo receptor de luz no funcionan A Retire el hielo de la canasta de hielo B1 Limpie el diodo emisor de luz infrarroja y el diodo receptor de luz y reinicie la fábrica de hielo B2 Si el diodo emisor de luz infrarroja y el di...

Page 38: ...je suavemente la bandeja de hielo hacia atrás para que toda el agua drene en el depósito de agua Mueva el aparato a un lugar a 60 mm de la mesa de trabajo y abra el tapón de drenaje para drenar el exceso de agua sobre un fregadero ver Fig 1 Fig 2 y Fig 3 Verifique y asegúrese de que el tapón de drenaje esté bien cerrado Llene el depósito de agua con agua limpia luego mantenga presionada la tecla O...

Page 39: ...i usted ha intentado reparar el aparato En este caso el vendedor no puede hacerse responsable en caso de accidente En el sitio web www ggv service de se puede encontrar una solución rápida y fácil para levantar una denuncia en caso de defecto en el plazo establecido para la garantía Solo tiene que acceder al portal de servicio www ggv service de identificar el aparato y luego se le guiará a través...

Page 40: ...uando estiver esfriando Antes de ligar a ficha do cabo da alimentação à tomada eléctrica certifique se que a corrente eléctrica tem a potência igual à indicada na placa sinalética do aparelho Mantenha o aparelho sob vigilância quando em funcionamento Verifique com regularidade o estado do aparelho e em caso de danos leve o a um serviço técnico competente para o analisar e reparar Se o cabo da alim...

Page 41: ...vés de um temporizador externo ou de qualquer tipo de sistema de controle remoto separado Observe este fabricante de cubos de gelo não se destina a ser conectado ao suprimento de água AVISO Encha apenas com água potável AVISO Mantenha as aberturas de ventilação no gabinete do aparelho ou na estrutura interna livres de obstruções AVISO Não use dispositivos mecânicos ou outros meios para acelerar o ...

Page 42: ...o cair sobre a bancada ou a mesa onde pode ser puxado por crianças ou tropeçado ANTES DE USAR INSTALAÇÃO Desembale o aparelho e verifique se todos os acessórios que todos os acessórios incluindo a cesta de gelo e a concha de gelo estão completos Coloque o aparelho em uma superfície plana e estável Não vire a máquina de gelo de cabeça para baixo Fazer isso pode causar o funcionamento incorreto do c...

Page 43: ...CUBO DE GELO Para selecionar o tamanho dos cubos de gelo pressione o botão SELECIONAR até que a luz piloto correspondente ao tamanho desejado acenda S pequeno ou L grande Pressione o botão INICIAR para iniciar o processo de fabricação de gelo NOTA Se a temperatura ambiente estiver abaixo de 15 C recomendamos que você selecione o tamanho pequeno dos cubos de gelo Se a temperatura ambiente for super...

Page 44: ... que não utilizará o aparelho por um longo período remova o bujão de drenagem e retire a água do tanque de água SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Causa possível Soluções sugeridas Indicador de escassez de água A luz ADD WATER ADICIONAR ÁGUA está acesa A Não há água B A tela de água no fundo do reservatório de água está bloqueada C Mau funcionamento da bomba A Pressione o botão Parar encha o tanque de ...

Page 45: ...órios imediatamente depois da utilização para evitar a formação de bactérias e de maus cheiros Limpe o corpo com um pano macio e levemente úmido não use produtos abrasivos ou corrosivos Se encontrar água residual na bandeja de gelo empurre a com cuidado para trás de forma que toda a água seja drenada para dentro do reservatório de água Mova o aparelho para um local a 60 mm da mesa de trabalho e ab...

Page 46: ... usado com a intenção de reparar o dispositivo Nesse caso o vendedor não pode ser responsabilizado por hackers no caso de acidente No site www ggv service de você pode encontrar uma solução rápida e fácil para obter uma denúncia em caso de defeito no local estabelecido para garantia Somente ele acessa o portal de serviço www ggv service de identifica o dispositivo o luego o guia a atravessar o men...

Page 47: ... DEUTSCHFEHLER TEXTMARKE NICHT DEFINIERT ENGLISH 11 FRANCAIS 18 NEDERLANDS 26 ESPANOL 33 PORTUGUESFEHLER TEXTMARKE NICHT DEFINIERT 0 EM 6002 sw ...

Reviews: