Expondo physa PHY-6UVS-1 Instruction Manual Download Page 2

06.04.2021

2

3

INHALT | CONTENT | TREŚĆ | OBSAH | CONTENU | CONTENUTO | CONTENIDO

DE

EN

PL

CZ

FR

IT

ES

HU

3

6

9

12

15

18

21

24

CO

NTENT

TECHNISCHE DATEN 

Parameter

Werte

Produktname

UV-STERILISATOR

Modell

PHY-6UVS-1 PHY-6UVS-2

Nennspannung [V~]/ 

Frequenz [Hz]

230~/50

Nennleistung [W]

300

Schutzklasse

Fassungsvermögen [l]

8

13,5

UV-Wellenlänge [nm]

235 

Timer 

JA

NEIN

Abmessungen [mm]

350x220

x250 

250x170

x360 

Gewicht [kg]

Die  Begriffe  „Gerät“  oder  „Produkt“  in  den  Warnungen 

und Beschreibung des Handbuchs beziehen sich auf UV-

STERILISATOR. 

2.1. ELEKTRISCHE SICHERHEIT

a)  Der Gerätestecker muss mit der Steckdose 

kompatibel sein. Ändern Sie den Stecker in keiner 

Weise. Originalstecker und passende Steckdosen 

vermindern das Risiko eines elektrischen Schlags.

b)  Vermeiden Sie das Berühren von geerdeten 

Bauteilen wie Rohrleitungen, Heizkörpern, Öfen und 

Kühlschränken. Es besteht das erhöhte Risiko eines 

elektrischen Schlags, wenn Ihr Körper durch nasse 

Oberflächen und in feuchter Umgebung geerdet ist. 

Wasser, das in das Gerät eintritt, erhöht das Risiko 

von Beschädigungen und elektrischen Schlägen.

c)  Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen oder 

feuchten Händen.

d)  Verwenden Sie das Kabel nicht in unsachgemäßer 

Weise. Verwenden Sie es niemals zum Tragen 

des Geräts oder zum Herausziehen des Steckers. 

Halten Sie das Kabel von Hitze, Öl, scharfen 

Kanten oder beweglichen Teilen fern. Beschädigte 

oder geschweißte Kabel erhöhen das Risiko eines 

elektrischen Schlags.

e) 

Wenn sich die Verwendung des Geräts in feuchter 

Umgebung nicht verhindern lässt, verwenden Sie 

einen Fehlerstromschutzschalter (RCD). Mit einem 

RCD verringert sich das Risiko eines elektrischen 

Schlags.

f) 

Es ist verboten, das Gerät zu verwenden, wenn 

das  Netzkabel  beschädigt  ist  oder  offensichtliche 

Gebrauchsspuren aufweist. Ein beschädigtes 

Netzkabel  sollte  von  einem  qualifizierten  Elektriker 

oder vom Kundendienst des Herstellers ersetzt 

werden.

g)  Tauchen Sie Kabel, Stecker bzw. das Gerät nicht 

in Wasser oder andere Flüssigkeiten, um einen 

Stromschlag zu vermeiden. Verwenden Sie das Gerät 

nicht auf nassen Oberflächen.

h) 

ACHTUNG LEBENSGEFAHR! Tauchen und Halten Sie 

das Gerät während des Reinigens oder des Betriebes 

nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten.

i) 

Lassen Sie das Gerät nicht nass werden. Gefahr eines 

elektrischen Schlags!

2.2. SICHERHEIT AM ARBEITSPLATZ

a)  Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber und 

gut beleuchtet. Unordnung oder schlechte 

Beleuchtung kann zu Unfällen führen. Handeln Sie 

vorausschauend, beobachten Sie, was getan wird, 

und nutzen Sie Ihren gesunden Menschenverstand 

bei der Verwendung des Gerätes. 

b) 

Benutzen Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten 

Bereichen, zum Beispiel in Gegenwart von 

brennbaren Flüssigkeiten, Gasen oder Staub. 

1. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG

Diese Anleitung ist als Hilfe für eine sichere und zuverlässige 

Nutzung gedacht. Das Produkt wurde strikt nach den 

technischen Vorgaben und unter Verwendung modernster 

Technologien und Komponenten sowie unter Wahrung der 

höchsten Qualitätsstandards entworfen und angefertigt. 

VOR INBETRIEBNAHME MUSS DIE ANLEITUNG 

GENAU DURCHGELESEN UND VERSTANDEN 

WERDEN. 

Für einen langen und zuverlässigen Betrieb des Geräts muss 

auf die richtige Handhabung und Wartung entsprechend 

den in dieser Anleitung angeführten Vorgaben geachtet 

werden. Die in dieser Anleitung angegebenen technischen 

Daten  und  die  Spezifikation  sind  aktuell.  Der  Hersteller 

behält sich das Recht vor, im Rahmen der Verbesserung der 

Qualität Änderungen vorzunehmen. 

ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE

Das Produkt erfüllt die geltenden 

Sicherheitsnormen.

Gebrauchsanweisung beachten.

Recyclingprodukt
ACHTUNG!, WARNUNG! oder HINWEIS!, um 

auf bestimmte Umstände aufmerksam zu 

machen (allgemeines Warnzeichen).
Abdeckung benutzen.
ACHTUNG! Warnung vor elektrischer 

Spannung!
Nur zur Verwendung in geschlossenen Räumen.
Setzen Sie Augen und Haut nicht dem Gerät 

aus (UV-Strahlung).

HINWEIS! 

In der vorliegenden Anleitung sind 

Beispielbilder vorhanden, die von dem tatsächlichen 

Aussehen des Produktes abweichen können.

Die originale Anweisung ist die deutschsprachige Fassung. 

Sonstige Sprachfassungen sind Übersetzungen aus der 

deutschen Sprache.
2. NUTZUNGSSICHERHEIT

ACHTUNG!

 Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und 

alle Anweisungen durch. Die Nichtbeachtung der 

Warnungen und Anweisungen kann zu elektrischen 

Schlägen, Feuer und/oder schweren Verletzungen 

bis hin zum Tod führen.

D

| BEDIENUNGSANLEITUNG

PRODUKTNAME

UV-STERILISATOR

PRODUCT NAME

UV STERILIZER

NAZWA PRODUKTU

STERYLIZATOR UV

NÁZEV VÝROBKU

UV STERILIZÁTOR

NOM DU PRODUIT

STÉRILISATEUR UV

NOME DEL PRODOTTO

STERILIZZATORE UV

NOMBRE DEL PRODUCTO

ESTERILIZADOR UV

TERMÉK NÉV

UV-FÉNNYEL STERILIZÁLÓ KÉSZÜLÉK

MODELL

PHY-6UVS-1

PHY-6UVS-2

PRODUCT MODEL
MODEL PRODUKTU
MODEL VÝROBKU
MODÈLE
MODELLO
MODELO

TÍPUS 

IMPORTEUR

EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K.

IMPORTER
IMPORTER
DOVOZCE
IMPORTATEUR 
IMPORTATORE
IMPORTADOR

IMPORTŐR

ADRESSE VON IMPORTEUR

UL. NOWY KISIELIN – INNOWACYJNA 7, 66-002 ZIELONA GÓRA | POLAND, EU

IMPORTER ADDRESS
ADRES IMPORTERA
ADRESA DOVOZCE
ADRESSE DE L'IMPORTATEUR 
INDIRIZZO DELL'IMPORTATORE
DIRECCIÓN DEL IMPORTADOR

AZ IMPORTŐR CÍME

Summary of Contents for physa PHY-6UVS-1

Page 1: ... L I Z E R B E D I E N U N G S A N L E I T U N G I N S T R U KC J A O B S Ł U G I N ÁV O D K P O U Ž I T Í M A N U E L D U T I L I S AT I O N I S T R U Z I O N I P E R L U S O M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S USER MANUAL e x p o n d o d e ...

Page 2: ...deln Sie vorausschauend beobachten Sie was getan wird und nutzen Sie Ihren gesunden Menschenverstand bei der Verwendung des Gerätes b BenutzenSiedasGerätnichtinexplosionsgefährdeten Bereichen zum Beispiel in Gegenwart von brennbaren Flüssigkeiten Gasen oder Staub 1 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Diese Anleitung ist als Hilfe für eine sichere und zuverlässige Nutzung gedacht Das Produkt wurde strikt nach ...

Page 3: ...zeugs einschlieβlich anderer Werkzeuge soll man sich nach übrigen Betriebsanweisungen richten 3 NUTZUNGSBEDINGUNGEN Das Gerät ist für die Sterilisation und Auffrischung von Objekten mit Hilfe von UV LED Technologie bestimmt Das Gerät gehört nicht zur Gruppe der Erzeugnisse im Sinne der Vorschriften MDD93 42 EEC Vorschriften für Medizinprodukte Für alle Schäden bei nicht sachgemäßer Verwendung haft...

Page 4: ... 2 1 ELECTRICAL SAFETY a The plug must fit the socket Do not modify the plug in any way Using original plugs and matching sockets reduces the risk of electric shock b Avoid touching earthed elements such as pipes heaters boilers and refrigerators There is an increased risk of electric shock if the earthed device is exposed to rain comes into direct contact with a wet surface or is operating in a d...

Page 5: ... jego prawidłową obsługę oraz konserwację zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tej instrukcji Dane techniczne i specyfikacje zawarte w tej instrukcji obsługi są aktualne Producent zastrzega sobie prawo dokonywania zmian związanych z podwyższeniem jakości OBJAŚNIENIE SYMBOLI UWAGA Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi mają charakter poglądowy i w niektórych szczegółach mogą różnić się od rzeczyw...

Page 6: ...nna być wykonywana przez wykwalifikowane osoby przy użyciu wyłącznie oryginalnych części zamiennych Zapewni to bezpieczeństwo użytkowania h Aby zapewnić zaprojektowaną integralność operacyjną urządzenia nie należy usuwać zainstalowanych fabrycznie osłon lub odkręcać śrub i Zabrania się przesuwania przestawiania i obracania urządzenia będącego w trakcie pracy j Nie należy pozostawiać włączonego urz...

Page 7: ...obdržely pokyny jak zařízení obsluhovat c Při práci se zařízením buďte pozorní řiďte se zdravým rozumem Chvilka nepozornosti při práci může vést k vážnému úrazu d Zabraňte náhodnému spuštění Ujistěte se že je spínač ve vypnuté poloze před připojením zařízení k napájecímu zdroji e Zařízení není hračka Dohlížejte na děti aby si nehrály se zařízením f Pokud je zařízení v provozu nevkládejte do něj ru...

Page 8: ...et les réfrigérateurs Le risque de chocs électriques augmente lorsque votre corps est mis à la terre par le biais de surfaces trempées et d un environnement humide La pénétration d eau dans l appareil accroît le risque de dommages et de chocs électriques c Ne touchez pas l appareil lorsque vos mains sont humides ou mouillées d N utilisez pas le câble d une manière différant de son usage prévu Ne v...

Page 9: ...ortant à ces outils 3 CONDITIONS D UTILISATION L appareil est conçu pour une stérilisation et un rafraîchissement des objets à l aide de la technologie LED UV Le produit n est pas considéré comme étant un dispositif médical au sens des dispositions suivantes directive 93 42 CEE relative aux dispositifs médicaux L utilisateur porte l entière responsabilité pour l ensemble des dommages attribuables ...

Page 10: ...tivo a una fonte di alimentazione assicurarsi che questo sia spento e Questo dispositivo non è un giocattolo I bambini devono essere sorvegliati affinché non giochino con il prodotto f Non mettere mani o oggetti nel dispositivo in movimento 2 4 USO SICURO DEL DISPOSITIVO a Non far surriscaldare il dispositivo Utilizzare strumenti appropriati Dispositivi scelti correttamente e un attento utilizzo d...

Page 11: ...ados disminuyen el riesgo de descarga eléctrica b Evite tocar componentes conectados a tierra como tuberías radiadores hornos y refrigeradores Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo está conectado a tierra mediante superficies mojadas o en ambientes húmedos Si entrara agua en el aparato aumentaría el riesgo de daños y descargas eléctricas c No toque el dispositivo con las manos ...

Page 12: ...ún las normas normativa MDD93 42 EEC para los productos de medicina El usuario es responsable de los daños derivados de un uso inadecuado del aparato 3 1 DESCRIPCIÓN DEL APARATO Modelo PHY 6UVS 2 2 3 SEGURIDAD PERSONAL a No está permitido utilizar el aparato en estado de fatiga enfermedad bajo la influencia del alcohol drogas o medicamentos ya que estos limitan la capacidad de manejo del aparato b...

Page 13: ... oltó vagy habbal oltó CO2 tűzoltó készülék használható g A munkavégzés helyén gyermek vagy illetéktelen személy nem tartózkodhat A figyelmetlenség a berendezés feletti elveszítéséhez vezethet h Tegye el az útmutatót a későbbi használat érdekében A harmadik félnek átadott berendezéssel együtt a használati útmutatót is át kell adni i A csomagolás részeit és az apróbb alkatrészeket gyermekek által n...

Page 14: ...ezésbe a sterilizálni kívánt tárgyakat ügyelve arra hogy ne boruljanak egymásra 3 Csukja be a berendezés ajtaját 4 Kapcsolja be a berendezést A PHY 6UVS 1 modell esetében a jelzőfény piros színűre vált a fény az ajtó becsukásáig nem világít A PHY 6UVS 2 modell esetében az ON OFF kapcsoló kezd világítani FONTOS Működés közben a berendezés ajtaját tilos kinyitni PHY 6UVS 1 modell 5 Szükség esetén ál...

Page 15: ...enden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Produkty elektrycz...

Reviews: