Expondo physa PHY-6UVS-1 Instruction Manual Download Page 13

06.04.2021

24

25

MŰSZAKI ADATOK

Paraméter 

megnevezése

Paraméter értéke

Termék neve

UV-FÉNNYEL STERILIZÁLÓ 

KÉSZÜLÉK

Modell

PHY-6UVS-1 PHY-6UVS-2

Névleges feszültség 

[V~]/Frekvencia [Hz]

230~/50

Névleges teljesítmény 

[W]

300

Érintésvédelmi osztály

Kapacitás [L]

8

13,5

UV-fény hullámhossza 

[nm]

235 

Időzítő

IGEN

NEM

Méretek [mm]

350x220

x250 

250x170

x360 

Tömeg [kg]

1. 

ÁLTALÁNOS LEÍRÁS

Az  útmutató  a  biztonságos  és  zavarmentes  használat 

elősegítésére  szolgál.  Tervezése  és  gyártása  szigorú 

műszaki  követelmények  szerint,  a  legújabb  technológiai 

megoldások és komponensek alkalmazásával, a 

legmagasabb minőségi standardok betartásával történt.

A MUNKA ELKEZDÉSE ELŐTT GONDOSAN 

OLVASSA EL ÉS ÉRTELMEZZE A JELEN HASZNÁLATI 

ÚTMUTATÓT.

A  készülék  hosszú  élettartama  és  megbízható  üzemelése 

érdekében  ügyeljen  a  jelen  használati  útmutató  szerinti 

megfelelő  kezelésre  és  rendszeres  karbantartásra.  Az 

útmutatóban  megadott  műszaki  adatok  és  specifikációk 

aktuálisak.A gyártó fenntartja a jogot arra, hogy a minőség 

javítása érdekében módosításokat hajtson végre.

JELMAGYARÁZAT

FONTOS! 

A  jelen  használati  útmutatóban  szereplő 

ábrák  csupán  szemléltető  jellegűek,  és  egyes 

részletekben eltérhetnek a termék valódi kinézetétől.

Az eredeti útmutató német nyelven készült. A többi nyelvi 

verzió a német nyelvről fordított nyelvi változat.

2. BIZTONSÁGOS HASZNÁLAT

FIGYELEM! 

Olvassa el a biztonsággal kapcsolatos 

valamennyi figyelmeztetést és az összes útmutatót. 

A  figyelmeztetések  és  utasítások  figyelmen  kívül 

hagyása  áramütéshez,  tűzesethez  és/vagy  súlyos 

sérüléshez vezethet.

Az útmutató leírásában és a figyelmeztetésekben található 

„berendezés”  vagy  „termék”  alatt  a  következő  termék 

értendő: UV-FÉNNYEL STERILIZÁLÓ KÉSZÜLÉK.

2.1. VILLAMOS BIZTONSÁG

a) 

A  berendezés  dugójának  illeszkednie  kell  a 

csatlakozóaljzatba.  Tilos  a  csatlakozó  dugót 

bármilyen  módon  módosítani.  Az  eredeti  és 

a  csatlakozó  aljzatba  illő  dugók  csökkentik  az 

áramütés kockázatát.

b)  Kerülje az érintkezést a földelt felületekkel, pl. 

hűtőszekrénnyel,  fűtőtesttel,  hősugárzóval  és 

csövekkel. Megnövekedik az áramütés veszélye, 

amennyiben  a  test  földelésre  kerül  és  az  eső 

közvetlen hatásának kitett, nedves felületen, vagy 

nedves  környezetben  üzemelő  berendezéssel 

érintkezik.  A  víz  berendezésbe  kerülése  növeli  a 

berendezés sérülése és az áramütés kockázatát.

c) 

Ne kezelje a berendezést vizes vagy nedves kézzel.

d)  Nem szabad a vezetéket helytelenül használni. Ne 

használja a tápvezetéket a berendezés hordozásához 

vagy  a  dugó  hálózati  aljzatból  való  kihúzásához. 

Tartsa  a  vezetéket  távol  hőforrástól,  olajtól, 

éles  élektől  és  a  mozgó  részektől.  A  sérült  vagy 

összekuszálódott  vezetékek  növelik  az  áramütés 

veszélyét.

e)  Amennyiben a berendezés nedves környezetben 

történő  használata  nem  elkerülhető,  áram-

védőkapcsolót  (RCD)  kell  beiktatni.  Az  áramvédő 

kapcsoló  használata  csökkenti  az  áramütés 

kockázatát.

f)  Tilos a berendezés használata, amennyiben a 

feszültségkábel  sérült  vagy  az  elhasználódás 

jeleit  viseli.  A  sérült  hálózati  kábelt  szakképzett 

villanyszerelővel,  vagy  a  gyártó  szervizével  ki  kell 

cseréltetni.

g) 

Az  áramütés  elkerülése  érdekében  ne  merítse  a 

kábelt,  a  csatlakozódugót  és  magát  a  berendezést 

vízbe  vagy  egyéb  folyadékba.  Tilos  a  berendezést 

nedves felületen használni.

h) 

FIGYELEM!  ÉLETVESZÉLY!  Tisztítása  során  tilos  a 

berendezést vízbe vagy egyéb folyadékba meríteni.

i) 

Óvja  a  berendezést  a  nedvességtől.  Áramütés 

veszélye!

2.2. MUNKAHELYI BIZTONSÁG

a) 

Tartson rendet a munkavégzés helyén, és ügyeljen 

a  megfelelő  világításra.  A  rendetlen  vagy  rosszul 

megvilágított  munkahely  balesethez  vezethet.  A 

berendezés  használata  során  legyen  előrelátó, 

ügyeljen  a  tevékenységre,  és  a  józan  ész  szerint 

járjon el. 

b)  Ne használja a berendezést robbanásveszélyes 

környezetben, például gyúlékony  folyadékok, gázok, 

vagy porok közelében.

A termék megfelel a vonatkozó biztonsági 

szabványok követelményeinek.

A használat előtt olvassa el az útmutatót.

A termék újrahasznosítható.

FIGYELEM! vagy FIGYELMEZTETÉS! vagy 

EMLÉKEZZEN RÁ! mely az adott helyzetet írja 

le (általános figyelmeztető jel). 
Használjon megfelelő védőeszközt.

FIGYELEM! Figyelmeztetés az elektromos 

áramütés veszélyére!

Csak beltéri alkalmazásra használható.
Ne tegye ki a szemet és a bőrt a berendezés 

működése során keletkező UV-fénynek. 

c) 

Amennyiben a berendezésen sérülést észlel, vagy 

pedig a berendezés helytelen működését tapasztalja, 

a berendezést haladéktalanul kapcsolja ki, és jelentse 

felettesének. 

d) 

A  berendezés  javítását  kizárólagosan  a  gyártó 

szervize  végezheti  el.  Tilos  a  javítást  önállóan 

elvégezni!

e) 

Amennyiben  kétségei  vannak  a  termék  megfelelő 

működését illetően, forduljon a gyártó szervizéhez.

f) 

Tűz  keletkezése  esetén  a  feszültség  alatt  levő 

berendezés oltásához kizárólagosan porral oltó vagy 

habbal oltó (CO2) tűzoltó készülék használható.

g)  A munkavégzés helyén gyermek vagy illetéktelen 

személy  nem  tartózkodhat.  (A  figyelmetlenség  a 

berendezés feletti  elveszítéséhez vezethet.)

h) 

Tegye el az útmutatót a későbbi használat érdekében. 

A harmadik félnek átadott berendezéssel együtt a 

használati útmutatót is át kell adni.

i) 

A  csomagolás  részeit  és  az  apróbb  alkatrészeket 

gyermekek  által  nem  hozzáférhető  helyen  kell 

tárolni.

j) 

A  berendezést  gyermekektől  és  állatoktól  elzárt 

helyen kell tárolni.

k) 

A jelen berendezés egyéb berendezésekkel együtt 

történő használatakor a többi kezelési útmutatót is 

figyelembe kell venni.

FIGYELEM! 

Annak ellenére, hogy a berendezés 

kialakítása  a  biztonságot  szolgálja,  valamint 

hogy  a  berendezést  a  felhasználót  védő  további 

elemekkel látták el, továbbra is fennáll a berendezés 

üzemeltetése közbeni baleset, vagy sérülés kis 

mértékű kockázata. Ajánlott a berendezés használata 

alatt óvatosan és a józan ész szerint eljárni.

3. HASZNÁLAT SZABÁLYAI

A  berendezés  különféle  tárgyak  UV  LED-es  technológiai 

megoldással történő sterilizálására és újrakondicionálására 

szolgál. A berendezés nem tartozik az orvostechnikai 

berendezésekről szóló 93/42/EGK rendelet hatálya alá.

A  nem  rendeltetés  szerinti  használatból  eredő 

bárminemű kárért a felhasználó a felelős.

2.3. SZEMÉLYES BIZTONSÁG

a) 

Tilos a berendezés használata fáradtság, betegség, 

szeszes  ital,  kábítószer  vagy  olyan  gyógyszer 

befolyása alatt, amely komoly mértékben korlátozza 

a berendezés kezelésének képességét.

b) 

A  berendezést  nem  kezelheti  önálló  cselekvésre 

képtelen, korlátozott pszichés, fizikai állapotú, vagy 

értelmi  fogyatékos,  illetve  megfelelő  tudással  vagy 

tapasztalattal nem rendelkező személy (így gyermek 

sem),  kivéve,  ha  a  biztonságáért  felelős  személy 

felügyelete alatt van, vagy ha a gép kezelésére 

vonatkozó utasításokat követ.

c) 

A berendezés üzemeltetésekor legyen körültekintő, 

és a józan észnek megfelelően cselekedjen. A munka 

során egy pillanatnyi figyelmetlenség is komoly testi 

sérüléshez vezethet.

d) 

A véletlen elindítás elkerülése érdekében ellenőrizze, 

hogy  a  tápforrásra  csatlakoztatáskor  a  kapcsoló 

kikapcsolt helyzetben van-e.

e)  A berendezés nem játékszer. A gyermekeket 

felügyelni kell annak biztosítása érdekében, hogy ne 

játsszanak a berendezéssel.

f) 

Használat közben se kézzel, se pedig valamilyen 

tárggyal  vagy  más  eszközzel  ne  nyúljon  a 

berendezésbe.

2.4. BERENDEZÉS BIZTONSÁGOS HASZNÁLATA

a) 

Tilos  a  berendezést  túlterhelni.  Az  adott 

alkalmazásnak  megfelelő  szerszámokat  használjon. 

A  megfelelően  kiválasztott  berendezés  jobban  és 

biztonságosabban végzi a rendeltetése szerinti 

munkát.

b) 

Ne használja a berendezést, ha az ON/OFF kapcsoló 

nem működik megfelelően (nem kapcsolja be és ki 

a berendezést). Az olyan berendezések melyek a 

kapcsolóval  nem  működtethetők,  veszélyesek,  nem 

üzemeltethetők, és javítást igényelnek.

EMLÉKEZZEN  RÁ! 

A berendezés használatakor 

gondoskodni kell a gyermekek és az egyéb 

c) 

A berendezés beállítása vagy szerelése, a tartozékok 

cseréje,  valamint  a  berendezés  üzemen  kívül 

helyezése előtt a csatlakozó dugót az aljzatból ki kell 

húzni. Ez a megelőző intézkedés csökkenti a véletlen 

bekapcsolás kockázatát.

d) 

A  használaton  kívüli  berendezést  gyermekek, 

valamint a berendezést, vagy a jelen használati 

utasítást  nem  ismerő  személyek  által  nem 

hozzáférhető  helyen  kell  tárolni.  Tapasztalatlan 

személy kezében a berendezés veszélyes lehet.

e) 

Tartsa a berendezést jó műszaki állapotban. Minden 

egyes használat előtt ellenőrizze, hogy nincsenek-e 

rajta általános jellegű, vagy a mozgó alkatrészekkel 

kapcsolatos sérülések (törött alkatrészek vagy 

egységek, vagy egyéb körülmények, amelyek 

kihathatnak a berendezés biztonságos működésére). 

Ha sérülést észlelt, használata előtt javíttassa meg a 

berendezést.

f) 

A berendezés gyermekektől távol tartandó.

g) 

A berendezés javítását és karbantartását szakképzett 

személyekkel,  kizárólag  eredeti  cserealkatrészek 

felhasználásával  kell  elvégeztetni.  Ez  biztosítja  a 

biztonságos használatot.

h) 

A  berendezés  tervezett  operatív  integritásának 

biztosítása  érdekében  nem  szabad  eltávolítani  a 

gyárilag felszerelt védőlemezeket, vagy meglazítani 

a csavarokat.

i) 

Tilos  az  üzemben  levő  berendezést  tologatni,  a 

helyéről elmozdítani, vagy forgatni.

j) 

Ne hagyja a bekapcsolt berendezést felügyelet 

nélkül.

k) 

A berendezést rendszeresen tisztítani kell, kerülve a 

szennyeződések tartós leülepedését.

l) 

Tilos a berendezés szellőzőnyílásait letakarni.

m)  A berendezés nem játékszer. A berendezés tisztítását 

és karbantartását felnőtt felügyelete nélküli gyermek 

nem végezheti. 

n) 

Tilos a berendezés szerkezetét a paraméterek vagy a 

felépítés módosítása céljából változtatni.

o) 

A  berendezést  tűzforrástól  és  hőforrástól  tartsa 

távol.

p) 

Tilos a berendezést túlterhelni.

q) 

Tilos a berendezés szellőző nyílásait letakarni.

r) 

FIGYELMEZTETÉS! Ne nézzen közvetlenül az UV-

lámpák által kibocsátott kék fénybe.

H

HASZNÁL

A

TIÚTMUT

A

T

Ó

 

HU

Summary of Contents for physa PHY-6UVS-1

Page 1: ... L I Z E R B E D I E N U N G S A N L E I T U N G I N S T R U KC J A O B S Ł U G I N ÁV O D K P O U Ž I T Í M A N U E L D U T I L I S AT I O N I S T R U Z I O N I P E R L U S O M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S USER MANUAL e x p o n d o d e ...

Page 2: ...deln Sie vorausschauend beobachten Sie was getan wird und nutzen Sie Ihren gesunden Menschenverstand bei der Verwendung des Gerätes b BenutzenSiedasGerätnichtinexplosionsgefährdeten Bereichen zum Beispiel in Gegenwart von brennbaren Flüssigkeiten Gasen oder Staub 1 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Diese Anleitung ist als Hilfe für eine sichere und zuverlässige Nutzung gedacht Das Produkt wurde strikt nach ...

Page 3: ...zeugs einschlieβlich anderer Werkzeuge soll man sich nach übrigen Betriebsanweisungen richten 3 NUTZUNGSBEDINGUNGEN Das Gerät ist für die Sterilisation und Auffrischung von Objekten mit Hilfe von UV LED Technologie bestimmt Das Gerät gehört nicht zur Gruppe der Erzeugnisse im Sinne der Vorschriften MDD93 42 EEC Vorschriften für Medizinprodukte Für alle Schäden bei nicht sachgemäßer Verwendung haft...

Page 4: ... 2 1 ELECTRICAL SAFETY a The plug must fit the socket Do not modify the plug in any way Using original plugs and matching sockets reduces the risk of electric shock b Avoid touching earthed elements such as pipes heaters boilers and refrigerators There is an increased risk of electric shock if the earthed device is exposed to rain comes into direct contact with a wet surface or is operating in a d...

Page 5: ... jego prawidłową obsługę oraz konserwację zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tej instrukcji Dane techniczne i specyfikacje zawarte w tej instrukcji obsługi są aktualne Producent zastrzega sobie prawo dokonywania zmian związanych z podwyższeniem jakości OBJAŚNIENIE SYMBOLI UWAGA Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi mają charakter poglądowy i w niektórych szczegółach mogą różnić się od rzeczyw...

Page 6: ...nna być wykonywana przez wykwalifikowane osoby przy użyciu wyłącznie oryginalnych części zamiennych Zapewni to bezpieczeństwo użytkowania h Aby zapewnić zaprojektowaną integralność operacyjną urządzenia nie należy usuwać zainstalowanych fabrycznie osłon lub odkręcać śrub i Zabrania się przesuwania przestawiania i obracania urządzenia będącego w trakcie pracy j Nie należy pozostawiać włączonego urz...

Page 7: ...obdržely pokyny jak zařízení obsluhovat c Při práci se zařízením buďte pozorní řiďte se zdravým rozumem Chvilka nepozornosti při práci může vést k vážnému úrazu d Zabraňte náhodnému spuštění Ujistěte se že je spínač ve vypnuté poloze před připojením zařízení k napájecímu zdroji e Zařízení není hračka Dohlížejte na děti aby si nehrály se zařízením f Pokud je zařízení v provozu nevkládejte do něj ru...

Page 8: ...et les réfrigérateurs Le risque de chocs électriques augmente lorsque votre corps est mis à la terre par le biais de surfaces trempées et d un environnement humide La pénétration d eau dans l appareil accroît le risque de dommages et de chocs électriques c Ne touchez pas l appareil lorsque vos mains sont humides ou mouillées d N utilisez pas le câble d une manière différant de son usage prévu Ne v...

Page 9: ...ortant à ces outils 3 CONDITIONS D UTILISATION L appareil est conçu pour une stérilisation et un rafraîchissement des objets à l aide de la technologie LED UV Le produit n est pas considéré comme étant un dispositif médical au sens des dispositions suivantes directive 93 42 CEE relative aux dispositifs médicaux L utilisateur porte l entière responsabilité pour l ensemble des dommages attribuables ...

Page 10: ...tivo a una fonte di alimentazione assicurarsi che questo sia spento e Questo dispositivo non è un giocattolo I bambini devono essere sorvegliati affinché non giochino con il prodotto f Non mettere mani o oggetti nel dispositivo in movimento 2 4 USO SICURO DEL DISPOSITIVO a Non far surriscaldare il dispositivo Utilizzare strumenti appropriati Dispositivi scelti correttamente e un attento utilizzo d...

Page 11: ...ados disminuyen el riesgo de descarga eléctrica b Evite tocar componentes conectados a tierra como tuberías radiadores hornos y refrigeradores Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo está conectado a tierra mediante superficies mojadas o en ambientes húmedos Si entrara agua en el aparato aumentaría el riesgo de daños y descargas eléctricas c No toque el dispositivo con las manos ...

Page 12: ...ún las normas normativa MDD93 42 EEC para los productos de medicina El usuario es responsable de los daños derivados de un uso inadecuado del aparato 3 1 DESCRIPCIÓN DEL APARATO Modelo PHY 6UVS 2 2 3 SEGURIDAD PERSONAL a No está permitido utilizar el aparato en estado de fatiga enfermedad bajo la influencia del alcohol drogas o medicamentos ya que estos limitan la capacidad de manejo del aparato b...

Page 13: ... oltó vagy habbal oltó CO2 tűzoltó készülék használható g A munkavégzés helyén gyermek vagy illetéktelen személy nem tartózkodhat A figyelmetlenség a berendezés feletti elveszítéséhez vezethet h Tegye el az útmutatót a későbbi használat érdekében A harmadik félnek átadott berendezéssel együtt a használati útmutatót is át kell adni i A csomagolás részeit és az apróbb alkatrészeket gyermekek által n...

Page 14: ...ezésbe a sterilizálni kívánt tárgyakat ügyelve arra hogy ne boruljanak egymásra 3 Csukja be a berendezés ajtaját 4 Kapcsolja be a berendezést A PHY 6UVS 1 modell esetében a jelzőfény piros színűre vált a fény az ajtó becsukásáig nem világít A PHY 6UVS 2 modell esetében az ON OFF kapcsoló kezd világítani FONTOS Működés közben a berendezés ajtaját tilos kinyitni PHY 6UVS 1 modell 5 Szükség esetén ál...

Page 15: ...enden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Produkty elektrycz...

Reviews: