Expondo PHYSA FLORENCE User Manual Download Page 2

12.10.2020

2

3

INHALT | CONTENT | TREŚĆ | OBSAH | CONTENU | CONTENUTO | CONTENIDO

DE

EN

PL

CZ

FR

IT

ES

3

5

7

9

11

13

15

CO

NTENT

PRODUKTNAME

KOSMETIKLIEGE

PRODUCT NAME

BEAUTY BED

NAZWA PRODUKTU

FOTEL KOSMETYCZNY

NÁZEV VÝROBKU

KOSMETICKÉ LEHÁTKO

NOM DU PRODUIT

FAUTEUIL ESTHÉTIQUE

NOME DEL PRODOTTO

LETTINO PER ESTETISTA

NOMBRE DEL PRODUCTO

CAMILLA DE ESTÉTICA

MODELL

PHYSA FLORENCE WHITE

PHYSA FLORENCE BEIGE

PRODUCT MODEL
MODEL PRODUKTU
MODEL VÝROBKU
MODÈLE
MODELLO
MODELO
IMPORTEUR

EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K.

IMPORTER
IMPORTER
DOVOZCE
IMPORTATEUR 
IMPORTATORE
IMPORTADOR
ADRESSE VON IMPORTEUR

UL. NOWY KISIELIN – INNOWACYJNA 7, 66-002 ZIELONA GÓRA | POLAND, EU

IMPORTER ADDRESS
ADRES IMPORTERA
ADRESA DOVOZCE
ADRESSE DE L'IMPORTATEUR 
INDIRIZZO DELL'IMPORTATORE
DIRECCIÓN DEL IMPORTADOR

TECHNISCHE DATEN 

Die  Begriffe  „Gerät“  oder  „Produkt“  in  den  Warnungen 

und  Beschreibung  des  Handbuchs  beziehen  sich  auf 

KOSMETIKLIEGE.

a) 

Wenn  Sie  nicht  sicher  sind,  ob  das  Gerät 

ordnungsgemäß  funktioniert,  wenden  Sie  sich  an 

den Service des Herstellers.

b) 

Reparaturen dürfen nur vom Service des Herstellers 

durchgeführt werden. Führen Sie keine Reparaturen 

auf eigene Faust durch!

Parameter

Werte

Produktname

KOSMETIKLIEGE

Modell

PHYSA FLORENCE WHITE

PHYSA FLORENCE BEIGE

Maximallast [kg]

200

Sitzhöhe [cm]

61-78

Abmessungen [mm]

197x64,5-81x61-78

Gewicht [kg]

65

c) 

Bewahren  Sie  die  Gebrauchsanleitung  für 

den  weiteren  Gebrauch  auf.  Sollte  das  Gerät 

an  Dritte  weitergegeben  werden,  muss  die 

Gebrauchsanleitung mit ausgehändigt werden.

d) 

Verpackungselemente  und  kleine  Montageteile 

außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.

e) 

Das  Gerät  ist  kein  Spielzeug.  Kinder  sollten  in  der 

Nähe des Geräts unter Aufsicht stehen, um Unfälle 

zu vermeiden.

f) 

Halten  Sie  das  Gerät  stets  in  einem  einwandfreien 

Zustand.  Prüfen  Sie  vor  jeder  Inbetriebnahme,  ob 

am  Gerät  und  seinen  beweglichen  Teilen  Schäden 

vorliegen  (defekte  Komponenten  oder  andere 

Faktoren,  die  den  sicheren  Betrieb  der  Maschine 

beeinträchtigen  könnten).  Im  Falle  eines  Schadens 

muss das Gerät vor Gebrauch in Reparatur gegeben 

werden. 

g) 

Reparatur  und  Wartung  von  Geräten  dürfen 

nur  von  qualifiziertem  Fachpersonal  und  mit 

Originalersatzteilen  durchgeführt  werden.  Nur 

so  wird  die  Sicherheit  während  der  Nutzung 

gewährleistet.

h) 

Um  die  Funktionsfähigkeit  des  Gerätes  zu 

gewährleisten,  dürfen  die  werksmäßig  montierten 

Abdeckungen  oder  Schrauben  nicht  entfernt 

werden.

i) 

Beachten  Sie  bei  Transport  zwischen  Lager  und 

Bestimmungsort und Handhabung des Gerätes die 

Grundsätze für Gesundheits- und Arbeitsschutz des 

Landes, in dem das Gerät verwendet wird. .

j) 

Das Gerät muss regelmäßig gereinigt werden, damit 

sich nicht dauerhaft Schmutz festsetzt. 

k) 

Das Gerät ist kein Spielzeug. Reinigung und Wartung 

dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durch eine 

erwachsene Person durchgeführt werden..

l) 

Es  ist  untersagt,  in  den  Aufbau  des  Geräts 

einzugreifen, um seine Parameter oder Konstruktion 

zu ändern.

m)  Geräte von Feuer – und Wärmequellen fernhalten.

n) 

Ein  Überschreiten  des  maximal  zulässigen 

Benutzergewichts  kann  zu  Schäden  am  Produkt 

führen.

1. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG

Diese Anleitung ist als Hilfe für eine sichere und zuverlässige 

Nutzung  gedacht.  Das  Produkt  wurde  strikt  nach  den 

technischen Vorgaben und unter Verwendung modernster 

Technologien und Komponenten sowie unter Wahrung der 

höchsten Qualitätsstandards entworfen und angefertigt. 

VOR INBETRIEBNAHME MUSS DIE ANLEITUNG 

GENAU DURCHGELESEN UND VERSTANDEN 

WERDEN. 

Für einen langen und zuverlässigen Betrieb des Geräts muss 

auf  die  richtige  Handhabung  und  Wartung  entsprechend 

den  in  dieser  Anleitung  angeführten  Vorgaben  geachtet 

werden. Die in dieser Anleitung angegebenen technischen 

Daten  und  die  Spezifikation  sind  aktuell.  Der  Hersteller 

behält sich das Recht vor, im Rahmen der Verbesserung der 

Qualität Änderungen vorzunehmen. 

ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE

Gebrauchsanweisung beachten.
ACHTUNG!, WARNUNG! oder HINWEIS!, um auf 

bestimmte Umstände aufmerksam zu machen 

(allgemeines Warnzeichen).
ACHTUNG! Warnung vor Handverletzungen!
Nur zur Verwendung in geschlossenen Räumen.

HINWEIS! 

In  der  vorliegenden  Anleitung  sind 

Beispielbilder vorhanden, die von dem tatsächlichen 

Aussehen des Produktes abweichen können.

Die originale Anweisung ist die deutschsprachige Fassung. 

Sonstige  Sprachfassungen  sind  Übersetzungen  aus  der 

deutschen Sprache.

2. NUTZUNGSSICHERHEIT

ACHTUNG!

 Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und 

alle  Anweisungen  durch.  Die  Nichtbeachtung  der 

Warnungen und Anweisungen kann zu elektrischen 

Schlägen,  Feuer  und/oder  schweren  Verletzungen 

bis hin zum Tod führen.

ACHTUNG!

  Obwohl  das  Gerät  in  Hinblick 

auf  Sicherheit  entworfen  wurde  und  über 

Schutzmechanismen 

sowie 

zusätzlicher 

Sicherheitselemente 

verfügt, 

besteht 

bei 

der  Bedienung  eine  geringe  Unfall-  oder 

Verletzungsgefahr.  Es  wird  empfohlen,  bei  der 

Nutzung Vorsicht und Vernunft walten zu lassen.

3. NUTZUNGSBEDINGUNGEN

Das  Gerät  wird  verwendet,  um  kosmetische 

Dienstleistungen zu leisten. 

Für alle Schäden bei nicht sachgemäßer Verwendung 

haftet allein der Betreiber.

D

E

 |

 B

ED

IENUNGS

ANLEITUNG

 

Summary of Contents for PHYSA FLORENCE

Page 1: ...E B E I G E B E A U T Y B E D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G I N S T R U KC J A O B S U G I N V O D K P O U I T M A N U E L D U T I L I S AT I O N I S T R U Z I O N I P E R L U S O M A N U A L...

Page 2: ...ransport zwischen Lager und Bestimmungsort und Handhabung des Ger tes die Grunds tze f r Gesundheits und Arbeitsschutz des Landes in dem das Ger t verwendet wird j Das Ger t muss regelm ig gereinigt w...

Page 3: ...not play with the device f Keep the device in perfect technical condition Before each use check for general damage and especially check for cracked parts or elements and for any other conditions which...

Page 4: ...y uwzgl dni zasady bezpiecze stwa i higieny pracy przy r cznych pracach transportowych obowi zuj cych w kraju w kt rym urz dzenia s u ytkowane j Nale y regularnie czy ci urz dzenie aby nie dopu ci do...

Page 5: ...ozm ry mm 197x64 5 81x61 78 Hmotnost kg 65 f Za zen udr ujte v dobr m technick m stavu Kontrolujte p ed ka dou prac jeho celkov stav i jednotliv d ly a ujist te se e je v e v dobr m stavu a u ivateli...

Page 6: ...s doivent tre effectu s uniquement par un personnel qualifi l aide de pi ces de rechange d origine Cela garantit la s curit d utilisation h Pour garantir l int grit op rationnelle de l appareil les co...

Page 7: ...itivo in perfette condizioni Prima di ogni utilizzo verificare che non vi siano danni generali o danni alle parti mobili frattura di parti e componenti o altre condizioni che potrebbero compromettere...

Page 8: ...ezas m viles fractura de piezas y componentes u otras condiciones que puedan perjudicar el funcionamiento seguro de la m quina En caso de da os el aparato debe ser reparado antes de volver a ponerse e...

Page 9: ...EGULACI N DEL ASIENTO El ngulo del asiento se regula a mano desbloqueando la varilla de regulaci n y elevando o descendiendo el asiento ATENCI N Este producto es un sill n giratorio Sin embargo no lo...

Page 10: ...12 10 2020 18 19 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN...

Page 11: ...satysfakcja klient w W przypadku pyta prosimy o kontakt z przedstawicielem w danym kraju Na m hlavn m c lem je spokojenost na ich z kazn k V p pad ot zek n s pros m kontaktujte na Notre but premier e...

Reviews: