background image

www

.

physa

.de

USER MANUAL

MANUFACTURER NAME: 

EMAKS SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ SP.K.

MANUFACTURER ADDRESS: 

UL. DEKORACYJNA 3, 65-155 ZIELONA GÓRA

PRODUCT NAME: 

HIGH-TEMP STERILISER

MODEL:  

 

HTS-80

7

Rev. IV 2016

SICHERHEITSHINWEISE

GENERAL SAFETY INFORMATION FOR THE USE OF ELECTRICAL DEVICES:

To avoid injury from fire or electric shock, please make sure to follow these safety instructions when using the device. Please 
read the instructions carefully and make sure that you have understood them well. Keep the manual at hand to be able to 
read it again at any time. Always use grounded power outlets providing an adequate voltage (as indicated on the device). If 
you have any doubt, let an electrician check that your outlet is properly grounded. Never use a damaged power cable. Do not 
use the device in damp or wet environment, or if your hands or body are damp or wet. Protect the device from sunlight. Use 
the device in a protected environment to avoid damaging the equipment or endangering others. Make sure the device can 
cool down properly and avoid placing it too close to other heat-producing devices. Before cleaning, always unplug the device. 
Use a soft damp cloth for cleaning. Avoid using detergents and make sure that no liquid enters the device. The inner elements 
of this device don’t require any maintenance from the user. An unauthorized opening of the device may void the guarantee.

SAFETY GUIDELINES

1. 

Please  read  and  understand  these  instructions  carefully  before  operating  the  device!  Please  observe  the  safety 
guidelines carefully in order to prevent any damage due to improper use!

2. 

Please keep this manual at hand for future reference. If the device is handed over to third parties, this manual must 
be handed over too.

3. 

Only use this device indoors and for its intended use.

4. 

The guarantee does not cover damages resulting from improper use or operation.

5. 

Before first use, ensure that the voltage and current requirements of the device match the available power supply.

6. 

This  device  should  not  be  used  by  persons  (including  children)  with  limited  physical,  sensory  or  mental  aptitude, 
or lacking the necessary  experience and/or knowledge – unless they are supervised by a qualified person or have 
received safety instructions from this person.

7. 

ELECTRICAL SHOCK HAZARD! Do not attempt to repair the device yourself. In case of device failure, repair must 
be done by a qualified professional.

8. 

Please check the main plug and power cable regularly. If the power cable is damaged, it has to be replaced by the 
manufacturer or its customer service or another qualified person, in order to prevent hazards.

9. 

Prevent damages to the power cable by avoiding squeezing, bending or rubbing on sharp edges and keep it away from 
hot surfaces and open flames.

10. 

CAUTION DANGER TO LIFE! During cleaning, never immerse the device in water or other liquids. Never put the 
device under running water or pour other liquids on it.  Never pour / dispense liquids over the device. If any liquid 
should get inside the device, immediately unplug it and contact the service team.

11. 

Don’t open the device under any circumstances.

12. 

Ensure sufficient air circulation. The device should be placed over 10cm away from walls and other electrical devices. 
Ventilate well the working area.

13. 

Do not place the device close to combustible materials.

14. 

During first use, the heating element might produce some smoke. This is absolutely normal. Just ensure sufficient 
ventilation so that that the smoke doesn’t accumulate in the room.

15. 

Some parts of the device can get extremely hot. To avoid any injury, be careful when you touch the device.

16. 

Never leave the device and its packaging unattended.

17. 

Clean the device regularly to avoid a durable encrustation of dirt.

Please read this user manual carefully.

Caution! Risk of fire or explosion.

Caution! Contact with hot surfaces may cause burns

Summary of Contents for physa 4101

Page 1: ...ZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA BEDIENUNGSANLEITUNG NAME DES HERSTELLERS EMAKS SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ SP K ANSCHRIFT DES HERSTELLERS UL DEKORACYJNA 3 65 155 ZIELONA GÓRA PRODUKTNAME HOCHTEMPERATUR STERILISATOR MODELL HTS 80 ...

Page 2: ...zspannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen 6 Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt durch Personen einschließlich Kinder mit eingeschränkten physischen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und oder mangelndem Wissen benutzt zu werden Als Ausnahme gilt jene Personen werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder haben imVorau...

Page 3: ...t Quarzkugeln Drücken Sie danach die Zeittaste TIMER Die 20 Sekunden lange Sterilisation beginnt Nach Ablauf der 20 Sekunden ertönt erneut ein Tonsignal Auf dem Display erscheint 0 0 Das Gerät ist wieder betriebsbereit Das Gerät ist mit einer Sicherung ausgestattet die den Betrieb nach 8 Stunden Nutzung unterbricht Befindet sich das Gerät in diesem Moment im Stand By Betrieb Stand By 0 0 auf dem D...

Page 4: ...amages resulting from improper use or operation 5 Before first use ensure that the voltage and current requirements of the device match the available power supply 6 This device should not be used by persons including children with limited physical sensory or mental aptitude or lacking the necessary experience and or knowledge unless they are supervised by a qualified person or have received safety...

Page 5: ... be interrupted after completion of the sterilisation cycle and the display will show 0 0 Should you want to use the device for more than 8 hours turn the steriliser off with the main switch and then turn it on again The device will need 15 minutes to warm up WARNING Do not use the device in damp areas such as bathrooms Pre clean the metal tools and instruments before sterilisation Clean the quart...

Page 6: ...strukcję użytkowania 3 Urządzenie należy stosować wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem i tylko wewnątrz pomieszczeń 4 W przypadku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem lub nieprawidłowej obsługi wyklucza się odpowiedzialność za powstałe ewentualnie szkody 5 Przed pierwszym użyciem prosimy sprawdzić czy rodzaj prądu i napięcie sieciowe odpowiadają danym wskazanym na tabliczce znamionowej 6 Urządze...

Page 7: ...kach kwarcowych i wcisnąć przycisk włącznika czasowego TIMER rozpocznie się 20 sekundowy tryb sterylizacji Po upływie czasu 20 sekund rozlegnie się sygnał dźwiękowy wyświetlacz pokaże 0 0 Urządzenie jest gotowe do kolejnego procesu pracy Urządzenie jest wyposażone w zabezpieczenie przerywające grzanie po 8 godzinach ciągłego użytkowania Jeśli sterylizator w tym momencie jest w trybie oczekiwania S...

Page 8: ...t en intérieur 4 Le constructeur décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d un usage inapproprié ou d une manipulation non conforme de l appareil 5 Avant la première utilisation veuillez vérifier que le type de courant et la tension réseau correspondent aux valeurs prescrites sur la plaque signalétique 6 Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes enfants compris ayant...

Page 9: ...ouvent les billes de quartz Appuyez ensuite sur la touche minuterie TIMER Cela enclenche un cycle de stérilisation de 20 secondes À l issue de ces 20 secondes un nouveau bip retentit Vous lisez alors sur l écran 0 0 L appareil est prêt pour une seconde utilisation L appareil est équipé d un fusible qui l éteint automatiquement après 8 heures d utilisation continue Si l appareil se trouve alors en ...

Page 10: ...o per l uso previsto e solo nei luoghi chiusi 4 In caso di uso improprio e inadeguato la garanzia non copre eventuali danni 5 Prima del primo utilizzo verificare se il tipo di corrente e la tensione corrispondono ai dati sulla targhetta dell apparecchio 6 Questo apparecchio non è progettato per essere utilizzato da persone bambini compresi con abilità fisiche sensitive o mentali ridotte o senza es...

Page 11: ...o 20 secondi la sterilizzazione inizia Alla fine dei 20 secondi il dispositivo emette un segnale acustico Sul display compare 0 0 Il dispositivo è pronto per l utilizzo Il dispositivo è dotato di una protezione che interrompe il funzionamento del dispositivo dopo 8 ore Se il dispositivo si trova in modalità standby Standby 0 0 sul display il riscaldamento viene spento Si ripete 5 volte un segnale ...

Page 12: ...mente en espacios interiores 4 No nos hacemos responsables de los daños derivados de un uso indebido o un manejo incorrecto del dispositivo 5 Antes del primer uso compruebe si el tipo de suministro eléctrico y el voltaje coinciden con los datos indicados en la placa de características técnicas 6 Este aparato no debe ser utilizado por personas incluyendo niños con capacidades físicas sensoriales o ...

Page 13: ...as de cuarzo A continuación pulse la tecla del temporizador TIMER Comienza el programa de esterilización de 20 segundos de duración Transcurridos estos 20 segundos el aparato vuelve a emitir una señal acústica En la pantalla aparecerá 0 0 El equipo está otra vez operativo El aparato viene equipado con un dispositivo de seguridad que interrumpe su funcionamiento tras 8 horas de uso Si en ese moment...

Page 14: ...nfirmons que les appareils présentés dans ce mode d emploi sont conformes aux normes Ce PL Niniejszym potwierdzamy że urządzenia opisane w tej instrukcji są zgodne z deklaracją CE IT Con la presente documentazione si certifica che i dispositivi descritti all interno del manuale sono confor mi alle vigenti norme CE ES Por la presente confirmamos que los dispositivos detallados en este manual son co...

Page 15: ...ehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise CONTACT emaks spółka z ograniczoną o...

Reviews: