background image

2. 

Vytáhněte rukojeť z prostoru vodovodního kohoutku 

podle obrázku.

3. 

Jemným  tahem  vytáhněte  silikonové  těsnění  z 

rukojeti.

4. 

Vyčistěte rukojeť a baterii malým kartáčkem.

5. 

Umístěte  všechny  části  baterie  do  octové  vody  o 

teplotě  max.  60  °C.  Po  namočení  díly  důkladně 

opláchněte, aby se nezkazila chuť výrobku. 

6. 

Vyčistěte  a  vypláchněte  nádobu  na  nápoje  (nalitím 

vody otvorem na kohoutek).

7. 

Sestavte kohoutek a nasaďte jej na nádobu.

1. 

Jednou  denně  důkladně  vyjměte  a  vyčistěte 

vodovodní kohoutek. Dbejte na to, aby díl zobrazený 

na obrázku zůstal na nádrži. 

DÉTAILS TECHNIQUES

3.1. DESCRIPTION DE L‘APPAREIL

Description 

des paramètres

Valeur des paramètres

Nom du produit

DISTRIBUTEUR DE JUS 

Modèle 

RCAK-02

RCAK-03

Dimensions (Largeur 

x Profondeur

x Hauteur) [mm]

330x390x540

205x305x435

Poids [kg]

3,2

3,3

Respectez les consignes du manuel.

Les notions d‘« appareil », de « machine » et de « produit 

» figurant dans les descriptions et les consignes du manuel 

se rapportent à/au DISTRIBUTEUR DE JUS.

3. CONDITIONS D’UTILISATION

Le produit est conçu pour servir des boissons fraiches.

L’utilisateur  porte  l’entière  responsabilité  pour 

l’ensemble des dommages attribuables à un usage 

inapproprié.

1. 

Couvercle

2. 

Accumulateur de froid

3. 

Réservoir avec robinet

4. 

Robinet

5. 

Boitier

6. 

Grille d‘égouttage

7. 

Pied

Mettez  l‘accumulateur  de  froid  au  congélateur  pendant 

environ 10 h avant de l‘utiliser.

3.2. PRÉPARATION À L‘UTILISATION

CHOIX DE L’EMPLACEMENT DE L’APPAREIL

Tenez  l’appareil  à  l’écart  des  surfaces  chaudes.  Utilisé 

toujours  l’appareil  sur  une  surface  plane,  stable,  propre, 

ininflammable et sèche, hors de portée des enfants et des 

personnes présentant des capacités physiques, sensorielles 

ou  mentales  diminuées.  Avant  la  première  utilisation, 

l‘appareil  et  l‘ensemble  de  ses  composants  doivent  être 

démontés et nettoyés.

3.3. NETTOYAGE ET ENTRETIEN

a) 

Pour nettoyer les différentes surfaces, n‘utilisez que 

des produits sans agents corrosifs.

b) 

Pour nettoyer l‘appareil, n‘utilisez que des détergents 

doux qui conviennent à l‘entretien des surfaces en 

contact avec des produits alimentaires.

c) 

Laissez  bien  sécher  tous  les  composants  après 

chaque nettoyage avant de réutiliser l’appareil.

d) 

Il est conseillé de laver l’appareil uniquement avec un 

chiffon mou et humide.

e) 

N’utilisez  aucun  objet  présentant  des  arêtes 

tranchantes, ni objet métallique (tels qu’une brosse 

ou une spatule en métal) pour le nettoyage car ils 

pourraient endommager la surface de l’appareil.

1

2

3

2

5

6

7

4

1. DESCRIPTION GÉNÉRALE

L'objectif du présent manuel est de favoriser une utilisation 

sécuritaire  et  fiable  de  l'appareil.  Le  produit  a  été  conçu 

et  fabriqué  en  respectant  étroitement  les  directives 

techniques  applicables  et  en  utilisant  les  technologies  et 

composants les plus modernes. Il est conforme aux normes 

de qualité les plus élevées. 

AVANT LA MISE EN SERVICE, LES INSTRUCTIONS 

D’UTILISATION DOIVENT ÊTRE LUES ET COMPRISES 

DE FAÇON PRÉCISE.

Afin  de  garantir  le  fonctionnement  fiable  et  durable  de 

l‘appareil,  il  est  nécessaire  d‘utiliser  et  d‘entretenir  ce 

dernier  conformément  aux  consignes  figurant  dans  le 

présent  manuel.  Les  caractéristiques  et  les  spécifications 

contenues dans ce document sont à jour. Le fabricant se 

réserve le droit de procéder à des modifications à des fins 

d’amélioration du produit. 

SYMBOLES

ATTENTION!

  Certaines  illustrations,  présentes 

dans cette notice, peuvent différer de la véritable 

apparence de l‘appareil. 

La  version  originale  de  ce  manuel  a  été  rédigée  en 

allemand.  Les  autres  versions  sont  des  traductions  de 

l‘allemand.

2. SÉCURITÉ D'EMPLOI

ATTENTION!

 Veuillez lire attentivement toutes les 

consignes de sécurité et toutes les instructions. Le 

non-respect  des  avertissements  et  des  consignes 

de sécurité peut entraîner des blessures graves ou 

la mort.

CZ

FR

M A N U E L   D ‘ U T I L I S A T I O N

11

10

Rev. 22.06.2021

Rev. 22.06.2021

Summary of Contents for EX10012344

Page 1: ...expondo de BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Instrukcja N vod k pou it Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones RCAK 02 RCAK 03 JUICE DISPENSER...

Page 2: ...teile auseinanderzubauen und zu reinigen 3 3 REINIGUNG UND WARTUNG a Verwenden Sie zur Reinigung der Oberfl che ausschlie lich Mittel ohne tzende Inhaltsstoffe b Zur Reinigung des Ger ts d rfen nur mi...

Page 3: ...mental and sensory functions Disassemble the device and all its components and clean them before the first use 3 3 CLEANING AND MAINTENANCE a Use only non corrosive cleaners to clean the surface b Us...

Page 4: ...lno za wszelkie szkody powsta e w wyniku u ytkowania niezgodnego z przeznaczeniem ponosi u ytkownik 1 Pokrywa 2 Wk ad ch odz cy 3 Zbiornik z kranikiem 4 Kranik 5 Obudowa 6 Kratka ociekowa 7 Podstawa P...

Page 5: ...i psychick mi smyslov mi a du evn mi funkcemi P ed prvn m pou it m demontujte v echny d ly a umyjte je a tak umyjte cel za zen 3 3 I T N A DR BA a K i t n povrchu za zen pou vejte v hradn prost edky n...

Page 6: ...ETIEN a Pour nettoyer les diff rentes surfaces n utilisez que des produits sans agents corrosifs b Pour nettoyer l appareil n utilisez que des d tergents doux qui conviennent l entretien des surfaces...

Page 7: ...i e mentali ridotte Prima del primo utilizzo si consiglia di smontare tutte le parti e pulirne le superfici 3 3 PULIZIA E MANUTENZIONE a Per pulire la superficie utilizzare solo detergenti senza ingre...

Page 8: ...so desmonte el aparato y limpie todas sus piezas 3 3 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO a Para limpiar la superficie utilice solo productos que no contengan sustancias corrosivas b Utilizar nicamente detergente...

Page 9: ...on vinagre a una temperatura no superior a 60 C Tras el remojo aclare bien las piezas para no afectar al sabor del producto 6 Limpie y enjuague el recipiente de la bebida vaciando el agua por el orifi...

Page 10: ...NOTES NOTZIEN NOTES NOTZIEN 19 18 Rev 22 06 2021 Rev 22 06 2021...

Page 11: ...CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENT W W PRZYPADKU PYTA PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU NA M HLAVN M C LEM JE SPOKOJENOST NA ICH Z KAZN K V P PAD OT ZEK N S PROS M KONTAKTUJTE NA NOTRE BU...

Reviews: