2.
Vytáhněte rukojeť z prostoru vodovodního kohoutku
podle obrázku.
3.
Jemným tahem vytáhněte silikonové těsnění z
rukojeti.
4.
Vyčistěte rukojeť a baterii malým kartáčkem.
5.
Umístěte všechny části baterie do octové vody o
teplotě max. 60 °C. Po namočení díly důkladně
opláchněte, aby se nezkazila chuť výrobku.
6.
Vyčistěte a vypláchněte nádobu na nápoje (nalitím
vody otvorem na kohoutek).
7.
Sestavte kohoutek a nasaďte jej na nádobu.
1.
Jednou denně důkladně vyjměte a vyčistěte
vodovodní kohoutek. Dbejte na to, aby díl zobrazený
na obrázku zůstal na nádrži.
DÉTAILS TECHNIQUES
3.1. DESCRIPTION DE L‘APPAREIL
Description
des paramètres
Valeur des paramètres
Nom du produit
DISTRIBUTEUR DE JUS
Modèle
RCAK-02
RCAK-03
Dimensions (Largeur
x Profondeur
x Hauteur) [mm]
330x390x540
205x305x435
Poids [kg]
3,2
3,3
Respectez les consignes du manuel.
Les notions d‘« appareil », de « machine » et de « produit
» figurant dans les descriptions et les consignes du manuel
se rapportent à/au DISTRIBUTEUR DE JUS.
3. CONDITIONS D’UTILISATION
Le produit est conçu pour servir des boissons fraiches.
L’utilisateur porte l’entière responsabilité pour
l’ensemble des dommages attribuables à un usage
inapproprié.
1.
Couvercle
2.
Accumulateur de froid
3.
Réservoir avec robinet
4.
Robinet
5.
Boitier
6.
Grille d‘égouttage
7.
Pied
Mettez l‘accumulateur de froid au congélateur pendant
environ 10 h avant de l‘utiliser.
3.2. PRÉPARATION À L‘UTILISATION
CHOIX DE L’EMPLACEMENT DE L’APPAREIL
Tenez l’appareil à l’écart des surfaces chaudes. Utilisé
toujours l’appareil sur une surface plane, stable, propre,
ininflammable et sèche, hors de portée des enfants et des
personnes présentant des capacités physiques, sensorielles
ou mentales diminuées. Avant la première utilisation,
l‘appareil et l‘ensemble de ses composants doivent être
démontés et nettoyés.
3.3. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
a)
Pour nettoyer les différentes surfaces, n‘utilisez que
des produits sans agents corrosifs.
b)
Pour nettoyer l‘appareil, n‘utilisez que des détergents
doux qui conviennent à l‘entretien des surfaces en
contact avec des produits alimentaires.
c)
Laissez bien sécher tous les composants après
chaque nettoyage avant de réutiliser l’appareil.
d)
Il est conseillé de laver l’appareil uniquement avec un
chiffon mou et humide.
e)
N’utilisez aucun objet présentant des arêtes
tranchantes, ni objet métallique (tels qu’une brosse
ou une spatule en métal) pour le nettoyage car ils
pourraient endommager la surface de l’appareil.
1
2
3
2
5
6
7
4
1. DESCRIPTION GÉNÉRALE
L'objectif du présent manuel est de favoriser une utilisation
sécuritaire et fiable de l'appareil. Le produit a été conçu
et fabriqué en respectant étroitement les directives
techniques applicables et en utilisant les technologies et
composants les plus modernes. Il est conforme aux normes
de qualité les plus élevées.
AVANT LA MISE EN SERVICE, LES INSTRUCTIONS
D’UTILISATION DOIVENT ÊTRE LUES ET COMPRISES
DE FAÇON PRÉCISE.
Afin de garantir le fonctionnement fiable et durable de
l‘appareil, il est nécessaire d‘utiliser et d‘entretenir ce
dernier conformément aux consignes figurant dans le
présent manuel. Les caractéristiques et les spécifications
contenues dans ce document sont à jour. Le fabricant se
réserve le droit de procéder à des modifications à des fins
d’amélioration du produit.
SYMBOLES
ATTENTION!
Certaines illustrations, présentes
dans cette notice, peuvent différer de la véritable
apparence de l‘appareil.
La version originale de ce manuel a été rédigée en
allemand. Les autres versions sont des traductions de
l‘allemand.
2. SÉCURITÉ D'EMPLOI
ATTENTION!
Veuillez lire attentivement toutes les
consignes de sécurité et toutes les instructions. Le
non-respect des avertissements et des consignes
de sécurité peut entraîner des blessures graves ou
la mort.
CZ
FR
M A N U E L D ‘ U T I L I S A T I O N
11
10
Rev. 22.06.2021
Rev. 22.06.2021