background image

Produktet overholder kravene i de relevante 

sikkerhedsnormer.
Inden brugen skal man gøre sig bekendt med 

brugervejledningen

Produktet skal afleveres til en genbrugsstation.

BEMÆRK! eller ADVARSEL! eller HUSK! 

beskriver den pågældende situation (generelt 

advarselstegn).

Bemærk! Varm overflade kan medføre 

forbrændinger.
Kun til brug indendørs.

Beskrivelse Parametre

Værdi Parametre

Produktnavn

Multicooker

Model

BCMK-860-BK

Forsyningsspænding [V~]/

Frekvens [Hz] 

230VAC/50Hz

Nominel effekt [W]

860

Kapacitet [l]

5

Mål

380x290x240

Vægt

3,80

Temperatur [°C]

104°F-320°F

40°C-160°C

TEKNISKE DATA

Udtrykket  ”udstyr”  eller  ”produkt”  i  advarslerne  og  i 

beskrivelserne i vejledningen henviser til Multicooker. 

Udstyret må ikke anvendes i lokaler med meget høj 

luftfugtighed/ i umiddelbar nærhed af beholdere med vand. 

Man må ikke lade udstyret blive vådt. Risiko for elektriske stød! 

Åbninger til luftindtag og udstødning må ikke dækkes til. 

2.1. ELEKTRISK SIKKERHED

a) 

Udstyrets stik skal passe til kontakten. Stikket må 

ikke ændres på nogen som helst måde. Et originalt 

stik og en kontakt, som passer, mindsker risikoen for 

elektrisk stød.

b) 

Undgå at berøre elementer med jordforbindelse, så 

som rør, varmeapparater, ovne og køleskabe. Der 

er øget risiko for elektrisk stød, hvis kroppen har 

jordforbindelse og berører udstyr, som er udsat for 

direkte påvirkning fra regnvejr, er våd overflade og 

arbejde i et fugtigt miljø. Såfremt der kommer vand 

til udstyret, øges risikoen for at det beskadiges samt 

for elektriske stød.

c) 

Man må ikke berøre udstyret med våde eller fugtige 

hænder

d)  Kablet skal anvendes på en korrekt måde. Benyt 

aldrig kablet til at transportere udstyret og træk 

ikke i kablet, for at få den ud af kontakten. Kablet 

holdes borte fra varmekilder, olie, skarpe kanter eller 

bevægelige  dele.  Et  beskadiget  eller  sammenfiltret 

kabel øger risikoen for elektriske stød.

e) 

Hvis man ikke kan undgå at anvende udstyret i et 

fugtigt miljø, skal der anvendes en fejlstrømsafbryder 

(FI-relæ). Anvendelsen af et FI-relæ mindsker risikoen 

for elektriske stød.

2.2. SIKKERHED PÅ ARBEJDSSTEDET

a) 

Hold orden og en god belysning på arbejdsstedet 

Manglende orden eller dårlig belysning kan føre til 

ulykker. Man skal være forudseende, observere hvad 

der sker og lade fornuften råde under anvendelse af 

udstyret. 

b) 

Udstyret må ikke anvendes i et område, hvor der er 

fare for eksplosion, for eksempel hvor der befinder 

sig letantændelige væsker, gasser eller støv. Udstyret 

udsender gnister, som kan antænde støv eller 

dampe.

c)  Hvis man er i tvivl om hvorvidt udstyret virker 

korrekt, skal man kontakte producentens service.

d) Det er kun producentens autoriserede 

serviceværksted, som må foretage reparationer 

af udstyret. Det er ikke tilladt selv at foretage 

reparationer.

e) 

I tilfælde af bekæmpelse af ild eller brand, må der 

udelukkende anvendes pulverslukker eller CO2-

slukkere til bekæmpelse af ild i udstyr, som er 

tilsluttet strømforsyningen.

DK

B R U G S A N V I S N I N G

HUSK! 

Børn og andre personer i nærheden skal 

beskyttes under arbejdet med udstyret.

2.3. PERSONLIG SIKKERHED

a) 

Det er ikke tilladt at betjene udstyret ved træthed 

eller sygdom, under indflydelse af alkohol, narkotika 

eller medicin, som i væsentligt omfang har 

indflydelse på evnen til at betjene udstyret.

INDEN ARBEJDET PÅBEGYNDES SKAL MAN 

OMHYGGELIGT HAVE LÆST OG FORSTÅET 

NÆRVÆRENDE VEJLEDNING.

For at sikre udstyrets langvarige og fejlfri anvendelse, 

skal man sørge for korrekt betjening og vedligeholdelse i 

overensstemmelse med de i denne vejledning indeholdte 

anvisninger. De i denne vejledning indeholdte tekniske data 

og  specifikationer  er  aktuelle.  Producenten  forbeholder 

sig retten til at foretage ændringer i forbindelse med 

kvalitetsløft. Under hensyntagen til tekniske forbedringer 

og muligheden for at begrænse støj, er udstyret projekteret 

og opbygget på en sådan måde, at den risiko, der er 

forbundet med støjemission, er begrænset til det laveste 

niveau.
BIZTONSÁGOS HASZNÁLATA

1. GENEREL BESKRIVELSE

Vejledningen er beregnet til hjælp med sikker 

og fejlfri anvendelse. Produktet er projekteret og 

udført i overensstemmelse med nøje overholdte 

tekniske anvisninger og med anvendelse af 

den nyeste teknologi samt komponenter og 

overholdelse af de højeste kvalitetsstandarder.

BEMÆRK! 

Illustrationerne i nærværende 

betjeningsvejledning er orienterende og kan i 

nogle detaljer adskille sig fra produktets faktiske 

udseende.

Den originale vejledning er på tysk. De øvrige 

sprogversioner er oversættelser fra tysk.

BEMÆRK!

 Læs alle advarsler vedrørende 

sikkerheden samt alle vejledninger. Manglende 

overholdelse af advarsler kan medføre elektrisk 

stød, brand og/ eller alvorlig legemsbeskadigelse 

eller død.

2. SIKKER ANVENDELSE

• 

A nedvességgyűjtőt minden használat után ürítse le 

és a folyadékot törölje fel.

• 

Minden tisztítás után az összes alkatrészt jól ki kell 

szárítani,  mielőtt  a  berendezés  újra  használatra 

kerülne.

• 

A berendezést száraz és hűvös helyen tárolja, védve 

a párától és a közvetlen napsütéstől.

FEJLMEDDELELSER PÅ LED-SKÆRMEN

Hibakód

Probléma

Lehetséges 

okok

Probléma-

megoldás

E1/E2

A berendezés 

működése 

leállt, nem 

reagál az 

utasításokra

Főzési hő

-

mérséklet 

≤27oC

Forduljon 

a gyártó 

szervizhez.

E3/E4

Főzési hő

-

mérséklet 

≥230oC

• 

A  felület  tisztításához  kizárólagosan  maró  anyagot 

nem tartalmazó szereket szabad alkalmazni.

• 

Tilos  a  berendezést  vízbe  meríteni,  valamint 

vízsugárral locsolni. Ez a tilalom a kivehető tálra nem 

vonatkozik. 

• 

A  berendezés  tálját  kímélő  módon  mosogassa 

mosogató folyadékkal és szivaccsal. Az elmosogatás 

után kendővel vagy papírtörlővel törölje szárazra. 

• 

A berendezés fedelének és burkolatának tisztításához 

használjon nedves kendőt, vagy nedves papírtörlőt. 

• 

A  gőzszelepet  minden  használat  után  tisztítsa  ki. 

Óvatosan vegye ki a szelepet és folyóvízben öblítse 

ki. Az újbóli behelyezés előtt szárítsa ki.

HU

42

43

17.07.2018

Summary of Contents for Bredeco BCMK-860-BK

Page 1: ... N G U S E R M A N U A L M A N U E L D U T I L I S A T I O N I S T R U Z I O N I P E R L U S O M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S I N S T R U K C J A O B S Ł U G I N Á V O D K P O U Ž I T Í B R U G S A N V I S N I N G MULTICOOKER expondo de ...

Page 2: ...hränken Es besteht das erhöhte Risiko eines elektrischen Schlags wenn Ihr Körper durch nasse Oberflächen und in feuchter Umgebung geerdet ist Wasser das in das Gerät eintritt erhöht das Risiko von Beschädigungen und elektrischen Schlägen c Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen d Verwenden Sie das Kabel nicht in unsachgemäßer Weise Verwenden Sie es niemals zum Tragen des Gerä...

Page 3: ...erät ist zum Kochen von Speisen aus Produkten bestimmt die zum Verzehr vorgesehen sind Für alle Schäden bei nicht sachgemäßer Verwendung haftet allein der Betreiber 3 1 Gerätebeschreibung 1 Knopf zum Öffnen des Deckels 2 Deckel 3 Display 4 Basiselement 5 Bedienfeld 6 Gehäuse 7 Griff 8 Sicherheitsventil 9 Zubehör A Halten der Temperatur Ausschalten der Heizung B Timer C Temperatur D Stunden E Minut...

Page 4: ...dem Gebrauch Das Ventil vorsichtig entfernen und unter fließendem Wasser abspülen Vor dem Wiedereinbau trocknen Nr Programm Standardarbeitszeit min 1 Cake Kuchen 01 00 2 Soup Suppe 01 00 3 Stewing Kochen 02 00 4 Frying Braten 00 30 5 Baking Backen 00 30 6 Crust Überbacken 01 00 7 Pasta Nudeln 00 08 8 Pizza 00 20 9 Yoghurt Joghurt 08 00 10 Oatmeal Haferflocken 00 05 11 Dessert Nachtisch 01 00 12 St...

Page 5: ...cantly impair the ability to operate the device b The machine is not designed to be handled by persons including children with limited mental and sensory functions or persons lacking relevant experience and or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or they have received instructions on how to operate the machine c When working with the device use common sense...

Page 6: ... Keep Warm Off maintaining the temperature switching off the program The device will automatically go into the mode of keeping the temperature after the end of the program The button is backlighted in the course of duration of the program After the 24 hour cycle the device will go into idle mode In order to reactivate the program it is necessary to press the Keep Warm Off button again Customize Se...

Page 7: ...nim pobliżu zbiorników z wodą Nie wolno dopuszczać do zamoczenia urządzenia Ryzyko porażenia prądem Nie wolno zasłaniać wlotów i wylotów powietrza 2 1 Bezpieczeństwo elektryczne a Wtyczka urządzenia musi pasować do gniazda Nie modyfikować wtyczki w jakikolwiek sposób Oryginalne wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem b Unikaj dotykania uziemionych elementów takich jak rury g...

Page 8: ...ardowe G Menu H Przycisk włączający Start I Wskaźnik temperatury J Włączone elementy grzewcze K Zegar L Opóźnienie startu M Kontrolka timera 3 2 Przygotowanie do pracy Przed pierwszym użyciem należy Przed pierwszym użyciem zdemontować wszystkie elementy i umyć je jak również umyć całe urządzenie Nie pozostawiać wilgoci Wysuszyć urządzenie ręcznikiem papierowym Zamontować wyposażenie urządzenia Prz...

Page 9: ...odświetli się na wyświetlaczu LCD Wyświetlone zostaną również temperatura i czas pracy dla tego programu 3 4 Czyszczenie i konserwacja Przed każdym czyszczeniem a także jeżeli urządzenie nie jest używane należy wyciągnąć wtyczkę sieciową i całkowicie ochłodzić urządzenie Do czyszczenia powierzchni należy stosować wyłącznie środki niezawierające substancji żrących Zabrania się zanurzania oraz sprys...

Page 10: ...é nepovolané osoby 2 3 Osobní bezpečnost a Nepoužívejte elektrické nářadí jste li unaveni nebo pod vlivem drog alkoholu nebo léků které významně snižují schopnost ovládat zařízení b Zařízení není určen k tomu aby jej používaly osoby včetně dětí s omezenými psychickými smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez příslušných zkušeností a nebo znalostí ledaže jsou pod dohledem osoby zodpověd...

Page 11: ...ončení programu Tlačítko je podsvíceno během trvání programu Po 24 hodinovém cyklu zařízení přejde do stavu nečinnosti Za účelem opětovného zapnutí programu je třeba opětovně stisknout tlačítko Keep Warm Off Customize Settings přizpůsobování nastavení Po zvolení možnosti Customise Setting je třeba zvolit parametr vaření tj Temp teplotu a Time dobu vaření Základní pracovní parametry programu čas 5 ...

Page 12: ...au Ne mouillez pas l appareil Risque de chocs électriques Ne couvrez pas les entrée et les sorties d air 2 1 Sécurité électrique a La fiche de l appareil doit être compatible avec la prise électrique Ne modifiez d aucune façon la fiche électrique L utilisation de la fiche originale et d une prise électrique adaptée diminue les risques de chocs électriques b Évitez de toucher aux composants mis à l...

Page 13: ...et bon sens lorsque vous utilisez l appareil FR 25 17 07 2018 3 2 Préparation à l utilisation Avant la première utilisation Avant la première utilisation l appareil et l ensemble de ses éléments doivent être démontés et nettoyés Éliminez bien toute humidité Séchez l appareil à l aide d une serviette en papier Posez les accessoires Aucune saleté ne doit se trouver entre les éléments chauffants et l...

Page 14: ...120 128 16 118 125 Une fois qu un programme a été sélectionné il est mis en surbrillance sur l écran LCD La température et la durée de ce programme s affichent également 3 4 Nettoyage et entretien Débranchez l appareil et laissez le refroidir complètement avant chaque nettoyage et entretien ainsi que quand il n est pas en cours d utilisation N Plage de réglage de temps Plage de tempéra ture F 1 00...

Page 15: ...sitivo b Questo dispositivo non è adatto per essere utilizzato da persone bambini compresi con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali così come da persone prive di adeguata esperienza e o conoscenza fatta eccezione per coloro che sono sorvegliati da un responsabile che si prenda carico della loro sicurezza e abbia ricevuto istruzioni dettagliate riguardo al funzionamento del dispositivo c F...

Page 16: ...amento Keep Warm Off Mantenimento della temperatura Spegnimento del programma Al termine del programma il dispositivo passa automaticamente allo stato in cui viene mantenuta la temperatura Il pulsante si illumina durante il programma Dopo il ciclo di 24 ore il dispositivo entra in modalità di ibernazione Per riattivare il programma premere il pulsante Keep Warm Off Customize Settings impostazioni ...

Page 17: ...al respecto puede provocar descargas eléctricas incendios lesiones graves e incluso la muerte Conceptos como aparato o producto en las advertencias y descripciones de este manual se refieren a la olla programable No utilizar el aparato en locales con humedad muy elevada en las inmediaciones de depósitos de agua No permita que el aparato se moje Peligro de electrocución No cubra las entradas ni las...

Page 18: ...a Cuchara de arroz Cacillo Envase de vapor Envase de yogur Cable de red ES 35 17 07 2018 3 2 Preparación para la puesta en marcha Antes del primer uso Antes del primer uso limpie todas las piezas del aparato no permita que quede humedad Seque el equipo con papel de cocina Monte los accesorios del equipo El espacio entre el elemento calefactor y el recipiente extraíble debe estar limpio Uso Coloque...

Page 19: ...a LCD después de la selección También se mostrarán la temperatura y el programa 3 4 Limpieza y mantenimiento Antes de limpiar o realizar trabajos de mantenimiento así como antes de almacenar desconectar el enchufe de la red eléctrica y dejar enfriar totalmente Núm Tiempo rango de ajuste Rango de temperatura F 2 01 00 04 00 204 8 215 6 3 01 00 08 00 204 8 215 6 4 00 10 01 00 320 5 00 10 02 30 257 2...

Page 20: ...ÁLYAI A berendezés az étkezési rendeltetésű ételek főzését szolgálja A nem rendeltetés szerinti használatból eredő bárminemű kárért a felhasználó a felelős 3 1 A BERENDEZÉS LEÍRÁSA 1 A fedelet nyitó gomb 2 Fedél 3 Kijelző 4 Talp 5 Kezelőpanel 6 Burkolat 7 Fogantyú 8 Biztonsági szelep 9 Tartozékok 8 1 2 3 4 7 6 5 tapasztalattal nem rendelkező személyek beleértve a gyermekeket számára nem rendeltete...

Page 21: ...e a tálat a berendezés belsejébe Zárja be a fedőt tömített módon Csatlakoztassa a berendezést a tápfeszültségre A gombbal válassza ki a Menü programot vagy állítsa be a főzés paramétereit Customised Setting A berendezés fedelét csak azután nyissa fel amikor a biztonsági szelepből már nem áramlik pára A berendezés használata során tartsa be az jelen utasításokat az élet feltapadását megakadályozó b...

Page 22: ...lverslukker eller CO2 slukkere til bekæmpelse af ild i udstyr som er tilsluttet strømforsyningen DK B R U G S A N V I S N I N G HUSK Børn og andre personer i nærheden skal beskyttes under arbejdet med udstyret 2 3 PERSONLIG SIKKERHED a Det er ikke tilladt at betjene udstyret ved træthed eller sygdom under indflydelse af alkohol narkotika eller medicin som i væsentligt omfang har indflydelse på evn...

Page 23: ...supplerende sikkerhedselementer eksisterer der fortsat en lille risiko for uheld eller kvæstelser under arbejdet med udstyret Det anbefales at udvise forsigtighed under brugen BEMÆRK Vær særlig opmærksom når du tilbereder produkter som kan skumme op fx mælk bælgfrugter og fødevarer som hurtigt svulmer op fx ris og grød eftersom de kan koge over hvis der anbringes for stor en mængde af dem i den ud...

Page 24: ...244 4 257 9 06 00 12 00 100 4 107 6 10 00 05 01 00 197 6 206 6 11 01 00 04 00 197 6 206 6 12 00 05 01 00 208 4 215 6 13 01 00 04 00 206 6 212 14 00 10 01 00 197 6 206 6 15 00 20 1 00 248 262 4 16 00 10 01 00 244 4 257 Pos Temperatur o C 1 120 125 2 96 102 3 96 102 4 160 5 125 130 6 120 140 7 98 102 8 118 125 9 38 42 10 92 97 11 92 97 12 98 102 13 97 100 14 92 97 15 120 128 16 118 125 Efter at være...

Page 25: ...oltaje Frecuencia 5 6 7 8 9 DE Gewicht Kapazität Produktionsjahr Ordnungsnummer Importeur EN Weight Capacity Production Year Serial No Importer PL Waga Pojemność Rok produkcji Numer serii Importer CZ Hmotnost Kapacita Rok výroby Sériové číslo Dovozce FR Poids Capacità Année de production Numéro de serie Importateur IT Peso Capacidad Anno di produzione Numero di serie Importatore ES Peso Kapacita A...

Page 26: ...50 51 17 07 2018 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN ...

Page 27: ...fügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG UMWELT UND ENTSORGUNGSHINWEISE Utylizacja produktu Produkt...

Reviews: