Exido Steel Series 253-003 User Manual Download Page 21

3.

Press the Start/OK button to commence cooking.

and

flash in

the display.

4.

You can display the current combination function while cooking by
pressing the Mic.+Grill button once. Three seconds later, the display
returns to the original display.

Combination function with microwaves and convector:

1.

Press the Mic.+Conv. button until the required combination function
(180 or 200° C) is selected. In combination function 1 (C-1), 52% of
the cooking process uses microwaves, 48 % using the convector; in
combination function 2 (C-2) 27 % of the cooking process uses
microwaves, 73 % using the convector. The display shows C-1 or 
C-2, as well as

,

and

.

2.

Turn the setting button to set the cooking time (up to 95 minutes).

3.

Press the Start/OK button to commence cooking.

,

and

flash in the display.

4.

You can display the current combination function while cooking by
pressing the Mic.+Conv button once. Three seconds later, the display
returns to the original display.

Defrost function:

1.

Press the Defrost W.T. button. The display shows dEF1, as well
as

,

and

.

2.

Turn the setting button to specify the weight of the food to be
defrosted (maximum 2000 g). 

g

is shown in the display.

3.

Press the Start/OK button.

flashes, the timer counts down and

defrosting commences.

Jet defrost function:

1.

Press the Jet Defrost button. The display shows dEF2, as well as
,

and

2.

Turn the setting button to specify the weight of the food to be
defrosted (maximum 1,200 g). 

is shown in the display.

3.

Press the Start/OK button. 

flashes, the timer counts down and

defrosting commences.

Express cooking function:

Press the Express Cook button. The microwave oven starts in microwave
function and operates on full power for 1 minute. For each subsequent
press of the button, the cooking time is extended by 1 minute.

flashes

during cooking.

Automatic programs:

1.

Press the Auto Function button. The display shows

and

.

2.

Turn the setting button to select one of the following automatic
programs (A1 to A8). The program number flashes in the display.

A1

Reheat

A5

Meat

A2

Rice

A6

Bread reheat

A3

Vegetables

A7

Instant Noodles

A4

Chicken

A8

Beverage

3.

Press the Start/OK button to confirm program selection. The display
shows the program number.

4.

Turn the setting button to specify the weight/portions of food.

5.

Press the Start/OK button to commence cooking.

flashes.

6.

You can display the current program while cooking by pressing the
Autoprogram button once. Three seconds later, the display returns to
the original display.

CHILD SAFETY LOCK

The child safety lock prevents small children from using the microwave
oven. The microwave oven cannot be operated as long as the child safety
lock is active. The child safety lock is activated by holding the Stop/Clear
button pressed down for 3 seconds. A long beep is heard, and the display
shows a key 

and a long rectangle. The child safety lock is

deactivated by holding the Stop/Clear button down for 3 seconds.

TIPS FOR FOOD PREPARATION

When preparing food in the microwave oven, the following basic rules
apply:

Preparation time

Smaller quantities of food cook more rapidly than large quantities. If the
amount of food is doubled, the preparation time must be correspondingly
almost doubled.
Small pieces of meat, small fish and chopped vegetables cook more

quickly than large pieces. For the same reason, it is recommended, if, for
example, you wish to make goulash, stews or similar, that the meat be cut
into pieces no bigger than 2 x 2 cm.

The compactness of the food is also very important for the cooking time.
The more compact the food is, the longer it takes to cook it. 

Whole joints require a longer cooking time than stewed dishes.

A joint requires a longer time than a dish with minced meat. 

The colder the food, the longer the cooking time needs to be. Food at
room temperature will therefore cook faster than food from a fridge or
freezer.

When cooking vegetables, the cooking time depends on the freshness of
the vegetables. Therefore check the condition of the vegetables, and add
or deduct a little time accordingly.

The short cooking time when using a microwave oven means that the food
does not overcook.

If required, a little water can be added. 

When cooking fish and vegetables, you only need to use the minimum
of water.

Microwave power

The choice of power setting depends on the condition of the food to be
cooked. 
In most cases, the food is cooked on full power.

Full power is used, among other things, for reheating food quickly,
boiling water or similar. 

Low power is principally used to defrost food and prepare dishes
containing cheese, milk or egg. (Whole eggs in their shell cannot be
cooked in the microwave oven, as there is a risk of the eggs
exploding). In addition, lower power settings are also used to finish off
and to retain the excellent aroma of a dish.

General information on cooking

If the whole meal is to be prepared in the microwave oven, it is
recommended that you start with the most compact foods, such as
potatoes. Once these are ready, cover them while the rest of the food
is prepared.

Most food should be covered. A close-fitting cover retains the steam
and moisture, which shortens the cooking time in the microwave
oven. This is particularly the case when cooking vegetables, fish
dishes and casseroles. Covering food also distributes the heat better,
thus ensuring rapid and excellent results.

In order to achieve the best possible results, it is important to position
the food correctly, as the microwave rays are most powerful in the
centre of the microwave oven. If, for example, you are baking
potatoes, you should position them along the edge of the glass
turntable so that they cook evenly.

In order to cook compact dishes such as meat and poultry evenly, it is
important to turn the pieces of meat a few times.

You can bake in the microwave oven, although not with recipes that
include yeast.

When preparing food with a thick skin, e.g. potatoes, apples, whole
squash or chestnuts, you should prick holes in the shell to prevent the
food from bursting during cooking.

When preparing food in a “traditional” oven, you normally avoid
opening the oven door as much as possible. This is not the case with
the microwave oven function: no energy or significant heat is lost. In
other words, you can open the microwave door and look at the food
as often as you want. Please note that this only applies to cooking
using the microwave function. When the convection and grill function
are used, heat is given off in the oven compartment.

Important safety measures when preparing food!

If using the microwave oven to heat baby food or liquids in a feeding
bottle, you must always stir the food/liquid and check the temperature
thoroughly before serving. This ensures that the heat is evenly
distributed and avoids scalding injuries.

The lid and/or teat must not be fitted on a feeding bottle when it
is placed in the microwave oven.

If some foods are heated too long, they may char and give off smoke.
If this happens, you should leave the door closed and switch off the
microwave oven completely.

Do not use the microwave oven for deep frying or pickling.

AUTO

AUTO

AUTO

21

ED8525S-SBD_IM_rev  25/01/05  10:17  Side 21

Summary of Contents for Steel Series 253-003

Page 1: ...og grill 11 FI Elektroninen mikroaaltouuni jossa on kiertoilma ja grillitoiminto 15 UK Electronic microwave oven with convection and grill functions 19 DE Elektronisches Mikrowellenger t mit Hei luft...

Page 2: ...om d ren ikke er lukket Hvis d ren er ben kan du risikere at blive udsat for mikrob lgestr ler S rg for at der ikke opsamles snavs eller rester af reng ringsmidler p kontaktfladerne mellem mikrob lgeo...

Page 3: ...kkes p en af mikrob lgeovnens knapper eller drejes p drejeknappen lyder der et bip Effektniveauer Mikrob lgeovnen har fem effektniveauer 1 2 3 4 5 Effektniveau H jt Mellem Mellem Mellem Lavt h jt lavt...

Page 4: ...r at sm b rn bruger mikrob lgeovnen Mikrob lgeovnen kan ikke betjenes s l nge b rnesikringen er aktiv B rnesikringen aktiveres ved at holde knappen Stop Clear inde i 3 sekunder Der lyder et langt bip...

Page 5: ...lign kan indpakkes i v dt pergamentpapir Stegeposer Er ideelle til k d fisk og gr ntsager De m imidlertid aldrig lukkes med metalclips men skal lukkes til med bomuldstr d Prik sm huller i posen og l...

Page 6: ...l sort Volumen 25 liter Indv m l hxbxd 21 5 x 33 7 x 36 3 cm Udv m l hxbxd 30 7 x 51 6 x 44 1 cm V gt 21 kg Da vi hele tiden udvikler vores produkter p funktions og designsiden forbeholder vi os ret...

Page 7: ...ster av reng ringsmedel i den V rm aldrig olja eller fett i mikrov gsugnen F rvara aldrig kokk rl eller livsmedel i ugnsutrymmet Barn som befinner sig i n rheten av apparaten n r den r i bruk b r h ll...

Page 8: ...till 230 C Kombination av mikrov gor och varmluft Temperaturen kan st llas in p 180 eller 200 C V lja tillagningsfunktion Mikrov gsfunktion 1 Tryck p knappen Microwave f r att v lja effektniv 1 5 P d...

Page 9: ...tek tar l ngre tid n en r tt med k ttf rs Ju kallare maten r desto l ngre blir tillagningstiden Mat som r rumstempererad tillagas d rf r snabbare n mat fr n kylen eller frysen Vid tillagning av gr nsa...

Page 10: ...lflisor som kan orsaka gnistor och eller brand Slutna burkar beh llare med t ttslutande lock eftersom vertryck kan orsaka att burken beh llaren exploderar Metallkl mmor och andra lock folie som inneh...

Page 11: ...er s perester i den Du m aldri varme olje eller fett i mikrob lgeovnen Du m aldri lagre kj kkenredskaper eller matvarer i ovnsrommet Hold ye med barn som oppholder seg i n rheten av mikrob lgeovnen n...

Page 12: ...ilberedningsfunksjon Mikrob lger 1 Trykk p Microwave knappen for velge effektniv et 1 5 Displayet viser 2 Drei innstillingsbryteren til nsket tilberedningstid opptil 95 minutter 3 Trykk p Start OK kna...

Page 13: ...ilsette litt vann Ved tilberedning av fisk og gr nnsaker er det kun n dvendig med en liten mengde vann Mikrob lgeeffekt Effektinnstillingen er avhengig av tilstanden til maten som skal tilberedes I de...

Page 14: ...med tanke p bruk i mikrob lgeovn Mikrob lgene reflekteres og kan ikke n inn til maten gjennom metallet Fat tallerkener og boller beholdere med metall gull og s lvdekor Disse kan delegges og eller for...

Page 15: ...ltouunissa ljy tai rasvaa l koskaan s ilyt keitti v lineit tai ruoka aineita uunin sis osassa Valvo laitteen l hell olevia lapsia laitetta k ytett ess Noudata aina kohdassa Ruuanvalmistusvinkkej annet...

Page 16: ...toilmatoimintojen yhdistelm t L mp tilaksi voidaan asettaa 180 tai 200 C Kypsennystoiminnon valinta Mikroaaltotoiminto 1 Paina Microwave painiketta valitaksesi tehotason 1 5 N yt ll n kyy 2 K nn nuppi...

Page 17: ...t kylmemp ruoka on sit kauemmin sit on kypsennett v Huoneenl mp inen ruoka kypsyy siten nopeammin kuin j kaapista otettu tai pakastettu ruoka Vihannesten kypsennysaika m r ytyy niiden tuoreuden mukaan...

Page 18: ...iipikarjapalojen palamisen Kierr tyspaperi sill se saattaa sis lt pieni metallisiruja jotka voivat aiheuttaa kipin it ja tai tulipalon Suljetut rasiat tai astiat joissa on tiiviit kannet koska syntyv...

Page 19: ...r is open you risk being exposed to microwave radiation Make sure that dirt or cleaning agent residue does not collect on the contact surfaces between the microwave oven s front and oven door Clean th...

Page 20: ...l function convection function and various combination functions and functions for defrosting rapid cooking and automatic programs Combination functions with microwaves and grill For the grill functio...

Page 21: ...ery important for the cooking time The more compact the food is the longer it takes to cook it Whole joints require a longer cooking time than stewed dishes A joint requires a longer time than a dish...

Page 22: ...ers that could cause sparks and or a fire Closed tins containers with tightly sealed lids as excess pressure may cause the tin container to explode Metal clips and other lids foils containing metal wi...

Page 23: ...haltet werden kann obwohl die T r nicht geschlossen ist Wenn die T r offen ist besteht die Gefahr dass Sie der Mikrowellenstrahlung ausgesetzt werden Sorgen Sie daf r dass sich auf den Kontaktoberfl c...

Page 24: ...mperatur unter 220 C gefallen ist Nach Ablauf der Zubereitungszeit schaltet sich das Ger t automatisch ab und es ert nen 5 Piept ne Jedes Mal wenn eine der Tasten des Mikrowellenger ts gedr ckt oder d...

Page 25: ...Gewicht die Portionen des Lebensmittels einzustellen 5 Dr cken Sie die Start OK Taste um mit der Zubereitung zu beginnen blinkt 6 Sie k nnen das aktuelle Programm w hrend der Zubereitung anzeigen inde...

Page 26: ...jedoch am besten Feuerfeste Sch sseln mit Deckel Glassch sseln deren Deckel so fest schlie en dass kein Dampf herauskommen kann sind ideal f r Gem se und Obst ohne Zusatz von Wasser jedoch nicht mehr...

Page 27: ...Dabei sind die rtlichen Vorschriften Ihrer Wohngemeinde zu befolgen In den meisten F llen k nnen Sie derartige Produkte bei Ihrer rtlichen Recyclingstation abgeben GARANTIEBEDINGUNGEN Diese Garantie...

Page 28: ...d System bezpiecznego zamykania drzwiczek blokada nie mo e by w aden spos b modyfikowany Nie wolno u ywa kuchenki mikrofalowej je eli blokada zabezpieczaj ca nie dzia a prawid owo tzn gdy mo na w czy...

Page 29: ...j c drzwiczki kuchenki Chwilowe wstrzymanie gotowania mo na anulowa naciskaj c przycisk uruchamiaj cy Start OK Je eli podczas przygotowywania ywno ci temperatura wewn trz urz dzenia przekroczy 250 C w...

Page 30: ...e kolejne naci ni cie przycisku powoduje wyd u enie czasu gotowania o minut Podczas gotowania na wy wietlaczu miga symbol Programy automatyczne 1 Naci nij przycisk Auto Function Wy wietlacz poka e sym...

Page 31: ...a kamionkowe emaliowane i nieemaliowane Po ywienie najd u ej pozostaje gor ce w kamionkowych naczyniach emaliowanych Pojemniki plastikowe Mog one by u ywane do wielu tryb w podgrzewania ale nie nadaj...

Page 32: ...dalszym ci gu nie dzia a nale y skontaktowa si z punktem serwisowym OCHRONA RODOWISKA Je eli urz dzenie nie nadaje si do dalszego u ytku nale y przekaza je do utylizacji w spos b minimalizuj cy szkod...

Page 33: ...4 34 34 34 34 34 34 34 34 35 35 36 36 36 36 36 37 37 37 37 37 37 37 A B C D E F G Grill Microwave Convection Mic Grill micro grill Mic Conv Defro t W T Jet Defro t Auto Function 8 33 RU ED8525S SBD_IM...

Page 34: ...0 230 50 C B D F top Clear A tart OK 250 C 220 C 5 1 2 3 4 5 P100 P80 P50 P30 P10 140 C 230 C 180 C 200 C 1 Microwave 1 5 2 95 3 tart OK 4 Microwave 1 Grill G 1 2 95 3 tart OK 4 2 34 C g AUTO ED8525S...

Page 35: ...3 2 95 3 tart OK 4 Mic Grill 1 Mic Conv 180 C 200 C 1 C 1 52 48 2 C 2 27 73 C 1 C 2 2 95 3 tart OK 4 Mic Conv 1 Defro t W T dEF1 2 2000 g 3 tart OK 1 Jet Defro t dEF2 2 1200 g 3 tart OK Expre Cook 1...

Page 36: ...2 2 5 5 36 ED8525S SBD_IM_rev 25 01 05 10 17 Side 36...

Page 37: ...10 230 50 1450 850 1000 1000 25 x x 21 5 x 33 7 x 36 3 x x 30 7 x 51 6 x 44 1 21 Adexi 37 ED8525S SBD_IM_rev 25 01 05 10 17 Side 37...

Page 38: ...38 ED8525S SBD_IM_rev 25 01 05 10 17 Side 38...

Reviews: