Exido Steel Series 253-003 User Manual Download Page 16

Huomio! Uunin sisätilan oikealla sivustalla olevaa harmaata muovilevyä EI
saa poistaa! Se suojaa mikroaaltoputkea.

Mikroaaltouunin sijoittaminen

Aseta uuni vaakasuoralle alustalle ja jätä sen sivuille vähintään 7,5 cm ja
yläpuolelle 30 cm tyhjää tilaa, jotta uunin ilmanvaihto toimii hyvin. Älä irrota
mikroaaltouunin jalkoja. Tämä uuni ei sovellu uppoasennukseen. Varmista,
että kotelon päällä olevia tuuletusaukkoja ei ole peitetty. Jos ilma ei pääse
virtaamaan vapaasti tuuletusaukoista, uuni voi ylikuumentua.
Mikroaaltouunia ei saa käyttää, ennen kuin se on jäähtynyt.

Mikroaaltouunin kytkeminen

Kytke mikroaaltouuni 230 voltin sähköverkkoon (vaihtovirtaverkkoon), jonka
taajuus on 50 Hz. Jos mikroaaltouuni kytketään sähköverkkoon, jossa on
väärä jännite, takuu ei ole voimassa. Uunin kytkeytyessä päälle uuni antaa
äänimerkin ja näyttöön syttyy valo.

Pyörivän lasialustan asentaminen

Varmista ennen mikroaaltouunin käyttöä, että 

pyörivä rengas (C) on lasialustan pyöritysakselin (B) ympärillä olevassa
syvennyksessä ja että

pyörivä lasialusta (D) on asennettu pyörivään renkaaseen.

Ole huolellinen asettaessasi pyörivälle lasialustalle painavia tai kovia
astioita. Älä koskaan valmista ruokaa (esim. pekonia) suoraan lasialustan
päällä. Välitön kuumuus, tärähdys tai kolhaisu saattaa aiheuttaa lasin
rikkoontumisen.

MIKROAALTOUUNIN KÄYTTÄMINEN

Mikroaaltouunia käytetään seuraavalla tavalla:

Aseta kypsennettävä ruoka mikroaaltouuniin ja sulje luukku (F).
Huomaa: Jos käytät kiertoilmatoiminnon yhteydessä esilämmitystä,
aseta ruoka uuniin vasta uunin ollessa lämmin.

Valitse kypsennystoiminto, -teho ja -aika, jos tarpeen (tarkemmat
tiedot on esitetty alla).

Voit aina keskeyttää kypsennyksen painamalla ohjauspaneelin (A)
Stop/clear-painiketta. Jos painat painiketta kerran, kypsennys
keskeytyy väliaikaisesti. Jos painat painiketta kahdesti, kypsennys
keskeytyy kokonaan. Voit myös keskeyttää kypsennyksen
väliaikaisesti avaamalla luukun. Voit jatkaa kypsennystä väliaikaisen
keskeytyksen jälkeen painamalla Start/OK-painiketta.

Jos uunin sisäosan lämpötila nousee ruuanvalmistuksen aikana yli 250
asteen, kaikkien lämmönlähteiden toiminta keskeytyy ja ainoastaan
tuuletin jatkaa toimintaansa. Kypsennys alkaa uudelleen, kun
lämpötila on laskenut alle 220 asteen.

Kun kypsennysaika päättyy, uuni pysähtyy automaattisesti ja antaa
viisi äänimerkkiä. 

Kuulet äänimerkin aina, kun painat mikroaaltouunin painikkeita tai käännät
nuppia.

Tehotasot

Mikroaaltouunin tehotasoja on viisi:

1

2

3

4

5

Tehotaso

Korkea

Keskikorkea     Kohtalainen      Keskimatala

Matala

Merkintä P100

P80

P50

P30

P10

näytöllä

Kypsennystoiminnot ja niiden yhdistelmät

Mikroaaltouunissa on seuraavat kypsennystoiminnot: mikroaaltotoiminto,
grillitoiminto, kiertoilmatoiminto ja useita yhdistelmätoimintoja. Lisäksi
uunissa on toiminnot sulatusta, pikakypsennystä ja automaattiohjelmia
varten.

Mikroaalto- ja grillaustoimintojen yhdistelmät: 

Grillitoiminnossa myös mikroaaltotoiminto on käytössä maksimiteholla.
Grillielementti ja tuuletin ovat käynnissä. Mikroaaltouunissa on kaksi
mikroaalto- ja grillitoimintojen yhdistelmää.

Kiertoilmatoiminto: 

Mikroaaltouunia voidaan käyttää kiertoilmauunina lämpötilavälillä 140–230°
C.

Mikroaalto- ja kiertoilmatoimintojen yhdistelmät: 

Lämpötilaksi voidaan asettaa 180 tai 200° C.

Kypsennystoiminnon valinta

Mikroaaltotoiminto:

1.

Paina Microwave-painiketta valitaksesi tehotason 1–5. Näytöllä näkyy

.

2.

Käännä nuppia asettaaksesi kypsennysajan (maksimiaika 95
minuuttia).

3.

Paina Start/OK-painiketta käynnistääksesi kypsennyksen.

vilkkuu

ja ajastimen arvo pienenee.

4.

Saat käytössä olevan tehotason näkyviin kypsennyksen aikana
painamalla kerran Microwave-painiketta. Kolmen sekunnin kuluttua
näyttö palaa alkutilaan.

Grillitoiminto:

1.

Paina Grill-painiketta. Näytöllä näkyvät

ja G-1.

2.

Käännä nuppia asettaaksesi kypsennysajan (maksimiaika 95
minuuttia).

3.

Paina Start/OK-painiketta käynnistääksesi kypsennyksen.

4.

Kun puolet kypsennysajasta on kulunut, kuulet kaksi pitkää
äänimerkkiä, jotka muistuttavat, että mikroaaltouunissa olevaa ruokaa
on syytä sekoittaa. Kypsennys keskeytyy väliaikaisesti. Kypsennys
käynnistyy uudelleen minuutin kuluttua, ellet ole pysäyttänyt
kypsennystä ennen sitä.

Kiertoilmatoiminto, jossa esilämmitys:

1.

Paina Convection-painiketta. Näytöllä näkyvät

,

ja

.

ja

numero 140 vilkkuvat näytöllä, mikä tarkoittaa, että
esilämmityslämpötilaksi on asetettu 140° C.

2.

Käännä nuppia asettaaksesi esilämmityslämpötilan (maksimilämpötila
230° C). Jos et aseta lämpötilaa, se asetetaan automaattisesti 140
asteeseen.

3.

Paina Start/OK-painiketta vahvistaaksesi asetuksen. Näytön
alaosassa vilkkuva lämpötilan ilmaisin osoittaa senhetkisen
lämpötilan.

4.

Paina Start/OK-painiketta käynnistääksesi esilämmityksen.

ja

vilkkuvat näytöllä. Kun lämpötila on saavutettu, uuni pysähtyy ja antaa
viisi äänimerkkiä. Saavutettu lämpötila vilkkuu näytöllä. Huomaa, että
esilämmitykseen saattaa kulua aikaa. (Jos uuni ei saavuta asetettua
lämpötilaa 30 minuutin kuluessa, kiertoilmatoiminto pysähtyy, uuni
antaa varoitusäänen ja näytöllä näkyy E-3).

5.

Avaa luukku, laita ruoka mikroaaltouuniin, sulje luukku ja käännä
nuppia asettaaksesi kypsennysajan (maksimiaika 95 minuuttia).

6.

Paina Start/OK-painiketta käynnistääksesi kypsennyksen.

ja

vilkkuvat näytöllä.

7.

Saat asetetun lämpötilan näkyviin kypsennyksen aikana painamalla
kerran Convection-painiketta. Kolmen sekunnin kuluttua näyttö palaa
alkutilaan.

Kiertoilmatoiminto ilman esilämmitystä:

1.

Noudata ohjeita, jotka on annettu edellä kohdissa 1–3.

2.

Käännä nuppia asettaaksesi kypsennysajan (maksimiaika 95
minuuttia).

3.

Paina Start/OK-painiketta käynnistääksesi kypsennyksen.

ja

vilkkuvat näytöllä.

4.

Saat lämpötilan näkyviin kypsennyksen aikana painamalla kerran
Convection-painiketta. Kolmen sekunnin kuluttua näyttö palaa
alkutilaan.

Mikroaalto- ja grillaustoimintojen yhdistelmät:

1.

Paina Mic.+Grill -painiketta kerran tai kahdesti valitaksesi halutun
yhdistelmätoiminnon. Jos käytät yhdistelmätoimintoa 2 (G-2),
kypsennysprosessissa hyödynnetään 36-prosenttisesti mikroaaltoja ja
64-prosenttisesti grillitoimintoa. Jos käytät yhdistelmätoimintoa 3 (G-
3), kypsennysprosessissa hyödynnetään 55-prosenttisesti
mikroaaltoja ja 45-prosenttisesti grillitoimintoa. Näytöllä näkyvät G-2
tai G-3 sekä

ja

.

2.

Käännä nuppia asettaaksesi kypsennysajan (maksimiaika 95
minuuttia).

3.

Paina Start/OK-painiketta käynnistääksesi kypsennyksen.

ja

vilkkuvat näytöllä.

4.

Saat käytössä olevan yhdistelmätoiminnon näkyviin kypsennyksen
aikana painamalla kerran Mic.+Grill -painiketta. Kolmen sekunnin
kuluttua näyttö palaa alkutilaan.

°C

°C

16

ED8525S-SBD_IM_rev  25/01/05  10:17  Side 16

Summary of Contents for Steel Series 253-003

Page 1: ...og grill 11 FI Elektroninen mikroaaltouuni jossa on kiertoilma ja grillitoiminto 15 UK Electronic microwave oven with convection and grill functions 19 DE Elektronisches Mikrowellenger t mit Hei luft...

Page 2: ...om d ren ikke er lukket Hvis d ren er ben kan du risikere at blive udsat for mikrob lgestr ler S rg for at der ikke opsamles snavs eller rester af reng ringsmidler p kontaktfladerne mellem mikrob lgeo...

Page 3: ...kkes p en af mikrob lgeovnens knapper eller drejes p drejeknappen lyder der et bip Effektniveauer Mikrob lgeovnen har fem effektniveauer 1 2 3 4 5 Effektniveau H jt Mellem Mellem Mellem Lavt h jt lavt...

Page 4: ...r at sm b rn bruger mikrob lgeovnen Mikrob lgeovnen kan ikke betjenes s l nge b rnesikringen er aktiv B rnesikringen aktiveres ved at holde knappen Stop Clear inde i 3 sekunder Der lyder et langt bip...

Page 5: ...lign kan indpakkes i v dt pergamentpapir Stegeposer Er ideelle til k d fisk og gr ntsager De m imidlertid aldrig lukkes med metalclips men skal lukkes til med bomuldstr d Prik sm huller i posen og l...

Page 6: ...l sort Volumen 25 liter Indv m l hxbxd 21 5 x 33 7 x 36 3 cm Udv m l hxbxd 30 7 x 51 6 x 44 1 cm V gt 21 kg Da vi hele tiden udvikler vores produkter p funktions og designsiden forbeholder vi os ret...

Page 7: ...ster av reng ringsmedel i den V rm aldrig olja eller fett i mikrov gsugnen F rvara aldrig kokk rl eller livsmedel i ugnsutrymmet Barn som befinner sig i n rheten av apparaten n r den r i bruk b r h ll...

Page 8: ...till 230 C Kombination av mikrov gor och varmluft Temperaturen kan st llas in p 180 eller 200 C V lja tillagningsfunktion Mikrov gsfunktion 1 Tryck p knappen Microwave f r att v lja effektniv 1 5 P d...

Page 9: ...tek tar l ngre tid n en r tt med k ttf rs Ju kallare maten r desto l ngre blir tillagningstiden Mat som r rumstempererad tillagas d rf r snabbare n mat fr n kylen eller frysen Vid tillagning av gr nsa...

Page 10: ...lflisor som kan orsaka gnistor och eller brand Slutna burkar beh llare med t ttslutande lock eftersom vertryck kan orsaka att burken beh llaren exploderar Metallkl mmor och andra lock folie som inneh...

Page 11: ...er s perester i den Du m aldri varme olje eller fett i mikrob lgeovnen Du m aldri lagre kj kkenredskaper eller matvarer i ovnsrommet Hold ye med barn som oppholder seg i n rheten av mikrob lgeovnen n...

Page 12: ...ilberedningsfunksjon Mikrob lger 1 Trykk p Microwave knappen for velge effektniv et 1 5 Displayet viser 2 Drei innstillingsbryteren til nsket tilberedningstid opptil 95 minutter 3 Trykk p Start OK kna...

Page 13: ...ilsette litt vann Ved tilberedning av fisk og gr nnsaker er det kun n dvendig med en liten mengde vann Mikrob lgeeffekt Effektinnstillingen er avhengig av tilstanden til maten som skal tilberedes I de...

Page 14: ...med tanke p bruk i mikrob lgeovn Mikrob lgene reflekteres og kan ikke n inn til maten gjennom metallet Fat tallerkener og boller beholdere med metall gull og s lvdekor Disse kan delegges og eller for...

Page 15: ...ltouunissa ljy tai rasvaa l koskaan s ilyt keitti v lineit tai ruoka aineita uunin sis osassa Valvo laitteen l hell olevia lapsia laitetta k ytett ess Noudata aina kohdassa Ruuanvalmistusvinkkej annet...

Page 16: ...toilmatoimintojen yhdistelm t L mp tilaksi voidaan asettaa 180 tai 200 C Kypsennystoiminnon valinta Mikroaaltotoiminto 1 Paina Microwave painiketta valitaksesi tehotason 1 5 N yt ll n kyy 2 K nn nuppi...

Page 17: ...t kylmemp ruoka on sit kauemmin sit on kypsennett v Huoneenl mp inen ruoka kypsyy siten nopeammin kuin j kaapista otettu tai pakastettu ruoka Vihannesten kypsennysaika m r ytyy niiden tuoreuden mukaan...

Page 18: ...iipikarjapalojen palamisen Kierr tyspaperi sill se saattaa sis lt pieni metallisiruja jotka voivat aiheuttaa kipin it ja tai tulipalon Suljetut rasiat tai astiat joissa on tiiviit kannet koska syntyv...

Page 19: ...r is open you risk being exposed to microwave radiation Make sure that dirt or cleaning agent residue does not collect on the contact surfaces between the microwave oven s front and oven door Clean th...

Page 20: ...l function convection function and various combination functions and functions for defrosting rapid cooking and automatic programs Combination functions with microwaves and grill For the grill functio...

Page 21: ...ery important for the cooking time The more compact the food is the longer it takes to cook it Whole joints require a longer cooking time than stewed dishes A joint requires a longer time than a dish...

Page 22: ...ers that could cause sparks and or a fire Closed tins containers with tightly sealed lids as excess pressure may cause the tin container to explode Metal clips and other lids foils containing metal wi...

Page 23: ...haltet werden kann obwohl die T r nicht geschlossen ist Wenn die T r offen ist besteht die Gefahr dass Sie der Mikrowellenstrahlung ausgesetzt werden Sorgen Sie daf r dass sich auf den Kontaktoberfl c...

Page 24: ...mperatur unter 220 C gefallen ist Nach Ablauf der Zubereitungszeit schaltet sich das Ger t automatisch ab und es ert nen 5 Piept ne Jedes Mal wenn eine der Tasten des Mikrowellenger ts gedr ckt oder d...

Page 25: ...Gewicht die Portionen des Lebensmittels einzustellen 5 Dr cken Sie die Start OK Taste um mit der Zubereitung zu beginnen blinkt 6 Sie k nnen das aktuelle Programm w hrend der Zubereitung anzeigen inde...

Page 26: ...jedoch am besten Feuerfeste Sch sseln mit Deckel Glassch sseln deren Deckel so fest schlie en dass kein Dampf herauskommen kann sind ideal f r Gem se und Obst ohne Zusatz von Wasser jedoch nicht mehr...

Page 27: ...Dabei sind die rtlichen Vorschriften Ihrer Wohngemeinde zu befolgen In den meisten F llen k nnen Sie derartige Produkte bei Ihrer rtlichen Recyclingstation abgeben GARANTIEBEDINGUNGEN Diese Garantie...

Page 28: ...d System bezpiecznego zamykania drzwiczek blokada nie mo e by w aden spos b modyfikowany Nie wolno u ywa kuchenki mikrofalowej je eli blokada zabezpieczaj ca nie dzia a prawid owo tzn gdy mo na w czy...

Page 29: ...j c drzwiczki kuchenki Chwilowe wstrzymanie gotowania mo na anulowa naciskaj c przycisk uruchamiaj cy Start OK Je eli podczas przygotowywania ywno ci temperatura wewn trz urz dzenia przekroczy 250 C w...

Page 30: ...e kolejne naci ni cie przycisku powoduje wyd u enie czasu gotowania o minut Podczas gotowania na wy wietlaczu miga symbol Programy automatyczne 1 Naci nij przycisk Auto Function Wy wietlacz poka e sym...

Page 31: ...a kamionkowe emaliowane i nieemaliowane Po ywienie najd u ej pozostaje gor ce w kamionkowych naczyniach emaliowanych Pojemniki plastikowe Mog one by u ywane do wielu tryb w podgrzewania ale nie nadaj...

Page 32: ...dalszym ci gu nie dzia a nale y skontaktowa si z punktem serwisowym OCHRONA RODOWISKA Je eli urz dzenie nie nadaje si do dalszego u ytku nale y przekaza je do utylizacji w spos b minimalizuj cy szkod...

Page 33: ...4 34 34 34 34 34 34 34 34 35 35 36 36 36 36 36 37 37 37 37 37 37 37 A B C D E F G Grill Microwave Convection Mic Grill micro grill Mic Conv Defro t W T Jet Defro t Auto Function 8 33 RU ED8525S SBD_IM...

Page 34: ...0 230 50 C B D F top Clear A tart OK 250 C 220 C 5 1 2 3 4 5 P100 P80 P50 P30 P10 140 C 230 C 180 C 200 C 1 Microwave 1 5 2 95 3 tart OK 4 Microwave 1 Grill G 1 2 95 3 tart OK 4 2 34 C g AUTO ED8525S...

Page 35: ...3 2 95 3 tart OK 4 Mic Grill 1 Mic Conv 180 C 200 C 1 C 1 52 48 2 C 2 27 73 C 1 C 2 2 95 3 tart OK 4 Mic Conv 1 Defro t W T dEF1 2 2000 g 3 tart OK 1 Jet Defro t dEF2 2 1200 g 3 tart OK Expre Cook 1...

Page 36: ...2 2 5 5 36 ED8525S SBD_IM_rev 25 01 05 10 17 Side 36...

Page 37: ...10 230 50 1450 850 1000 1000 25 x x 21 5 x 33 7 x 36 3 x x 30 7 x 51 6 x 44 1 21 Adexi 37 ED8525S SBD_IM_rev 25 01 05 10 17 Side 37...

Page 38: ...38 ED8525S SBD_IM_rev 25 01 05 10 17 Side 38...

Reviews: