background image

Vänligen läs igenom den här bruksanvisningen

innan Du börjar använda Din nya brödrost. Vi

rekommenderar att spara bruksanvisningen för

framtida behov.

ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

-     Läs noga igenom alla säkerhetsföreskrifter

-     Varken sladd, kontakt eller själva brödrosten

får sänkas ner i vatten eller annan vätska

-     Låt inte barn använda brödrosten utan en

vuxens överinseende

-     Dra alltid ut kontakten ur vägguttaget när

brödrosten inte används eller vid rengöring.

Brödrosten skall vara kall innan rengöring

-     Vid funktionsfel eller om sladden/kontakten

blivit skadad, lämna brödrosten till en

auktoriserad serviceverkstad för kontroll,

reparation eller justering

-     Användning av tillbehör som inte kommer

från en auktoriserad återförsäljare kan

resultera i brand, elektrisk stöt eller andra

personskador

-     Får endast användas inomhus

-     Sladden får absolut inte hänga över vassa

kanter eller ligga mot varma ytor såsom

kokplattor, ugn eller liknande

-     Ställ aldrig brödrosten på eller i närheten av

en kokplatta eller gasspis

-     Rosta aldrig mycket tjocka brödskivor eller

brödskivor packade i folie, vilket kan

resultera i brand

-     Se till att inte ha brandfarligt material i

närheten av brödrosten när den används

-     Täck aldrig över brödrosten under

användning

-     Försök inte att ta ut brödskivorna under tiden

rostning pågår

-     Brödrosten skall med jämna mellanrum

tömmas på smulor, i annat fall kan detta

resultera i brand

-     Använd aldrig brödrosten till andra ändamål

än det som är föreskrivet i denna

bruksanvisning

-     Låt inte brödrosten vara påslagen utan tillsyn

-     Var uppmärksam på att brödrosten blir

mycket varm under användning

-     Använd aldrig brödrosten utan att

smulsamlaren är ordentligt isatt

ANVÄNDNING

-     Observera att första gången brödrosten

används kan det utvecklas lite rök/lukt. Detta

är helt ofarligt och försvinner ganska snabbt

-     Sätt in kontakten i vägguttaget och slå på

brödrosten

-     Placera skivorna i öppningen. Ställ in

rostningsgraden genom att justera vredet

mellan 1 och 5, där 1 motsvarar lätt rostning

och 5 är det mörkaste. Rostningsgraden bör

inte justeras under tiden rostning pågår

-     Skjut ned brödbehållaren. Observera att

brödbehållaren kan skjutas ned endast när

kontakten sitter i vägguttaget och brödrosten

är påslagen. De övriga funktionerna kan

utnyttjas endast när brödbehållaren är i

nedsatt läge

-     När brödet är färdigrostat kommer

brödbehållaren att hoppa upp till sin

ursprungliga position. Brödrosten stängs då

av automatiskt

Att avbryta rostning

Rostning kan avbrytas med hjälp av CANCEL-

knappen. Brödbehållaren hoppar upp vilket gör

det möjligt att kontrollera att brödet har uppnått

önskad rostningsfärg

Uppvärmningsfunktion

Det finns möjlighet att värma upp brödet genom

att trycka på REHEAT-knappen. Den röda

indikatorlampan börjar lysa och brödet värms upp

under 30 sekunder. Rostningsgraden behöver inte

ställas in.

Upptiningsfunktion

Brödrosten är utrustad med en

upptiningsfunktion. Tryck på DEFROST-knappen.

Den röda indikatorlampan börjar lysa och

rostningstiden förlängs automatiskt med

ytterligare 30 sekunder.

4

SE

243-003IM  29/08/02  15:45  Side 4

Summary of Contents for Steel Series 243-003

Page 1: ...DK Br drister 2 SE Br drost 4 NO Br drister 6 FI Leiv npaahdin 8 UK Toaster 10 DE Toaster 12 PL Opiekacz do pieczywa 15 RU 18 243 003 STEEL SERIES 243 003IM 29 08 02 15 45 Side 1...

Page 2: ...r dristeren rister Br dristeren skal j vnligt t mmes for br dkrummer da der ellers kan opst brandfare Benyt kun br dristeren til alm husholdning Br dristeren m ikke forlades under brug Plac r aldrig l...

Page 3: ...ING Tag altid stikket ud af stikkontakten og lad br dristeren afk le helt Tr k br dbakken under br dristeren ud og fjern krummer m v Vend br dristeren p hovedet og ryst forsigtigt apparatet til alle b...

Page 4: ...till andra ndam l n det som r f reskrivet i denna bruksanvisning L t inte br drosten vara p slagen utan tillsyn Var uppm rksam p att br drosten blir mycket varm under anv ndning Anv nd aldrig br drost...

Page 5: ...ta Torka av ytterh ljet med torr eller l tt fuktig trasa Anv nd inga former av skurpulver eller andra starka reng rings eller slipmedel Anv nd inte st lborste eller st lull f r att reng ra br drosten...

Page 6: ...brannfare Bruk br dristeren kun til alminnelig husholdning G ikke fra br dristeren mens den er i bruk Legg aldri ledningen over br dskivekurven mens br dristeren er varm V r oppmerksom p at br driste...

Page 7: ...Trekk smulebrettet under br dristeren ut og fjern smuler m m Snu br dristeren p hodet og rist forsiktig til alle br dsmuler er fjernet Br dristeren skal ofte t mmes for br dsmuler T rk br dristeren ut...

Page 8: ...inta ei koskaan saa peitt kun se on k yt ss l yrit poistaa leip kun leiv npaahdin yh on p ll Palovaaran takia leiv npaahdinta on tyhjennett v s nn llisin v liajoin K yt leiv npaahdinta vain tavallisee...

Page 9: ...set jne K nn leiv npaahdin yl salaisin ja ravista varovasti kunnes kaikki leiv nmurut ovat poistuneet Leiv npaahdinta on tyhjennett v s nn llisesti Pyyhi ulkokuori puhtaaksi kuivalla tai kostealla lii...

Page 10: ...a risk of fire or electrical shock A fire may occur if toasters are covered or touching flammable material including curtains draperies walls and the like when in operation Do not attempt to dislodge...

Page 11: ...place in water or any other liquid To clean unplug and allow to cool then remove the crumb tray by pulling it outward Clean off remains of bread burns etc Never insert any object even a cloth in the t...

Page 12: ...nd es in Betrieb ist Das Ger t darf bei Betrieb niemals zugedeckt sein Nicht versuchen das Brot zu entfernen w hrend das Ger t r stet Brotkr mel regelm ig aus dem Ger t entfernen da andernfalls Br nde...

Page 13: ...um das Brot zu l sen Falls n tig den Toaster kopf ber umdrehen und vorsichtig sch tteln bis sich das Brot l st Niemals Metallgegenst nde zum L sen des Brotes benutzen REINIGUNG Stecker stets abziehen...

Page 14: ...ung von Funktion und Design unserer Produkte behalten wir uns das Recht zur nderung des Produkts ohne vorherige Ank ndigung vor IMPORTEUR Elof Hansson A S Adexi AB Irrt mer und Fehler vorbehalten 14 2...

Page 15: ...aru Podczas u ywania opiekacza nie mog znajdowa si w pobli u materia y atwopalne Nie zakrywaj nigdy opiekacza podczas jego u ytkowania Nie wyjmuj opiekanego pieczywa podczas pracy opiekacza Szufladka...

Page 16: ...niazdku sieciowym KILKA WSKAZ WEK Opiekacz mo e by wykorzystawany do opiekania wielu rodzaj w wie ego oraz zmro onego pieczywa Trudno jest doradza stopie intensywno ci opiekania albowiem jest on uzale...

Page 17: ...produkt w zar wno od strony funkcjonalnej jak i projektowej zastrzegamy sobie prawo do zmian w produktach bez wcze niejszego uprzedzenia Importer Elof Hansson A S Adexi AB Z zastrze eniem ew b d w w...

Page 18: ...Ide Line 18 RU 243 003IM 29 08 02 15 45 Side 18...

Page 19: ...1 5 1 5 CANCEL REHEAT 30 DEFRO T 30 19 243 003IM 29 08 02 15 45 Side 19...

Page 20: ...ADEK 20 243 003IM 29 08 02 15 45 Side 20...

Page 21: ...21 243 003IM 29 08 02 15 45 Side 21...

Reviews: