background image

16

17

8.  Laske vartta alaspäin siten, että se napsahtaa 

paikalleen. Kannen on oltava tiukasti paikallaan 
sekoituskulhossa. Muutoin kansi on kiinnitetty 
väärin.

9.  Laite on nyt käyttövalmis.

Vispaaminen, alustaminen ja sekoittaminen

1.  Käynnistä laite painamalla virtapainiketta (e).
2.  Valitse haluamasi nopeus nopeudensäätöpainikkeilla 

(a–d). Nopeudensäätöpainike 1 (a) vastaa pienintä 
nopeutta ja nopeudensäätöpainike 4 (d) suurinta 
nopeutta. Suositellut nopeudet, aika ja kapasiteetti 

esitetään alla olevassa taulukossa.

3.  Jos haluat kaapia sekoituskulhon sisältä, odota, 

kunnes laite on täysin pysähtynyt. Käytä lastaa, älä 
koskaan sormiasi.

4.  Kun et enää käytä laitetta, sammuta laite painamalla 

virtapainiketta. Sammuta laite virtakytkimellä ja 
irrota sen virtajohto pistorasiasta ennen varusteiden 

vaihtamista tai laitteen purkamista tai silloin, kun 
laitetta ei käytetä.

5.  Kallista vartta ylöspäin varren vapautuspainikkeen 

avulla.

6.  Irrota varuste kääntämällä sitä myötäpäivään.
7.  Irrota sekoituskulho.

LIHAMYLLYN KÄYTTÄMINEN

Kasaaminen
1.  Aseta moottoriosa tasaiselle 

alustalle, esimerkiksi 

keittiötasolle, ja varmista, 

että laite seisoo tukevasti 
paikallaan.

2.  Varmista, että varsi on 

kallistettu alaspäin ja se on 

tiukasti paikallaan.

3.  Irrota varusteliitännän 

suojakansi. Käännä suojaa 

siten, että valkoinen nuoli 
asettuu mustan ympyrän 

kohdalle ja irrota suoja.

4.  Aseta kierreosa lihamyllyn 

runkoon ohut metalliliitos 

ulospäin ja paina se tiukasti 

paikalleen.

5.  Aseta silikoniliitin (13) 

kierreosan liitäntään (katso kuva).

6.   Aseta lihamyllyn runko varusteliitäntään siten, että 

valkoinen nuoli asettuu mustan ympyrän kohdalle. 
Käännä se pystyasentoon siten, että valkoinen nuoli 
asettuu mustan nuolen kohdalle.

7.  Aseta terä kierreosan liitäntään 

(katso kuva). Terän terävien 

reunojen tulee osoittaa 

reikälevyä kohti.

8.  Asenna jokin kolmesta 

reikälevystä terän päälle (katso 
kuva). Käännä reikälevyä siten, 
että kaksi uraa kohdistuvat 
lihamyllyn rungon tappeihin.

9.  Valitse haluamasi reikälevy 

lihan jauhamiseen. 

Vaihtoehtoina ovat hieno, 

keskikarkea ja karkea.

10. Asenna rengasmutteri (12) 

reikälevyn päälle lihamyllyn 
runkoon (katso kuva). Lukitse 
kääntämällä myötäpäivään. 
Rengasmutterin on pidettävä 
reikälevy tukevasti paikallaan. 

Älä kuitenkaan kiristä 

rengasmutteria liikaa.

11. Asenna liha-alusta (14) lihamyllyn runkoon siten, että 

leveä osa on laitteen moottoriosan päällä.

12. Laite on nyt käyttövalmis.

Lihan jauhaminen
1.  Paloittele liha pieniin osiin, jotka sopivat 

syöttöputkeen. Leikkaa tai kuutioi liha noin 2,5 cm:n 

kokoisiksi paloiksi.

2.  Siirrä lihapalat alustalle.
3.  Aseta sekoituskulho tai vastaava lihamyllyn rungon 

aukon alle.

4.  Käynnistä laite painamalla virtapainiketta.

5.  Valitse haluamasi nopeus 

nopeudensäätöpainikkeilla. Suositellut nopeudet 
esitetään yllä olevassa taulukossa.

6.  Liha kulkee alas syöttöputkea pitkin. Työnnä niitä 

varovasti alaspäin työntimellä (10). Älä työnnä liian 

voimakkaasti, sillä muuten laite saattaa vaurioitua.

7.  Kun et enää käytä laitetta, sammuta laite painamalla 

virtapainiketta. Sammuta laite virtakytkimellä ja 
irrota sen virtajohto pistorasiasta ennen varusteiden 

vaihtamista tai laitteen purkamista tai silloin, kun 
laitetta ei käytetä.

8.  Irrota lihamylly kääntämällä runkoa siten, että 

valkoinen nuoli asettuu mustan ympyrän kohdalle, ja 

irrota sitten varuste.

9.  Aseta varusteliitännän suojakansi takaisin 

paikalleen.

Lisäosat:

Nopeusa

-steikko

Aika

Kapasiteetti 

Taikinakoukku

1. 2

1½ min nopeud

-ella 1 ja 6–8 min 

nopeudella 2

1 500 g jauhoja ja 

750 ml vettä

Taikinavispilä

1. 3

1½ min nopeud

-ella 1 ja 6–8 min 

nopeudella 3

tarvikkeet 6 munan 

kakkutaikinaan

Pallovispilä

4

10 min.

8 munanvalkuaista 

tai 6 dl kermaa

Lihamylly

3.4

Summary of Contents for 246-039

Page 1: ...SSISTENT MED KÖTTKVARN 6 NO KJØKKENMASKIN MED KJØTTKVERN 10 FI YLEISKONE JOSSA LIHAMYLLY 14 UK KITCHEN MACHINE WITH MEAT GRINDER 18 DE KÜCHENMASCHINE MIT FLEISCHWOLF 22 PL ROBOT KUCHENNY Z MASZYNKĄ DO MIELENIA MIĘSA 26 246 039 246 040 www adexi eu ...

Page 2: ...ug af apparatet Anbring altid apparatet på et tørt plant og stabilt underlag på god afstand af bordkanten Brug ikke apparatet hvis røreskålen kødhakkerhuset eller de øvrige tilbehørsdele er beskadiget Sørg for at tilbehørsdelene er monteret korrekt og sidder ordentligt fast før du tænder for apparatet Brug ALDRIG fingrene køkkenredskaber eller lignende til at skubbe fødevarer ned i påfyldningsrøre...

Page 3: ...erlag f eks et køkkenbord og kontrollér at den står stabilt 2 Sørg for at beskyttelsesdækslet 17 er monteret i tilbehørsudtaget 20 3 Drej udløserknappen til armen 4 med uret Armen 1 vipper op 4 Monter låget 19 på armen og drej det let så det låses på plads 5 Monter røreskålen 18 i fordybningen på motordelens base Drej skålen let med uret så den går på plads 6 Fyld de ønskede fødevarer i røreskålen...

Page 4: ...t spænde den fast Møtrikken skal holde hulskiven ordentligt på plads men må ikke strammes for meget 11 Monter bakken 14 på kødhakkerhuset så den brede ende sidder over apparatets motordel 12 Apparatet er nu klar til brug Hakning af kød 1 Skær det kød der skal hakkes i mindre stykker der passer ned i påfyldningsrøret Brug tern eller strimler med en bredde på ca 2 5 cm 2 Anbring kødet på bakken 3 An...

Page 5: ...gt husholdningsaffald da elektrisk og elektronisk affald skal bortskaffes særskilt I henhold til WEEE direktivet skal hver medlemsstat sikre korrekt indsamling genvinding håndtering og genbrug af elektrisk og elektronisk affald Private husholdninger i EU kan gratis aflevere brugt udstyr på særlige genbrugsstationer I visse medlemsstater kan du i visse tilfælde returnere det brugte udstyr til den f...

Page 6: ...id apparaten på ett torrt jämnt och stadigt underlag långt bort från kanter Använd inte apparaten om blandarskål köttkvarnens stomme eller övriga tillbehör är skadade Kontrollera att tillbehören är säkert och korrekt monterade innan du sätter på apparaten Använd ALDRIG fingrarna köksredskap eller liknande för att trycka ned ingredienser i matarröret på köttkvarnens stomme Använd den medföljande på...

Page 7: ...köksbänk och se till att den står stadigt 2 Kontrollera att skyddet 17 sitter på tillbehörsuttaget 20 3 Vrid frigöringsknappen för armen 4 medsols Armen 1 fälls uppåt 4 Sätt på locket 19 på armen och vrid det en aning så att det låses på plats på ett säkert sätt 5 Montera blandarskålen 18 i fördjupningen på motordelsbasen Vrid blandarskålen en aning medsols så att den låses på plats 6 Lägg ingredi...

Page 8: ...omme se bild Vrid medsols för att låsa den på plats Ringmuttern måste hålla köttskärmen stadigt på plats Men spänn den inte för hårt 11 Sätt på köttråget 14 på köttkvarnens stomme så att den breda delen hamnar ovanför apparatens motordel 12 Nu är apparaten klar att användas Mala kött 1 Skär upp köttet i mindre bitar så att bitarna kan stoppas ner i matarröret Tärna eller skär köttet till cirka 2 5...

Page 9: ... som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska delar måste kasseras separat Direktivet om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska delar kräver att varje medlemsstat vidtar åtgärder för korrekt insamling återvinning hantering och materialåtervinning av sådant avfall Privata hushåll inom EU kan utan kostnad återlämna sin använda utrustning till angivna insa...

Page 10: ...kkerhet Bruk Plasser alltid apparatet på en tørr jevn og stødig overflate og i god avstand fra alle kanter Ikke bruk apparatet hvis blandebollen kjøttkvernen eller det øvrige tilbehøret er skadet Pass på at tilbehøret er riktig og fast montert før du slår på apparatet IKKE bruk fingrer kjøkkenredskaper eller lignende til å trykke ingredienser ned materøret i kjøttkvernen Bruk presseredskapet som f...

Page 11: ...plant underlag f eks en kjøkkenbenk og sørg for at den står støtt 2 Kontroller at beskyttelsesdekselet 17 er montert på tilbehørsfatningen 20 3 Drei frigjøringsknappen til armen 4 med klokken Armen 1 vipper opp 4 Monter lokket 19 på armen og drei det litt så det låses forsvarlig på plass 5 Monter blandebollen 18 i fordypningen på sokkelen til motordelen Drei blandebollen litt med klokken så den lå...

Page 12: ...r ringmutteren 12 over kjøttsilen på kjøttkvernen se illustrasjon Drei med klokken for å låse Ringmutteren må holde kjøttsilen godt på plass Ikke stram for mye 11 Monter kjøttbrettet 14 på kjøttkvernen slik at den brede delen er plassert over apparatets motordel 12 Apparatet er nå klart til bruk Kverne kjøtt 1 Skjær kjøttet i mindre biter som passer i materøret Skjær kjøttet i ca 2 5 cm brede tern...

Page 13: ...ll ettersom elektrisk og elektronisk avfall må avhendes separat I henhold til WEEE direktivet skal det enkelte medlemslandet sørge for riktig innsamling gjenvinning håndtering og resirkulering av elektrisk og elektronisk avfall Private husholdninger i EU kan levere brukt utstyr til bestemte resirkuleringsstasjoner vederlagsfritt I enkelte medlemsland kan brukte apparater returneres til forhandlere...

Page 14: ...a laite aina kuivalle tasaiselle ja tukevalle alustalle riittävän kauas reunoista jotta laite ei pääse putoamaan Älä käytä laitetta jos sekoituskulho lihamyllyn runko tai muut varusteet ovat vaurioituneita Varmista ennen laitteen käynnistämistä että varusteet on kiinnitetty oikein ja tukevasti ÄLÄ KOSKAAN työnnä aineksia lihamyllyn syöttöputkeen sormilla keittiötarvikkeilla tai muilla vastaavilla ...

Page 15: ...ÄYTTÄMINEN Kasaaminen 1 Aseta moottoriosa 5 tasaiselle alustalle esimerkiksi keittiötasolle ja varmista että laite seisoo tukevasti paikallaan 2 Varmista että suojakansi 17 on kiinnitetty varusteliitäntään 20 3 Käännä varren vapautuspainiketta 4 myötäpäivään Varsi 1 kallistuu ylöspäin 4 Kiinnitä kansi 19 varteen ja käännä sitä hieman siten että se lukittuu tiukasti paikalleen 5 Aseta sekoituskulho...

Page 16: ...täntään katso kuva Terän terävien reunojen tulee osoittaa reikälevyä kohti 8 Asenna jokin kolmesta reikälevystä terän päälle katso kuva Käännä reikälevyä siten että kaksi uraa kohdistuvat lihamyllyn rungon tappeihin 9 Valitse haluamasi reikälevy lihan jauhamiseen Vaihtoehtoina ovat hieno keskikarkea ja karkea 10 Asenna rengasmutteri 12 reikälevyn päälle lihamyllyn runkoon katso kuva Lukitse kääntä...

Page 17: ...söljyllä ja varastoidaan rasvankestävään paperiin jotta ne eivät ruostu ja muuta väriään TIETOJA TUOTTEEN HÄVITTÄMISESTÄ JA KIERRÄTTÄMISESTÄ Tämä Adexi tuote on merkitty seuraavalla sy mbolilla Tuotetta ei siis saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana vaan sähkö ja elektroniikkajäte on hävitettävä erikseen Sähkö ja elektroniikkalaiteromua koskevan direktiivin mukaan jokaisen jäsenvaltion o...

Page 18: ...d firm surface well away from any edges Do not use the appliance if the mixing bowl meat grinder body or the other accessories are damaged Ensure that the accessories are fitted securely and correctly before you switch on the appliance NEVER use your fingers kitchen utensils or similar to push ingredients down the feeding tube in the meat grinder body Use the accompanying tamper NEVER put your fin...

Page 19: ... that the protective cover 17 is fitted to the accessory socket 20 3 Turn the arm release button 4 clockwise The arm 1 tilts up 4 Fit the lid 19 onto the arm and turn it slightly so that it locks into position securely 5 Fit the mixing bowl 18 in the recess on the motor section base Turn the mixing bowl slightly clockwise so it locks into position 6 Place the food in the blender 7 Fit the required...

Page 20: ...on the meat grinder body see illustration Turn clockwise to lock The ring nut must hold the meat screen securely in place But do not over tighten 11 Fit the meat tray 14 onto the meat grinder body so that the wide part is positioned over the motor section of the appliance 12 The appliance is now ready for use Grinding Meat 1 Cut your meat into smaller pieces so the pieces fit into the feeding tube...

Page 21: ...of safely as insertion of the plug into the socket is likely to cause electric hazard As this product is a class II appliance the pin of BS plug for earth connection is false INFORMATION ON DISPOSAL AND RECYCLING OF THIS PRODUCT Please note that this Adexi product is marked with this symbol This means that this product must not be disposed of along with ordinary household waste as electrical and e...

Page 22: ...d festen Oberfläche mit ausreichender Entfernung zu den Kanten auf Das Gerät nicht benutzen wenn Rührschüssel Fleischwolf oder sonstiges Zubehör Schäden aufweisen Vor dem Einschalten ist zu überprüfen ob das Zubehör ordnungsgemäß und sicher angebracht wurde Verwenden Sie KEINESFALLS Ihre Finger Küchenutensilien o Ä um Zutaten in den Einfüllschacht des Fleischwolfes zu schieben Verwenden Sie dazu d...

Page 23: ...CHINE Zusammenbau 1 Stellen Sie das Motorteil 5 auf eine waagerechte Fläche z B eine Küchentheke und sorgen Sie dafür dass es sicher steht 2 Die Schutzkappe 17 muss sich auf der Haltevorrichtung 20 befinden 3 Den Auslöser für den Gerätearm 4 im Uhrzeigersinn drehen wodurch der Gerätearm 1 angehoben wird 4 Den Deckel 19 am Gerätearm ansetzen und etwas drehen sodass er einrastet 5 Die Rührschüssel 1...

Page 24: ... drei Lochscheiben auf dem Messer befestigen siehe Abb Die Lochscheibe so drehen dass die beiden Vertiefungen mit den Stiften am Fleischwolfgehäuse übereinstimmen 9 Je nach gewünschter Konsistenz kann die feine mittlere oder grobe Lochscheibe benutzt werden 10 Den Befestigungsring 12 über die Lochscheibe auf das Fleischwolfgehäuse setzen siehe Abb Beim Schließen im Uhrzeigersinn drehen So anziehen...

Page 25: ...en wenn es feucht ist Um Rostbildung und Verfärbungen vorzubeugen wird empfohlen die Lochscheiben nach dem Abwaschen mit Pflanzenöl einzureiben und sie in fettdichtem Papier aufzubewahren INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG Beachten Sie bitte dass dieses Adexi Produkt dieses Zeichen trägt Es bedeutet dass das Produkt nicht zusammen mit normalem Haushaltsmüll entsorgt werden darf da Elektro und Elektronik...

Page 26: ... bezpieczeństwo Użycie Urządzenie należy zawsze umieszczać na suchej płaskiej i stabilnej powierzchni z dala od krawędzi Nie wolno używać urządzenia jeśli misa do miksowania maszynka do mielenia mięsa lub inne akcesoria są uszkodzone Przed włączeniem urządzenia należy się upewnić że wszystkie akcesoria są zamocowane bezpiecznie i prawidłowo NIGDY nie wolno wciskać palcami przyrządami kuchennymi it...

Page 27: ... sitkiem do mięsa Po zakończeniu należy wyczyścić akcesoria przed rozpoczęciem użytkowania KORZYSTANIE Z ROBOTA KUCHENNEGO Montaż 1 Umieścić część silnikową 5 na płaskiej powierzchni np blacie kuchennym i upewnić się że został on stabilnie ustawiony 2 Upewnić się że pokrywa ochronna 17 została nałożona na gniazdo podłączania akcesoriów 20 3 Przekręcić przycisk zwalniania ramienia urządzenia 4 zgod...

Page 28: ...ółkiem i zdjąć pokrywę 4 Zamontować spiralę w korpusie maszynki do mielenia mięsa tak aby cienkie metalowe złącze skierowane było na zewnątrz i wcisnąć mocno na właściwe miejsce 5 Zamontować silikonowe złącze 13 na złączu spirali patrz ilustracja 6 Zamontować korpus maszynki do mielenia mięsa w gnieździe podłączania akcesoriów tak aby biała strzałka znalazła się w jednej linii z czarnym kółkiem Pr...

Page 29: ...ę upewnić że części nie zostały mocno wciśnięte do zmywarki gdyż może to spowodować ich odkształcenie Uważać aby nie dotknąć ostrzy tnących lub ostrych części podczas użytkowania lub czyszczenia WAŻNE Przed kolejnym użyciem odczekać do wyschnięcia urządzenia Nie należy stosować urządzenia jeżeli jest wilgotne Zalecamy smarowanie sitek do mięsa po umyciu olejem roślinnym i przechowywanie ich w papi...

Page 30: ...30 ...

Reviews: