background image

22

23

EINLEITUNG

Bevor Sie Ihr neues Gerät erstmals in Gebrauch 
nehmen, sollten Sie diese Anleitung sorgfältig 
durchlesen. Beachten Sie insbesondere die 
Sicherheitshinweise. Wir empfehlen Ihnen außerdem, 

die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie 
die Funktionen des Gerätes jederzeit nachlesen.

SICHERHEITSHINWEISE

Allgemein

•  Der unsachgemäße Gebrauch des Gerätes kann 

Personen- oder Sachschäden verursachen.

•  Benutzen Sie das Gerät nur zu den in der 

Bedienungsanleitung genannten Zwecken. Der 
Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch 
unsachgemäßen Gebrauch oder unsachgemäße 
Handhabung des Gerätes verursacht werden (siehe 
auch die Garantiebedingungen).

•  Nur für den Gebrauch im Haushalt. Das Gerät eignet 

sich nicht für den gewerblichen Einsatz oder den 

Gebrauch im Freien.

•  Nur für den Anschluss an 230 V/50 Hz.
•  Tauchen Sie Gerät, Kabel oder Stecker niemals in 

Wasser ein und verhindern Sie das Eindringen von 
Wasser ins Motorteil.

•  Gerät, Stecker oder Kabel nicht mit nassen oder 

feuchten Händen berühren.

•  Setzen Sie das Gerät weder direkter 

Sonneneinstrahlung, hohen Temperaturen, 

Feuchtigkeit, Staub noch ätzenden Stoffen aus.

•  Lassen Sie das eingeschaltete Gerät niemals 

unbeaufsichtigt.

•  Halten Sie das Gerät während des Gebrauchs unter 

ständiger Überwachung. Achten Sie auf Kinder.

•  Das Gerät enthält scharfe Teile – halten Sie es daher 

von Kindern fern.

•  Verwenden Sie nur das mit dem Gerät gelieferte 

oder vom Hersteller empfohlene Zubehör.

•  Halten Sie das Gerät während des Gebrauchs unter 

ständiger Überwachung. Beaufsichtigen Sie Kinder, 
die sich in der Nähe des Gerätes aufhalten, wenn es 

in Gebrauch ist. Das Gerät ist kein Spielzeug!

•  Das Gerät darf nicht von Personen mit 

eingeschränkten körperlichen und geistigen 
Fähigkeiten sowie Wahrnehmungsstörungen 
bedient werden. Dies gilt auch für Personen, die 
über keinerlei Erfahrung im Umgang mit dem Gerät 
verfügen, es sei denn, sie werden von einer für 
sie verantwortlichen Person beaufsichtigt oder 
angeleitet.

Verwendung
•  Stellen Sie das Gerät stets auf einer trockenen, 

ebenen und festen Oberfläche mit ausreichender 
Entfernung zu den Kanten auf.

•  Das Gerät nicht benutzen, wenn Rührschüssel, 

Fleischwolf oder sonstiges Zubehör Schäden 
aufweisen.

•  Vor dem Einschalten ist zu überprüfen, ob das 

Zubehör ordnungsgemäß und sicher angebracht 
wurde.

•  Verwenden Sie KEINESFALLS Ihre Finger, 

Küchenutensilien o. Ä., um Zutaten in den 
Einfüllschacht des Fleischwolfes zu schieben. 
Verwenden Sie dazu den mitgelieferten Stopfer.

•  Stecken Sie KEINESFALLS Ihre Finger, 

Küchenutensilien o. Ä. in die Öffnungsschlitze des 

Gerätes.

•  Halten Sie Hände und Küchenutensilien von den 

Quirlen u. Ä. oder Teighaken fern, während das 

Gerät läuft.

•  Berühren Sie KEINESFALLS die sich bewegenden 

Teile des Geräts vor ihrem absoluten Stillstand.

•  Achten Sie darauf, bei Gebrauch und Reinigung die 

Messer oder scharfen Teile nicht zu berühren!

•  Vor dem Auswechseln eines Zubehörteils ist das 

Gerät abzuschalten und der Stecker zu ziehen.

•  Wird die Haltevorrichtung für Zubehör nicht 

benötigt, ist sie mit der Kappe abzudecken.

Kabel und Stecker
•  Lassen Sie das Kabel nicht über die Kante der 

Arbeitsfläche hängen.

•  Achten Sie darauf, dass Personen nicht über das 

Kabel bzw. Verlängerungskabel stolpern können.

•  Das Gerät (inkl. Kabel) darf nicht in der Nähe von 

Wärmequellen, heißen Gegenständen oder offenem 

Feuer aufgestellt und betrieben werden.

•  Schalten Sie das Gerät ab, bevor Sie Zubehörteile 

austauschen, bzw. nehmen Sie die Reinigung vor, 

wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist. Nicht am 

Kabel ziehen, um den Stecker aus der Steckdose zu 
ziehen, sondern ziehen Sie stattdessen am Stecker.

•  Vergewissern Sie sich, dass das Kabel ganz 

ausgerollt ist.

•  Das Kabel darf nicht geknickt oder darum herum 

gewickelt werden.

•  Überprüfen Sie regelmäßig, ob Kabel oder Stecker 

beschädigt ist, und verwenden Sie das Gerät nicht, 
wenn dies der Fall ist, oder wenn es fallen gelassen 
oder auf andere Weise beschädigt wurde.

•  Wenn Gerät, Kabel oder Stecker beschädigt sind, 

muss das Gerät überprüft und ggf. von einem 
Fachmann repariert werden. Versuchen Sie nicht, 

das Gerät selbst zu reparieren! Bei Reparaturen, die 

unter die Garantiebedingungen fallen, wenden Sie 
sich bitte an Ihren Händler. Bei nicht autorisierten 
Reparaturen oder technischen Veränderungen am 
Gerät erlischt die Garantie.

DE

Summary of Contents for 246-039

Page 1: ...SSISTENT MED KÖTTKVARN 6 NO KJØKKENMASKIN MED KJØTTKVERN 10 FI YLEISKONE JOSSA LIHAMYLLY 14 UK KITCHEN MACHINE WITH MEAT GRINDER 18 DE KÜCHENMASCHINE MIT FLEISCHWOLF 22 PL ROBOT KUCHENNY Z MASZYNKĄ DO MIELENIA MIĘSA 26 246 039 246 040 www adexi eu ...

Page 2: ...ug af apparatet Anbring altid apparatet på et tørt plant og stabilt underlag på god afstand af bordkanten Brug ikke apparatet hvis røreskålen kødhakkerhuset eller de øvrige tilbehørsdele er beskadiget Sørg for at tilbehørsdelene er monteret korrekt og sidder ordentligt fast før du tænder for apparatet Brug ALDRIG fingrene køkkenredskaber eller lignende til at skubbe fødevarer ned i påfyldningsrøre...

Page 3: ...erlag f eks et køkkenbord og kontrollér at den står stabilt 2 Sørg for at beskyttelsesdækslet 17 er monteret i tilbehørsudtaget 20 3 Drej udløserknappen til armen 4 med uret Armen 1 vipper op 4 Monter låget 19 på armen og drej det let så det låses på plads 5 Monter røreskålen 18 i fordybningen på motordelens base Drej skålen let med uret så den går på plads 6 Fyld de ønskede fødevarer i røreskålen...

Page 4: ...t spænde den fast Møtrikken skal holde hulskiven ordentligt på plads men må ikke strammes for meget 11 Monter bakken 14 på kødhakkerhuset så den brede ende sidder over apparatets motordel 12 Apparatet er nu klar til brug Hakning af kød 1 Skær det kød der skal hakkes i mindre stykker der passer ned i påfyldningsrøret Brug tern eller strimler med en bredde på ca 2 5 cm 2 Anbring kødet på bakken 3 An...

Page 5: ...gt husholdningsaffald da elektrisk og elektronisk affald skal bortskaffes særskilt I henhold til WEEE direktivet skal hver medlemsstat sikre korrekt indsamling genvinding håndtering og genbrug af elektrisk og elektronisk affald Private husholdninger i EU kan gratis aflevere brugt udstyr på særlige genbrugsstationer I visse medlemsstater kan du i visse tilfælde returnere det brugte udstyr til den f...

Page 6: ...id apparaten på ett torrt jämnt och stadigt underlag långt bort från kanter Använd inte apparaten om blandarskål köttkvarnens stomme eller övriga tillbehör är skadade Kontrollera att tillbehören är säkert och korrekt monterade innan du sätter på apparaten Använd ALDRIG fingrarna köksredskap eller liknande för att trycka ned ingredienser i matarröret på köttkvarnens stomme Använd den medföljande på...

Page 7: ...köksbänk och se till att den står stadigt 2 Kontrollera att skyddet 17 sitter på tillbehörsuttaget 20 3 Vrid frigöringsknappen för armen 4 medsols Armen 1 fälls uppåt 4 Sätt på locket 19 på armen och vrid det en aning så att det låses på plats på ett säkert sätt 5 Montera blandarskålen 18 i fördjupningen på motordelsbasen Vrid blandarskålen en aning medsols så att den låses på plats 6 Lägg ingredi...

Page 8: ...omme se bild Vrid medsols för att låsa den på plats Ringmuttern måste hålla köttskärmen stadigt på plats Men spänn den inte för hårt 11 Sätt på köttråget 14 på köttkvarnens stomme så att den breda delen hamnar ovanför apparatens motordel 12 Nu är apparaten klar att användas Mala kött 1 Skär upp köttet i mindre bitar så att bitarna kan stoppas ner i matarröret Tärna eller skär köttet till cirka 2 5...

Page 9: ... som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska delar måste kasseras separat Direktivet om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska delar kräver att varje medlemsstat vidtar åtgärder för korrekt insamling återvinning hantering och materialåtervinning av sådant avfall Privata hushåll inom EU kan utan kostnad återlämna sin använda utrustning till angivna insa...

Page 10: ...kkerhet Bruk Plasser alltid apparatet på en tørr jevn og stødig overflate og i god avstand fra alle kanter Ikke bruk apparatet hvis blandebollen kjøttkvernen eller det øvrige tilbehøret er skadet Pass på at tilbehøret er riktig og fast montert før du slår på apparatet IKKE bruk fingrer kjøkkenredskaper eller lignende til å trykke ingredienser ned materøret i kjøttkvernen Bruk presseredskapet som f...

Page 11: ...plant underlag f eks en kjøkkenbenk og sørg for at den står støtt 2 Kontroller at beskyttelsesdekselet 17 er montert på tilbehørsfatningen 20 3 Drei frigjøringsknappen til armen 4 med klokken Armen 1 vipper opp 4 Monter lokket 19 på armen og drei det litt så det låses forsvarlig på plass 5 Monter blandebollen 18 i fordypningen på sokkelen til motordelen Drei blandebollen litt med klokken så den lå...

Page 12: ...r ringmutteren 12 over kjøttsilen på kjøttkvernen se illustrasjon Drei med klokken for å låse Ringmutteren må holde kjøttsilen godt på plass Ikke stram for mye 11 Monter kjøttbrettet 14 på kjøttkvernen slik at den brede delen er plassert over apparatets motordel 12 Apparatet er nå klart til bruk Kverne kjøtt 1 Skjær kjøttet i mindre biter som passer i materøret Skjær kjøttet i ca 2 5 cm brede tern...

Page 13: ...ll ettersom elektrisk og elektronisk avfall må avhendes separat I henhold til WEEE direktivet skal det enkelte medlemslandet sørge for riktig innsamling gjenvinning håndtering og resirkulering av elektrisk og elektronisk avfall Private husholdninger i EU kan levere brukt utstyr til bestemte resirkuleringsstasjoner vederlagsfritt I enkelte medlemsland kan brukte apparater returneres til forhandlere...

Page 14: ...a laite aina kuivalle tasaiselle ja tukevalle alustalle riittävän kauas reunoista jotta laite ei pääse putoamaan Älä käytä laitetta jos sekoituskulho lihamyllyn runko tai muut varusteet ovat vaurioituneita Varmista ennen laitteen käynnistämistä että varusteet on kiinnitetty oikein ja tukevasti ÄLÄ KOSKAAN työnnä aineksia lihamyllyn syöttöputkeen sormilla keittiötarvikkeilla tai muilla vastaavilla ...

Page 15: ...ÄYTTÄMINEN Kasaaminen 1 Aseta moottoriosa 5 tasaiselle alustalle esimerkiksi keittiötasolle ja varmista että laite seisoo tukevasti paikallaan 2 Varmista että suojakansi 17 on kiinnitetty varusteliitäntään 20 3 Käännä varren vapautuspainiketta 4 myötäpäivään Varsi 1 kallistuu ylöspäin 4 Kiinnitä kansi 19 varteen ja käännä sitä hieman siten että se lukittuu tiukasti paikalleen 5 Aseta sekoituskulho...

Page 16: ...täntään katso kuva Terän terävien reunojen tulee osoittaa reikälevyä kohti 8 Asenna jokin kolmesta reikälevystä terän päälle katso kuva Käännä reikälevyä siten että kaksi uraa kohdistuvat lihamyllyn rungon tappeihin 9 Valitse haluamasi reikälevy lihan jauhamiseen Vaihtoehtoina ovat hieno keskikarkea ja karkea 10 Asenna rengasmutteri 12 reikälevyn päälle lihamyllyn runkoon katso kuva Lukitse kääntä...

Page 17: ...söljyllä ja varastoidaan rasvankestävään paperiin jotta ne eivät ruostu ja muuta väriään TIETOJA TUOTTEEN HÄVITTÄMISESTÄ JA KIERRÄTTÄMISESTÄ Tämä Adexi tuote on merkitty seuraavalla sy mbolilla Tuotetta ei siis saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana vaan sähkö ja elektroniikkajäte on hävitettävä erikseen Sähkö ja elektroniikkalaiteromua koskevan direktiivin mukaan jokaisen jäsenvaltion o...

Page 18: ...d firm surface well away from any edges Do not use the appliance if the mixing bowl meat grinder body or the other accessories are damaged Ensure that the accessories are fitted securely and correctly before you switch on the appliance NEVER use your fingers kitchen utensils or similar to push ingredients down the feeding tube in the meat grinder body Use the accompanying tamper NEVER put your fin...

Page 19: ... that the protective cover 17 is fitted to the accessory socket 20 3 Turn the arm release button 4 clockwise The arm 1 tilts up 4 Fit the lid 19 onto the arm and turn it slightly so that it locks into position securely 5 Fit the mixing bowl 18 in the recess on the motor section base Turn the mixing bowl slightly clockwise so it locks into position 6 Place the food in the blender 7 Fit the required...

Page 20: ...on the meat grinder body see illustration Turn clockwise to lock The ring nut must hold the meat screen securely in place But do not over tighten 11 Fit the meat tray 14 onto the meat grinder body so that the wide part is positioned over the motor section of the appliance 12 The appliance is now ready for use Grinding Meat 1 Cut your meat into smaller pieces so the pieces fit into the feeding tube...

Page 21: ...of safely as insertion of the plug into the socket is likely to cause electric hazard As this product is a class II appliance the pin of BS plug for earth connection is false INFORMATION ON DISPOSAL AND RECYCLING OF THIS PRODUCT Please note that this Adexi product is marked with this symbol This means that this product must not be disposed of along with ordinary household waste as electrical and e...

Page 22: ...d festen Oberfläche mit ausreichender Entfernung zu den Kanten auf Das Gerät nicht benutzen wenn Rührschüssel Fleischwolf oder sonstiges Zubehör Schäden aufweisen Vor dem Einschalten ist zu überprüfen ob das Zubehör ordnungsgemäß und sicher angebracht wurde Verwenden Sie KEINESFALLS Ihre Finger Küchenutensilien o Ä um Zutaten in den Einfüllschacht des Fleischwolfes zu schieben Verwenden Sie dazu d...

Page 23: ...CHINE Zusammenbau 1 Stellen Sie das Motorteil 5 auf eine waagerechte Fläche z B eine Küchentheke und sorgen Sie dafür dass es sicher steht 2 Die Schutzkappe 17 muss sich auf der Haltevorrichtung 20 befinden 3 Den Auslöser für den Gerätearm 4 im Uhrzeigersinn drehen wodurch der Gerätearm 1 angehoben wird 4 Den Deckel 19 am Gerätearm ansetzen und etwas drehen sodass er einrastet 5 Die Rührschüssel 1...

Page 24: ... drei Lochscheiben auf dem Messer befestigen siehe Abb Die Lochscheibe so drehen dass die beiden Vertiefungen mit den Stiften am Fleischwolfgehäuse übereinstimmen 9 Je nach gewünschter Konsistenz kann die feine mittlere oder grobe Lochscheibe benutzt werden 10 Den Befestigungsring 12 über die Lochscheibe auf das Fleischwolfgehäuse setzen siehe Abb Beim Schließen im Uhrzeigersinn drehen So anziehen...

Page 25: ...en wenn es feucht ist Um Rostbildung und Verfärbungen vorzubeugen wird empfohlen die Lochscheiben nach dem Abwaschen mit Pflanzenöl einzureiben und sie in fettdichtem Papier aufzubewahren INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG Beachten Sie bitte dass dieses Adexi Produkt dieses Zeichen trägt Es bedeutet dass das Produkt nicht zusammen mit normalem Haushaltsmüll entsorgt werden darf da Elektro und Elektronik...

Page 26: ... bezpieczeństwo Użycie Urządzenie należy zawsze umieszczać na suchej płaskiej i stabilnej powierzchni z dala od krawędzi Nie wolno używać urządzenia jeśli misa do miksowania maszynka do mielenia mięsa lub inne akcesoria są uszkodzone Przed włączeniem urządzenia należy się upewnić że wszystkie akcesoria są zamocowane bezpiecznie i prawidłowo NIGDY nie wolno wciskać palcami przyrządami kuchennymi it...

Page 27: ... sitkiem do mięsa Po zakończeniu należy wyczyścić akcesoria przed rozpoczęciem użytkowania KORZYSTANIE Z ROBOTA KUCHENNEGO Montaż 1 Umieścić część silnikową 5 na płaskiej powierzchni np blacie kuchennym i upewnić się że został on stabilnie ustawiony 2 Upewnić się że pokrywa ochronna 17 została nałożona na gniazdo podłączania akcesoriów 20 3 Przekręcić przycisk zwalniania ramienia urządzenia 4 zgod...

Page 28: ...ółkiem i zdjąć pokrywę 4 Zamontować spiralę w korpusie maszynki do mielenia mięsa tak aby cienkie metalowe złącze skierowane było na zewnątrz i wcisnąć mocno na właściwe miejsce 5 Zamontować silikonowe złącze 13 na złączu spirali patrz ilustracja 6 Zamontować korpus maszynki do mielenia mięsa w gnieździe podłączania akcesoriów tak aby biała strzałka znalazła się w jednej linii z czarnym kółkiem Pr...

Page 29: ...ę upewnić że części nie zostały mocno wciśnięte do zmywarki gdyż może to spowodować ich odkształcenie Uważać aby nie dotknąć ostrzy tnących lub ostrych części podczas użytkowania lub czyszczenia WAŻNE Przed kolejnym użyciem odczekać do wyschnięcia urządzenia Nie należy stosować urządzenia jeżeli jest wilgotne Zalecamy smarowanie sitek do mięsa po umyciu olejem roślinnym i przechowywanie ich w papi...

Page 30: ...30 ...

Reviews: