background image

26

27

F

réagir aux modifications apportées à l’aide du 
bouton de réglage des flammes�

 nettoyAge / MAIntenAnCe 

Attention – retirer toujours la fiche de la prise 

de courant avant de procéder à des travaux de 

nettoyage et de maintenance.

nous conseillons de nettoyer les éléments 
suivants une fois toutes les 2 semaines, en 
particulier dans les régions où l’eau est calcaire:

 B19 

 

 B29 

 

Le réservoir d’eau 

(G),

 le bac 

(H)

 avec 

joint, couvercle et filtre à air 

(

I

).

Pour un nettoyage régulier, utiliser un chiffon à 
poussière doux et ne jamais utiliser de produits 
nettoyants abrasifs� Utiliser la brosse douce d’un 
aspirateur de temps à autre pour nettoyer la 
grille du ventilateur et éliminer la poussière et 
les peluches qui se sont accumulées�

nettoyer le réservoir d’eau

retirer le réservoir d’eau comme décrit 
précédemment, le placer dans un évier et vider 
l’eau�

Mettre une petite quantité de détergent dans le 
réservoir, remettre en place le bouchon et bien 
secouer� rincer jusqu’à ce que toutes les traces 
de détergent disparaissent�

Le remplir ensuite d’eau du robinet filtrée ou 
d’eau déminéralisée, remettre le couvercle sans 
le tourner trop�

nettoyer le bac

Faire coulisser délicatement le tiroir aussi loin 
que possible�

 B18 

  Mettre l’interrupteur

 (D)

 sur le tableau de 

commande sur «OFF» 

(0).  

retirer le réservoir 

(G) 

d’eau en le soulevant vers 

le haut� 

 B24 

  débrancher le connecteur 

(K)

 électrique 

placé du côté gauche du bac en desserrant 
tout d’abord les deux vis de retenue et en le 
dégageant soigneusement� 

relâcher les attaches inférieures du bac 

(H)

 en 

les tournant de 90° (position 6 heures)� 

 B25  

 Le bac peut maintenant être retiré 

complètement� 

Soulever délicatement le bac en veillant à le 
maintenir droit de façon à ne pas renverser l’eau� 
Placer l’ensemble dans l’évier�

B26  

 

 B27  

 relâcher les attaches supérieures 

(L)

 du 

bac

 (H) 

en les tournant de 90° (position 6 heures) 

et retirer le couvercle du bac� vidanger le bac�

Mettre un peu de produit à vaisselle dans le bac 
et le couvercle et nettoyer toutes les surfaces à 
l’aide de la brosse fournie, également les plaques 
métalliques 

(n) 

et le joint en caoutchouc dans la 

rainure de la face supérieure�

 

ne pas retirer les 

joints en caoutchouc.

Une fois nettoyé, rincer soigneusement le bac 
avec de l’eau propre�

nettoyer la surface de sortie du couvercle du bac 
avec la brosse et rincer abondamment à l’eau� 

Procéder aux étapes ci-dessus dans l’ordre 
inverse pour remonter l’ensemble�

Filtre à air

Faire coulisser délicatement le tiroir aussi loin 
que possible� 
Mettre l’interrupteur 

(D)

 en position «OFF» 

(0)

 B29  

 Faire coulisser délicatement le support en 

plastique du filtre à air 

(

I

)

 vers le haut�

 B30  

 retirer l’ensemble filtre 

(M) 

du support en 

plastique�

Le rincer soigneusement à l’eau dans l’évier et 
le sécher avec une serviette en tissu avant de le 
remettre en place�

remettre en place l’ensemble filtre 

(M) 

en 

veillant à ce que le filtre noir 

(M) 

épais soit en 

contact avec le support en plastique 

(

I

)

remettre en place le réservoir�

 B17 

 

AvAntgArde III, 

le montage étant achevé�

 utILIsAtIon 

Connecter le câble d’alimentation 

(7)

 au secteur�

remplissage du réservoir d’eau

Avant la première mise en service, le réservoir 
d’eau doit être rempli� Lorsque le réservoir est 
vide, un signal d’alarme sonore se fait entendre� 
Procéder de la façon suivante:

Faire coulisser délicatement le tiroir aussi loin 
que possible en le tirant par la languette� 

 B18 

  Mettre l’interrupteur 

(D)

 en position 

(0)

 B19 

  retirer le réservoir d’eau 

(G)

 du bac 

(H)

 vers 

le haut�

 B20 

  Placer le réservoir d’eau dans l’évier et 

enlever le bouchon (sens antihoraire) pour 
l’ouvrir� Utiliser uniquement 

de l’eau du robinet 

filtrée et décalcifiée

 pour remplir le réservoir� 

recommandation: Utiliser uniquement de l’eau 
déminéralisée� de cette façon, la durée de vie du 
générateur de fumée et de flammes peut être 
prolongée� 

revisser le bouchon 

sans trop le serrer.

 

remettre le réservoir dans le bac 

(H),

 en 

tournant le bouchon du réservoir vers le bas 
et en tournant le côté plat du réservoir vers 
l’extérieur�

 B18 

  Mettre l’interrupteur 

(D) 

sur le tableau de 

commande sur «On» 

( I ).

 Mettre l’interrupteur 

(E)

 sur le tableau de commande sur  � Le 

contrôleur rotatif 

(F)

 règle la hauteur de l’effet de 

flamme�

repousser le tiroir aussi loin que possible�

Fonctionnement à distance (8)

 B18 

  L’interrupteur 

(D)

 du tableau de commande 

doit être en position «On» 

( I ),

 et l’interrupteur 

(E) 

sur standby    afin de pouvoir utiliser la 

télécommande de l’appareil�

 B22 

  Pour fonctionner correctement, la 

télécommande doit être dirigée vers l’effet 
flamme�

 B23 

  Les fonctions de la télécommande sont les 

suivantes:

Standby: 

Cette fonction est signalisée par 

un «bip»�

On:

 Cette fonction active l’effet de 

flamme�

Monter le support mural fourni pour poser la 
télécommande�

Insérer les piles

 B21 

  1�  retirer le couvercle des piles à l’arrière de 

la télécommande

 (8)

� 

2�  Insérer les piles AAA dans la 

télécommande� respecter la polarité 
nécessaire�

3� remettre en place le couvercle des piles�

Astuces concernant l’utilisation de 
l’insert

1� Faire coulisser le tiroir uniquement lorsque 

le réservoir d’eau doit être rempli ou qu’une 
ampoule doit être remplacée, sinon un 
excédent d’eau risque de se trouver dans 
le bac et l’effet flamme sera réduit� Si cela 
se produit, vider l’eau du bac selon les 
instructions de la section «entretien»�

2� en réglant les flammes au minimum et non 

pas au maximum, le poêle utilise environ  
40 ml d’eau par heure et a une durée de vie  
3 fois plus longue�

3� Lorsque le réservoir ou le bac sont remplis 

d’eau, le poêle ne doit pas être basculé ou 
déplacé�

4� Le poêle doit être posé sur un sol plat�

5� 

 B18 

 Le contrôleur rotatif 

(F)

 du tableau 

de commande peut être réglé de façon à 
produire un effet de feu réaliste�

6� donner au générateur de flammes le temps de 

Summary of Contents for opti-myst avantgarde I

Page 1: ...rd Electromagnetic Campatibility EMC EN55014 EN60555 2 and EN60555 3 which cover the essential requirements of EEC Directives 73 23 and 89 336 Aufbauanleitung D Installation Instructions GB Instructions d installation F Istruzioni di montaggio I Montage instructie NL Monteringveiledning Руководство по сборке NO RU Avantgarde I II III ...

Page 2: ... 3A 0x 4 1x 5 0x 6 1x 7 1x 8 1x Avantgarde II 1 1x 2 1x 3 0x 3A 1x 4 1x 5 1x 6 2x 7 1x 8 1x Avantgarde III 1 1x 2 1x 3 2x 3A 1x 4 1x 5 3x 6 4x 7 1x 8 1x 1 2 3A 7 6 4 5 B1 B2 B3 8 4 4 B A 2 2 7 B4 B6 B8 B10 B5 B7 B9 B11 C C C B 1 6 3 ...

Page 3: ...4 5 B12 B14 B16 B13 B15 B17 5 3A 3 3A 6 6 B19 B18 B21 B23 B20 B22 F E D G G H B25 B24 8 8 H H L K Avantgarde I Avantgarde II Avantgarde III ...

Page 4: ...rmitätserklärung Nam qui test vellandant et debit odis escitib usdandi cuptam qui venim vollici ommosto bero quidipsunte nes plita nobitium re optinum sequi doluptatis incturi stist que peris doluptatus idelesciis reiur Um id quidem Occaest aut velignis moluptatet aut quam dis et est nonsequas eatis quossi ullic tecaera cus natet aut ducilit voluptis as aute es autatenisquo quiam sanis est ipisci ...

Page 5: ...gionen mit hartem Wasser Das Elektrofeuer darf auf keinen Fall in Betrieb gesetzt werden wenn die Lampen nicht funkti onieren Die Lampen sollten wie unter Lampenwechsel erläutert regelmäßig überprüft werden Lieferumfang B1 Überprüfen Sie nach dem Auspacken den Inhalt der Verpackung auf Vollständigkeit und eventuelle Transportschäden Teilen Sie Beanstandungen vor dem Aufbau umgehend dem Händler mit...

Page 6: ...rte Flammenreglereinstellung reagiert hat Reinigung Wartung Warnung vor dem Reinigen des Geräts und Wartungsarbeiten immer zuerst den Netzste cker ziehen Bei folgenden Teilen empfehlen wir eine regel mäßige Reinigung alle 2 Wochen insbesondere in Regionen mit hartem Wasser B19 B29 Wassertank G Sumpf H mit Dichtung Sumpfdeckel Tankdeckel und Luftfilter I Zum Reinigen allgemein immer ein weiches sau...

Page 7: ...ls Sie unseren Kundenservice in Anspruch nehmen möchten oder Ersatzteile be nötigen wenden Sie sich bitte an den Fachhändler bei dem das Gerät gekauft wurde oder rufen Sie unter der Servicenummer an die für Ihr Land auf der Garantiekarte angegeben ist Fehlerhafte Ge räte sollten Sie aber nicht direkt an uns zurückschi cken da es hierbei zuVerlusten Beschädigungen oderVerzögerungen kommen und Ihr P...

Page 8: ...führen sind a Reparaturen und Abänderungen die von nicht autorisierter dritter Stelle vorgenommen werden oder wurden b äußere Einwirkungen zum Beispiel Transport schäden Beschädigungen durch Stoß oder Schlag Schäden durch Witterungseinflüsse oder sonstige Naturerscheinungen c unsachgemäße fehlerhafte Bedienung oder Beanspruchung d Verwendung von ungeeigneten Reinigungs mitteln Chemikalien usw 2 Di...

Page 9: ...s described under Changing lamps SCOPE OF DELIVERY B1 After unpacking the unit check the contents of the packaging for completeness and possible transport damage Notify your supplier of any complaints before setting up the unit Later complaints cannot be considered 1 Inset fire with drawer 2 Base plate with support and cable exit 3 Intermediate shelf top shelf 3A Top shelf 4 Side section with cabl...

Page 10: ...re realistic fire effect 6 Give the flame generator some time to react to changes you may make on the flame control knob CLEANING MAINTENANCE Warning Always pull the mains plug first before cleaning the unit or performing mainte nance work We recommend cleaning the following compo nents once every 2 weeks particularly in hard water areas B19 B29 Water tank G sump H with seal sump lid tank cap and ...

Page 11: ...nce with these instructions Should you require after sales service or should you need to purchase any spares please contact the retailer from whom the appliance was purchased or contact the service number relevant to your country on the warranty card Please do not return a faulty product to us in the first instance as this may result in the loss or damage and delay in providing you with a satisfac...

Page 12: ...itib usdandi cuptam qui venim vollici ommosto bero quidipsunte nes plita nobitium re optinum sequi doluptatis incturi stist que peris doluptatus idelesciis reiur Um id quidem Occaest aut velignis moluptatet aut quam dis et est nonsequas eatis quossi ullic tecaera cus natet aut ducilit voluptis as aute es autatenisquo quiam sanis est ipisci vendiorio ma perume quatusdae doluptam hil eritia dolo min...

Page 13: ...PORTANT LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS ET LES CONSERVER SOIGNEUSEMENT POUR POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT Consignes de sécurité importantes Lors de l utilisation d appareils électriques prendre des précautions élémentaires pour réduire les risques d incendie de secousse électrique et de blessures corporelles parmi lesquelles Si l insert est endommagé consulter le fournisseur avant de pr...

Page 14: ...serviette en tissu avant de le remettre en place Remettre en place l ensemble filtre M en veillant à ce que le filtre noir M épais soit en contact avec le support en plastique I Remettre en place le réservoir B17 AVANTGARDE III le montage étant achevé Utilisation Connecter le câble d alimentation 7 au secteur Remplissage du réservoir d eau Avant la première mise en service le réservoir d eau doit ...

Page 15: ...eur E sur effet de feu 2 Retirer le tiroir avec précaution 3 Déterminer quelle ampoule est défectueuse et doit être remplacée 4 Mettre l interrupteur D du tableau de commande en position OFF 0 et retirer la fiche de la prise de courant 5 Attendre environ 20 minutes pour permettre aux ampoules de se refroidir avant de les retirer 6 Retirer le réservoir d eau G en le soulevant vers le haut et le pla...

Page 16: ...ranties applicables sont celles en vigueur dans le pays où a lieu l achat Votre revendeur vous en communiquera à tout moment les détails sur simple demande La revendication au droit à la garantie est assu jettie à la présentation de la preuve d achat et du respect du délai de garantie Le droit à la garantie expire lorsque l appareil a été endom magé utilisé de manière inadéquate ou que des interve...

Page 17: ...taggio dell AVANTGARDE III è completato IMPORTANTE LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI RIPORTATE DI SEGUITO E CONSERVARLE PER POTERLE CONSULTARE IN FUTURO Importanti istruzioni sulla sicurezza Durante l uso del prodotto adottare le misure di sicurezza valide per qualsiasi apparecchio elettrico onde evitare incendi scosse elettriche e infortuni ai presenti Prestare particolare attenzione alle seguen...

Page 18: ...il gruppo del filtro M accertandosi che il filtro grosso nero sia a contatto con il porta filtro in plastica I Sostituire il serbatoio Chiudere completamente il cassetto Premere l interruttore D sulla posizione ON I UTILIZZO Collegare il cavo di connessione 7 alla corrente Riempimento del serbatoio dell acqua Al primo utilizzo prima dell accensione riempire il serbatoio dell acqua Quando il serbat...

Page 19: ...pannello di comando in posizione ON I e l interruttore E su effetto fuoco 2 Tirare con cautela il cassetto 3 Individuare la lampadina non funzionante che deve essere sostituita 4 Impostare l interruttore D situato sul pannello di comando in posizione OFF 0 e scollegare l apparecchio dalla corrente 5 Attendere 20 minuti per consentire alle lampadine di raffreddarsi prima di rimuoverle 6 Rimuovere i...

Page 20: ...oni di garanzia pubblicate nel Paese d acquisto I detta gli a riguardo vengono forniti in ogni momento su richiesta dal rivenditore presso il quale viene acquistato l apparecchio Il diritto alla prestazio ne di garanzia ha come premessa l esibizione dello scontrino di acquisto e l osservanza del termine di garanzia Il diritto alla copertura di garanzia non sussiste se l apparecchio è stato dannegg...

Page 21: ...RIJK LEES DEZE VOORSCHRIFTEN AANDACHTIG DOOR EN BEWAAR ZE VOOR NASLAGDOELEINDEN Belangrijke veiligheidsinformatie Bij gebruik van elektrische apparaten moeten altijd bepaalde voorzorgsmaatregelen in acht worden genomen om het risico van brand elektrische schok en letsel te verminderen Dit betekent o a Raadpleeg de leverancier als de haard is beschadigd voordat u deze installeert en gebruikt Niet b...

Page 22: ...r M contact houdt met de plastic houder I Plaats het reservoir terug Sluit de lade volledig Schakelaar D op het bedienveld op ON I zetten BEDIENING Sluit de aansluitkabel 7 aan het net aan Het waterreservoir vullen Bij de eerste ingebruikname moet vóór het inschakelen de watertank worden gevuld Bij lege watertank is een waarschuwing via een pieptoon te horen Ga op de volgende manier te werk Trek d...

Page 23: ...elaar D op het bedienveld op positie OFF 0 en trek de netsnoer van het toestel uit het stopcontact 5 Laat de haard 20 minuten staan om de lampen te laten afkoelen voordat u ze eruit haalt 6 Verwijder het waterreservoir G door dit omhoog te tillen en in een gootsteen te plaatsen 7 Ontneem de filter H zoals in het gedeelte Reiniging is beschreven 8 B31 Verwijder de kapotte lamp door deze voorzichtig...

Page 24: ...e voluptatus aliquae nis Garantie Voor dit apparaat gelden de in het kooplanf uitgegeven garantievoorwaarden Details deelt U Uw dealer waar U het apparaat heeft gekocht op aanvrag altijd mee De gebruikmaking van garantievergoedingen vereist het overleggen van het koopbewijs en de nakoming van de garantietermijn De garantieclaim vervalt wan neer het apparaat werd beschadigd niet juist werd gebruikt...

Page 25: ...n glasspor og glassplate 6 B17 Ferdig montert AVANTGARDE III VIKTIG DENNE VEILEDNINGEN MÅ OPPBEVARES FOR SENERE BRUK VIKTIG ANMERKNING ANGÅENDE SIKKERHET Ved bruken av elektriske peiser må man alltid foreta grunnleggende forsiktighetstiltak for å unngå brannfare elektriske strømslag og fare for personskader Dette gjelder blant annet følgende tiltak Hvis peisen ar skadet må du ta kontakt med forhan...

Page 26: ...en igjen Still bryteren D på betjeningsfeltet på ON I BETJENING Koble tilkoblingskabelen 7 til nettet Fylle vanntanken Ved første igangsetting må vanntanken fylles før ovnen slås på Ved tom vanntank kommer en advarsel i form av en pipelyd Gå frem som følger Hold i håndtaket og trekk ut skuffen så langt du kan B18 Still bryteren D på OFF 0 B19 Ta vanntanken G opp og ut av peisbunnen H B20 Legg vann...

Page 27: ... 3 Fastslå hvilken lampe som er defekt og må byttes ut 4 Still bryteren D på betjeningsfeltet i stillingen OFF 0 og trekk peisens nettstøpsel ut av stikkontakten 5 La peisen stå frakoblet i 20 minutter slik at lampene avkjøles før demonteringen 6 Hev vanntanken G opp og ut og legg den i en vaskeservant 7 Ta ut bunnen H som beskrevet i avsnittet Rengjøring 8 B31 Trekk den defekte lampen med kontakt...

Page 28: ...liquae nis ОГЛАВЛЕНИЕ Декларация соответствия 55 Безопасность 56 Общая информация 56 Электрическое подключение 56 Объем поставки 57 Сборка 57 Эксплуатация 58 Чистка техобслуживание 59 Замена ламп 59 Утилизация 60 Послепродажное обслуживание 60 Номер контактного телефона и адрес 60 Устранение неисправностей 61 Гарантия 62 Garanti For denne peisen gjelder de garantibetingelsene som gjelder i landet ...

Page 29: ...3A верхняя часть гладкая и без стеклянного паза и стеклянную пластину 6 B17 Готовый после монтажа AVANTGARDE III ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ И СОХРАНИТЕ ИХ ДЛЯ БУДУЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ Важная информация по технике безопасности Для снижения риска воспламенения поражения электрическим током и получения травм при использовании электроприборов необходимо соблюдать основные ме...

Page 30: ...ется большое количество серого или бесцветного дыма то вероятна поломка одной или нескольких ламп Неисправности ламп можно выявить следующим образом ЭКСПЛУАТАЦИЯ Подключите соединительный кабель 7 к сети Заполнение бака для воды При первом вводе в эксплуатацию перед включением необходимо заполнить бак для воды При пустом баке для воды будет подано звуковое предупреждение Выполните следующее Осторо...

Page 31: ...рибора из сетевой розетки 5 Оставьте прибор на 20 минут чтобы лампы остыли перед заменой 6 Приподнимите и снимите бак для воды поставьте его в раковину 7 Снимите поддон H в соответствие с описанием в разделе Чистка 8 B31 Удалите неисправную лампу осторожно подняв вертикально и отсоединив штырьки от патрона см рис 4 и 5 Замените на цветную лампу Dimplex Optimyst 12 В 50 Вт с цоколем Gu5 3 углом рас...

Page 32: ...ную информацию по вашему запросу в любое время предоставит магазин в котором вы приобрели прибор Для гарантийного обслуживания необходимо в течение гарантийного срока предъявить квитанцию о покупке Гарантия утрачивает силу если прибор был поврежден использовался ненадлежащим образом или был подвергнут недозволенным вмешательствам ...

Page 33: ...pel Unterschrift des Einzelhändlers 6 Fehler Defekt 7 Kontakt Tel Nr Anschrift GB 1 Warranty Card 2 Guarantee Period in years 3 Model s 4 Date of Purchase 5 Stamp Signature of retailer 6 Fault Defect 7 Contact Number Address F 1 Bon de garantie 2 Période de garantie en années 3 Modèle s 4 Date d achat 5 Cachet et signature du vendeur 6 Anomalie Défaut 7 Nom et adresse du contact I 1 Scheda di gara...

Reviews: