background image

(EWAS)

Evolve

®

 

A-Series Wall Pack

  

LED Outdoor Lighting 

Éclairage extérieur DEL Séries  

Wall Pack 

Evolve

®

 

A

 

Paquete de luz LED exterior para  

pared de la Serie A de

 Evolve

®

-40° C

-40° F

+50° C

+122° F

Store packaged units in a covered dry area 

Entreposer les appareils emballés dans un endroit sec et couvert

Almacene las unidades embaladas en un área cubierta

Check for damage

Vérifier s’il y a des dommages

Verificar si hay daños

Do not impact 

Éviter les chocs

No impactar

Do not stack 

Ne pas empiler

No apilar

Installation Guide/Manuel d’installation/ Guía de instalación 

A-1022594

Risk of injury or damage. Unit will fall if not installed properly. Follow  

installation instructions.

Risque de blessures ou de dommages. L’appareil va tomber s’il n’est 

pas  installé correctement. Respectez les instructionsd’installation.

Riesgo de lesiones o daños. La unidad se caerá si no está instalada  

correctamente. Siga las instrucciones de instalación.

Risk of electrical shock. Disconnect power before service installation, 

or maintenance of the product. 

Risque d’électrocution. Coupez l’alimentation électrique avant 

l’installation ou l’entretien de ce produit. 

Riesgo de choque eléctrico. Desconecte la alimentación antes del 

mantenimiento o la instalación del producto.

WARNING/AVERTISSEMENT/ADVERTENCIA

WARNING/AVERTISSEMENT/ADVERTENCIA

Risk of injury. The luminaire should be mounted so that prolonged 

staring  into the luminaire at a distance closer than 0.50m is not expected.

Risque de blessure: Ce luminaire doit être installé de manière à ce  

qu’il ne soit  pas possible de le regarder directement à une distance de 

moins de 50 cm.  

Riesgo de lesiones. La luminaria debe ser montada de modo que no 

se espere  una mirada fija hacia esta, a distancias menores a 0.50 m, por 

tiempo prolongado.

Risk of injury. Wear safety glasses and gloves during installation and 

servicing. 

Risque de blessure. Lors de l’installation ou d’un entretien, portez des  

lunettes de sécurité et des gants.

Riesgo de lesiones. Utilice gafas y guantes de seguridad durante la  

instalación y mantenimiento.

CAUTION/ATTENTION/PRECAUCIÓN

CAUTION/ATTENTION/PRECAUCIÓN

BEFORE YOU BEGIN/ AVANT DE COMMENCER/ ANTES DE COMENZAR

 

Read these instructions completely and carefully. Save these instructions for future use. 
Lisez attentivement toutes ces instructions. Conservez ces instructions pour référence future.  
Lea estas instrucciones de forma completa y atenta. Guarde estas instrucciones para su uso futuro.

Evolve

®

 

EWAS

Summary of Contents for A Series

Page 1: ...e ce produit Riesgo de choque eléctrico Desconecte la alimentación antes del mantenimiento o la instalación del producto WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA Risk of injury The luminaire should be mounted so that prolonged staring into the luminaire at a distance closer than 0 50m is not expected Risque de blessure Ce luminaire doit être installé de manière à ce qu i...

Page 2: ...os Seleccione los anclajes de pared y los sujetadores de anclaje suministrados por el usuario adecuados para la construcción de paredes y los diámetros de orificio de montaje del dispositivo Asegúrese de que exista una fuerza extraíble mínima por anclaje que es diez veces más grande 10x que el peso del dispositivo según las instrucciones del fabricante WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA Mounting In...

Page 3: ...daños Verifique que la tensión suministrada y la temperatura de aislamiento del cable coincidan con los requisitos de la placa CAUTION ATTENTION PRECAUCIÓN Risk of shock or failure Reconnect any wires disconnected during mounting Risque d électrocution ou de panne Reconnectez tous les fils déconnectés lors de l installation Riesgo de choque eléctrico o fallo Vuelva a conectar los cables desconecta...

Page 4: ...r LED indicator light indicates AC power is applied Risque de panne Une source d alimentation CA déconnectée de 100 VCA à 277 VCA est nécessaire pour le chargement et le fonctionnement correct EMBB Un témoin lumineux DEL couleur allumé indique que l alimentation CA est appliquée Riesgo de fallo Se requiere una fuente de alimentación de CA sin conmutación de 100 VCA a 277 VCA para una carga y opera...

Page 5: ...FSIR 100 a las configuraciones del dispositivo y del programa B C Controls Contrôles Controles 4 For more information on programming and the FSIR 100 please visit WattStoppers website www legrand us wattstopper Pour un complément d information sur le FSIR 100 et la programmation veuillez visiter le site web WattStoppers www legrand us wattstopper Para obtener más información sobre la programación ...

Page 6: ... El manejo está sujeto a las siguientes dos condiciones 1 Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales y 2 este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida incluyendo interferencias que puedan causar funcionamiento no deseado Esta RFLD identificación por radio frecuencia DEFR de clase A cumple con la norma canadiense CAN ICES 005 A NMB 005 A Ce DEFR de la classe A est...

Page 7: ... les noms de compagnies et de produits sont des marques déposées ou marques enregistrées de leurs propriétaires respectifs Leur utilisation ne représente aucune affili ation ni aval de leur part Toutes les spécifications sont sujettes à changement sans préavis Todos los nombres de productos y empresas son marcas registradas o registradas marcas comerciales de sus respectivos titulares El uso de la...

Reviews: