background image

 

 

 

NOTE SPÉCIALE CONCERNANT LES 
SYSTÈMES D’ATTACHE DE FAUTEUIL 
LORS DU TRANSPORT 
 
LPA Médical inc. 

Recommande que les 

utilisateurs de fauteuils roulant ne soient pas assis 
dans les fauteuils lors des déplacements en 
véhicule.  
 
À notre connaissance, Transport Canada n’a

 

approuvé aucun dispositif de fixation de fauteuil 
roulant lorsqu’un usagé y est assis alors que le 
véhicule est en mouvement. 
 
La position de

 

LPA Médical

 

est que l’usager 

d’un fauteuil roulant  devrait être transféré dans un 
siège approprié durant le

 

transport en véhicule et 

utiliser les équipements faits et fournis par 
l’industrie automobile. 
 

LPA Médical

 

ne peut recommander et ne 

recommande aucun système pour le transport des 
fauteuils roulants avec leur utilisateur assis dedans. 
 

EN CE QUI CONCERNE LA CONTENTION 
OU LES CEINTURES DE 
POSITIONNEMENT – IL EST DE LA 
RESPONSABILITÉ DU DISTRIBUTEUR, 
DU THÉRAPEUTE, DU TRANSPORTEUR 
ET DE TOUT AUTRE PROFESSIONNEL 
DE LA SANTÉ EN CHARGE DE 
L’USAGER, DE DÉTERMINER SI LES 
CEINTURES DE POSITIONNEMENT SONT 
REQUISES POUR EN ASSURER 
L’OPÉRATION SÉCURITAIRE. DE 
SÉRIEUSES BLESSURES PEUVENT 
SURVENIR EN CAS DE CHUTE D’UN 
FAUTEUIL ROULANT.  
 

 

 
SPECIAL NOTES ABOUT WHEELCHAIR 
TIE-DOWN WHILE TRANSPORTED

 

 

LPA Medical

 

recommends that wheelchair users      

NOT be transported in vehicles of any kind while 
seated in wheelchairs.  
 
As of this date, the Department of Transportation 
has not approved any Tie down systems for 
transportation of a user while in a wheelchair, in a 
moving vehicle of any type. 
 
It 

is LPA Medical’s

 position that users of 

wheelchairs should be transferred into appropriate 
seating in vehicles for transportation and use be 
made of the restraints made available by the 
automobile industry. 
 
 

LPA Medical

 cannot and does not recommend 

any wheelchair transportation systems. 
 

REGARDING RESTRAINTS - SEAT 
POSITIONING STRAPS - IT IS THE 
OBLIGATION OF THE DEALER, 
THERAPIST, TRANSPORTER AND OTHER 
HEALTH CARE PROFESSIONAL IN 
CHARGE TO DETERMINE IF A SEAT 
POSITIONING STRAP IS REQUIRED TO 
ENSURE THE SAFE OPERATION OF THIS 
EQUIPMENT BY THE USER. SERIOUS 
INJURY CAN OCCUR IN THE EVENT OF A 
FALL FROM A WHEELCHAIR.

_______________________________________________________________________________________

POUR VOS DOSSIERS 

 

Dossier d'achat pour garantie  
LPA MÉDICAL 5-3-1:

 

 

Date d'achat 
 
Représentant 
 
Adresse 
 
 
 
No. De modèle, No. De série et quantité 
 
 

FOR YOUR RECORDS

 

 

Purchaser’s record for  

LPA MEDICAL 5-3-1 WARRANTY

 

 

Date of purchase 

 

Purchased from 

 

Address 

 
 
 

Model No, serial No. and quantity 

 

 

_________________________________________ 

 
 
 

 
______________________________________________ 

EN CAS DE DISPARITÉ ENTRE LE MANUEL DE L’UTILISATEUR ET NOTRE 

SITE WEB

, CE 

DERNIER A 

PRIORITÉ

IN THE EVENT OF A DISCRÉPANCY BETWEEN THE USERS GUIDE AND THIS 

WEB SITE

, THE 

LATTER SHALL 

PREVAIL.

 

Summary of Contents for S-250

Page 1: ...ecommandons de lire et suivre les instructions étape par étape pour l utilisation et l ajustement du fauteuil Model S 250 Users guide Your EVOLUTION mobility chair is built for years of trouble free service Thoroughly read and follow the instructions to properly adjust operate and care for your chair EVOLUTION ...

Page 2: ... ajustables en hauteur et en largeur SA 40 Table d activités amovible SA 50 Appui cervical SA 60 Coussin PRÉ CURE SA 70 Talonnières SA 80 Ajustement de la profondeur d assise Using the Evolution Chair For safest operation please familiarize yourself with the following components A Brake on each central wheel B Tilt In Space lever activator C Gas cylinder D Push handle Available Options SA 15 Self ...

Page 3: ...ble de 6 à 9 75 15 2 cm à 24 8 cm avec incrémentation de 0 75 19mm 5 L angle de bascule du siège dépend de différents ajustements Il est possible d obtenir un angle de soulèvement pour assister la levée de l occupant La bascule d assise maximum est de 23 WARNING All brakes MUST BE ENGAGED AT ALL TIMES except during transportation Be sure all adjustments are correct and bolts and nuts are tightened...

Page 4: ... roues et le faire essayer par l utilisateur Refaire les opérations au besoin 1 Seat height adjustments 1 1 Determine if the seat height should be adjusted up or down 1 2 Tip the unoccupied chair forward Unscrew and remove the 4 bolts on the seat height adjustment pivot structure as shown below 1 3 Move the seat height adjustment pivot structure to the desired position BE SURE EACH SIDE IS AT THE ...

Page 5: ... côtés resserrer fermement les 4 boulons 2 4 Faire essayer par l utilisateur Refaire les opérations au besoin 2 Seat depth adjustements 2 1 Determine if the seat depth is adjusted to permit proper clearance behind the user s knees 2 1A The seat depth is adjusted by moving the backrest 2 2 When the chair is unoccupied loosen the 4 bolts through the seat slot DON T REMOVE THESE BOLTS just loosen the...

Page 6: ...SER LE MÊME TROU DE CHAQUE CÔ TÉ 3 4 Faire essayer par l utilisateur et réajuster au besoin 3 Seat back angleadjustments 3 1 Determine if the seat back angle is positioned correctly 3 2 When the chair is unoccupied behind the chair just below the seat deck the backrest is attached along an arc with 4 holes Remove the bolts from both sides of the arc 3 3 Push or pull the top of the backrest to modi...

Page 7: ...t remettre le boulon sans oublier la rondelle et le frein d écrous 4 3 Ajuster les deux côtés de la même façon 4 Armrest height adjustments 4 1 Determine if the armrest height needs adjustment 4 2 Remove the armrest bolt Move the armrest up or down to the desired height Replace the bolt with it s washer and lock washer 4 3 In most cases it is best to adjust both armrests to the same height ...

Page 8: ...complètement le siège ASSUREZ VOUS QU À TOUT MOMENT LE CÂBLE DE CONTRÔLE RESTE LIBRE ET NE SE COINCE NUL PART Faire essayer le fauteuil par l occupant 5 3 Modifier au besoin 5 Tilt angle adjustment 5 3 The seat tilt angle can be adjusted to accommodate the needs of the user by changing the gas cylinder attachment location on the backrest bracket Tilt angle ranges include 5 1 1 A high lift assist a...

Page 9: ...ports thoraciques selon les besoins Resserer les boulons 6 4 Faire essayer par l utilisateur refaire les opérations au besoin 6 Lateral supports height 6 1 Determine the lateral supports position 6 2 Loosen the adjustement bolts DO NOT REMOVE 6 3 Adjusted the lateral supports at the desired position and tighten 6 4 Check if the lateral supports are adapted for the occupant correct if required ...

Page 10: ... ASSURER QUE LES DEUX CÔTÉS SONT À LA MÊME LARGEUR et resserrer les vis 7 4 Faire essayer par l utilisateur refaire les opérations au besoin 7 Lateral support width adjustments 7 1 Determine if the lateral supports need adjustement 7 2 Loosen the two lock adjustment screws with a screwdriver DO NOT REMOVE THE SCREW 7 3 Move the lateral supports to the desired position BE SURE EACH SIDE IS AT THE S...

Page 11: ... structure de l appui pieds 8 2 Faire pivoter la structure de l appui pieds sur 180 degrés 8 3 Abaisser la palette d appui pieds 8 Footrest positioning 8 1 Raise the footrest structure 8 2 Rotate the footrest structure on 180 degree 8 3 Lower the footrest paddle ...

Page 12: ...SP 329 SP 328 SP 220 SW 04 SP 240 CYL S01 SU 04 B1 26 SP 050 PIN 01 SW 03 SU 06 SU 01 SU 11 SU 12 SU 02 SU 05 SP 241 SU 16 SP 230 SP 095 SP 210 SP 280 SP 282 SP 070 SP 283 SP 281 SP 074 SP 072 ...

Page 13: ...pour roue centrale gauche et droit Brake kit for central wheel left and right SW 03 Roue pivotante 4 10 2 cm 4 swivel caster SW 04 Roue de 20 50 8cm avec anneau de conduite 20 wheel with hand ring SU 01 Coussin de dossier en Vinyle Vinyl back cushion C SU 02 Coussin de siège Vinyle Vinyl seat cushion C SU 04 Dossier en plastique noir Black plastic shell for back SU 05 Appui bras en polyuréthane no...

Page 14: ...e certains droits spécifiques qui peuvent différer selon votre localité LPA MEDICAL WARRANTY TERMS CONDITIONS GENERAL All items prices listed are subject to change without notice We reserve the right to change and or improve any product as deemed advisable without notification Shipments will be made at prevailing prices at time of shipment FREIGHT CLAIMS LPA MEDICAL can not accept claims for merch...

Page 15: ...of any kind while seated in wheelchairs As of this date the Department of Transportation has not approved any Tie down systems for transportation of a user while in a wheelchair in a moving vehicle of any type It is LPA Medical s position that users of wheelchairs should be transferred into appropriate seating in vehicles for transportation and use be made of the restraints made available by the a...

Page 16: ...x 418 681 4488 lpa lpamedical com http www lpamedical com 1940 Country Club Road Long Lake MN 55356 USA Tel 952 745 0027 888 990 9394 Fax 952 745 0197 optima optimaol com http www optimaol com Modèle S 250 Mise à jour 16 avril 08 Model S 250 Update April 16 th 08 EVOLUTION ...

Reviews: