Evo XGA User Manual Download Page 12

12

STATUS

PERMANENT GRØNT LYS

Projektoren er på og i normal drift.

PERMANENT GULT LYS

Enheten er i hvilemodus, enten fordi
ingen kilder er tilkoblet eller tilkoblede
kilder ikke er aktive, eller enheten er
skrudd av. Dersom strømsparer-
funksjonen (DPMS) er aktiv, se SET UP
undermenyen, vil projektoren gå i
hvilemodus etter en stund, dersom
ingen kilder er tilkoblet eller aktive.

BLINKENDE GULT LYS

Vennligst vent. Gult lys blinker en stund
etter at enheten gått i hvilemodus
(skrudd av). Enhetene kan ikke skrus på
igjen før lyset er permanent gult.

PERMANENT RØDT LYS

Lampens nominelle levetid er
overskredet. Bytt lampe. Dersom
lampen ikke byttes, kan den eksplodere.

BLINKENDE RØDT LYS

Projektoren er for varm. Skru av
umiddelbart! Sjekk om luftinntakene er
tildekket eller om omgivelses-
temperaturen er for høy. Projektoren kan
ikke startes opp igjen før
strømledningen er frakoblet og tilkoblet
igjen. Hvis enheten fortsatt blinker rødt,
må den sannsynligvis repareres.

ESTADO

LUZ VERDE FIJA 

El proyector está encendido y funciona
con normalidad.

LUZ AMARILLA FIJA

El aparato está en modo de espera; no
hay ninguna fuente conectada o si hay
alguna está inactiva o apagada, y, por
tanto, se activa la función de ahorro de
energía (DPMS). Puede activar o
desactivar esta función en el submenú
CONFIGURACIÓN seleccionando
DPMS On (activado) u Off (desactivado).

LUZ AMARILLA INTERMITENTE

Por favor, espere. La luz amarilla
parpadeará un tiempo (10-15 seg.)  tras
conectarse el cable de alimentación y
un momento después de pasar a modo
de espera mientras la lámpara se enfría
(aproximadamente 45 seg.). No puede
volverse a encender el proyector hasta
que la luz amarilla se quede fija.

LUZ ROJA FIJA

La vida útil de la lámpara ha terminado.
Por favor, cambie la lámpara de
proyección inmediatamente. Si no se
cambia la lámpara, ésta puede llegar a
explotar.

LUZ ROJA INTERMITENTE 

El proyector se ha sobrecalentado.
¡Apáguelo inmediatamente! Compruebe
si las entradas de aire están tapadas o si
la temperatura ambiente supera la
especificada. El proyector no puede
encenderse de nuevo si no se
desenchufa y se vuelve a enchufar el
cable de alimentación. Si la luz roja del
proyector sigue parpadeando, tendrá que
llevar el aparato a que lo reparen.

ÉTAT

VOYANT VERT ALLUMÉ

Le projecteur est allumé et en cours de
fonctionnement normal.

VOYANT JAUNE ALLUMÉ

L'appareil est en mode Standby;
aucune source n'est connectée, ou bien
la(les) source(s) connectée(s) sont
inactives ou éteintes, donc la fonction
d'économie d'énergie est en marche
(DPMS). Vous pouvez activer ou
désactiver la fonction d'économie
d'énergie dans le sous-menu
INSTALLATION, DPMS activée ou
désactivée.

VOYANT JAUNE CLIGNOTANT 

Veuillez attendre. Le voyant jaune
clignote pendant environ 10-15
secondes après le branchement du
cordon d'alimentation et pendant le
refroidissement de la lampe après
passage de l'appareil sur le mode
Standby (environ 45 secondes). Le
projecteur ne peut pas être rallumé tant
que le voyant clignote.

VOYANT ROUGE ALLUMÉ

La durée de vie de la lampe a expiré.
Veuillez changer immédiatement la
lampe de projection, sous peine
d'encourir un risque d'explosion de
celle-ci.

VOYANT ROUGE CLIGNOTANT 

Surchauffe du projecteur. Éteignez-le
immédiatement ! Vérifiez que les
ouvertures de ventilation ne sont pas
bouchées et que la température
ambiante n'est pas supérieure à la
température spécifiée. Le cordon
d'alimentation doit être débranché puis
rebranché pour pouvoir rallumer le
projecteur. Si le voyant rouge continue à
clignoter, vous devez faire réparer
l'appareil.

STATUS

GRÜNES DAUERLICHT 

Der Projektor ist eingeschaltet und
befindet sich im normalen Betrieb.

GELBES DAUERLICHT 

Das Gerät befindet sich im Standby; es
ist keine Quelle angeschlossen oder die
Quelle ist nicht aktiv bzw. ausgeschaltet,
was zur Aktivierung der
Stromsparfunktion (DPMS) führt. Die
Stromsparfunktion kann im Untermenü
EINSTELLUNGEN unter DPMS an oder
aus aktiviert bzw. deaktiviert werden.

BLINKENDES GELBES LICHT

Bitte warten. Das gelbe Licht blinkt eine
gewisse Zeit lang, nachdem das
Stromkabel angeschlossen wurde (10-
15 Sek.), sowie eine gewisse Zeit nach
Eintritt in den Standby-Modus, während
die Lampe abkühlt (etwa 45 Sek.). Der
Projektor kann nicht erneut
eingeschaltet werden, solange das
gelbe Licht nicht wieder dauerhaft
leuchtet.

ROTES DAUERLICHT 

Die Lebensdauer der Lampe ist
abgelaufen. Ersetzen Sie bitte die
Projektionslampe unmittelbar. Wenn die
Lampe nicht ausgetauscht wird, kann
sie explodieren.

BLINKENDES ROTES LICHT

Der Projektor ist überhitzt. Sofort
ausschalten! Überprüfen Sie, ob die
Lufteinlassschlitze verdeckt sind oder
die Raumtemperatur über dem
angegeben Wert liegt. Der Projektor
kann nicht eingeschaltet werden,
solange nicht das Stromkabel aus- und
wieder eingesteckt wurde. Blinkt das
rote Licht weiterhin, ist das Gerät zu
Wartungszwecken einzuschicken.

STATUS

PERMANENT GREEN LIGHT

The projector is turned on and in normal
operation.

PERMANENT YELLOW LIGHT

The unit is in standby mode; no
source(s) connected, or the source(s)
connected are inactive or switched off,
thereby activating the power-save
function (DPMS). You may enable or
disable the power save function in the
SET UP sub menu, DPMS on or off.

FLASHING YELLOW LIGHT 

Please wait. The yellow light will flash a
period after power cord is connected
(10-15 sec.), and a period after going to
standby mode while lamp is cooling
down (approximately 45 sec.). The
projector may not be turned on again
until the light has turned to permanent
yellow.

PERMANENT RED LIGHT

Lamp life has expired. Please change
projection lamp immediately. Failing to
change lamp may lead to lamp
explosion.

FLASHING RED LIGHT 

Projector is overheated. Turn off
immediately! Check if air inlets are
covered or if ambient temperature is
outside specifications. The projector
can not be restarted unless the power
cord is disconnected and reconnected
again. If the projector continues to flash
red, you will need to return the unit for
service.

english

deut

sch

francais

esp

añol

norsk

G

STATO

LUCE VERDE FISSA

Il proiettore è acceso e funziona
normalmente.

LUCE GIALLA FISSA

L'unità si trova in modalità standby,
nessuna sorgente è connessa, oppure
la sorgente (o le sorgenti) connessa è
inattiva o spenta, per cui si attiva la
funzione di risparmio energetico
(DPMS). La funzione di risparmio
energetico può essere abilitata o
disabilitata attivando o disattivando
DPMS nel menu secondario SET UP.

SPIA GIALLA LAMPEGGIANTE

Attendere. La luce gialla lampeggia per
un certo periodo di tempo (10-15
secondi) dopo il collegamento del cavo
di alimentazione e, per circa 45 secondi
dopo il passaggio alla modalità standby,
mentre la lampada si raffredda. Il
proiettore può essere riacceso solo
quando la luce gialla ritorna sul fisso.

LUCE ROSSA FISSA

La durata della lampada è scaduta.
Sostituire immediatamente la lampada
del proiettore. La mancata sostituzione
della lampada del proiettore potrebbe
causare l'esplosione della lampada
stessa.

LUCE ROSSA LAMPEGGIANTE

Il proiettore si è surriscaldato: spegnerlo
immediatamente. Controllare se le prese
di aria sono ostruite o se la temperatura
ambiente ha superato i valori di
specifica. Il proiettore può essere
riacceso solo dopo avere scollegato e
ricollegato il cavo di alimentazione. Se la
spia rossa del proiettore continua a
lampeggiare, sarà necessario rendere
l'unità perché venga sottoposta a
manutenzione.

it

aliano

Summary of Contents for XGA

Page 1: ...e d utilisateur gu a del usario manuale d uso bruksanvisning XGA 1 0240 x 768 High Resolution 2 600 ANSI lumen High Brightness DLPTM Technology Single Chip 3 2 kg 7 0 lbs Compact Low Weight Awarded Ma...

Page 2: ...LL START english deutsch francais espa ol norsk KORT INNF RING italiano A 1 2 B 3 C Fn 2 1 4 B 2 3 Set up DVD Video C Set up Computer Note All images of the Evo projector throughout this manual shows...

Page 3: ...et R seau S D pannage T Entretien U Changement de lampe V Information sav W Donn es techniques X D clarations INHALTSVERZEICHNIS A Inhaltsverzeichnis B Einleitung C Sicherheit Warnhinweise D Mitgelief...

Page 4: ...ou arri re de gros plans et autres applications SIX ENTR ES VID O et GRAPHIQUES pour toutes sources de vid o et de donn es Ports LAN RS232 et USB pour les commandes et le contr le Les sp cifications e...

Page 5: ...ectif de projection Ne pas regarder dans l objectif lorsque le projecteur est allum La lumi re extr mement forte peut endommager irr versiblement la vue Ne pas regarder dans le faisceau laser de la t...

Page 6: ...VENTUELS IMPACTS SUR LA SANT DE LA VAPEUR DE MERCURE Ce projecteur utilise une lampe UHP Ultra Haute Performance extr mement puissante pour atteindre une luminosit lev e Cette technologie est compara...

Page 7: ...umons toux naus es vomissements et diarrh e Les enfants et les f tus sont particuli rement sensibles aux effets n gatifs du mercure sur le syst me nerveux Proc dez un suivi m dical si un des symptomes...

Page 8: ...piles Couverture Manuel d utilisation C ble VGA C ble DVI D C ble A V MITGELIEFERTE TEILE Projektor mit Linsen Abdeckung Fernbedienung mit Batterien Abdeckung Bedienungsanweisung VGA Kabel DVI D Kabel...

Page 9: ...l Anschlussschnur L nderspezifisch Vor der Installation Nehmen Sie alle mitgelieferten Teile aus dem Koffer und machen Sie sich mit den verschiedenen Komponenten vertraut Um einen fehlerfreien Betrieb...

Page 10: ...t la version avec objectif standard BERBLICK A Fokus Ring B Zoom Ring C Infrarot Sensor D Bel ftung E Tastenfeld F Anschlusstafe G Stromanschluss H Lampengeh use I H henverstellbarer Fu J Fu freigabe...

Page 11: ...lectionner la source lorsque la correction de trap ze n est pas utilis e VOLUME Utiliser les deux touches fl ch es pour r gler le volume du son STATUS C est un voyant non une touche Ne pas l enfoncer...

Page 12: ...schaltet und befindet sich im normalen Betrieb GELBES DAUERLICHT Das Ger t befindet sich im Standby es ist keine Quelle angeschlossen oder die Quelle ist nicht aktiv bzw ausgeschaltet was zur Aktivier...

Page 13: ...ctionne l entr e 2 de VGA FERNBEDIENUNG Die Fernbedienung erm glicht einen flexiblen Zugriff auf die Einstellungen des Projektors sowohl ber Direkttasten als auch ber das Men system Die Fernbedienung...

Page 14: ...ltet zwischen Live und Standbild um AV MUTE Schaltet zwischen Live und kein Bild Stummschaltung um BRIGHT Einstellung der Helligkeit des Bildes von dunkel bis hell KONTRAST Einstellung des Kontrastes...

Page 15: ...me fonction que LEFT SELECT ci dessus FERNBEDIENUNG LASER Aktiviert den integrierten Laserpointer VORSICHT Den Laserstrahl nicht auf Menschen richten Nicht in den Laserstrahl schauen PFEILTASTEN Die v...

Page 16: ...l de plusieurs projecteurs H Audio in 1 2 connexion de deux sources audio maximum simultan ment I Audio out connexion d un syst me audio externe J RC connexion d un r cepteur IR externe ou d une t l c...

Page 17: ...17 A E C F G I J M B K L H H D PANNELLO DEI CONNETTORI PANEL DE CONEXIONES PANNEAU DE CONNECTEURS DER ANSCHLUSSBEREICH english deutsch francais espa ol norsk KONTAKTPANEL italiano CONNECTOR PANEL...

Page 18: ...VD raccord par un connecteur HDCPTM compatible DVI ou HDMI pour une connexion enti rement num rique Brancher le cordon d alimentation SET UP VIDEO Before setting up switch off all equipment Three vide...

Page 19: ...ntation Brancher l interface RS232 pour contr ler individuellement ou globalement plusieurs appareils configur s en s rie Brancher le connecteur LAN pour la commande et le contr le individuels de plus...

Page 20: ...optique de l image Vous pouvez compenser cet effet l aide de la commande de correction KEYSTONE sur le clavier ou sur la t l commande Pour aligner la hauteur de l image par rapport l cran ajuster les...

Page 21: ...M4 de 8 mm Pour une ventilation efficace la distance minimum au plafond autre paroi doit tre au minimum de 30 50 cm 12 20 pouces CEILING MOUNT The projector can be ceiling mounted using an approved UL...

Page 22: ...i re du projecteur C Positionner le cache correctement les pieds arri res arrim s dans les deux ouvertures D Serrer les pieds arri res pour bien fixer le cache cables CEILING MOUNT COVER The auxiliary...

Page 23: ...passera de vert jaune clignotant puis au jaune fixe une fois l appareil teint Vous ne pouvez pas allumer l appareil quand le voyant STATUS clignote en jaune Attendez que le voyant jaune cesse de clig...

Page 24: ...es du projecteur outils commandes du syst me et information contr le Configurations RS232 et LAN DAS MEN SYSTEM Das Men system gew hrt Ihnen Zugriff auf zahlreiche Steuerungs m glichkeiten f r Bild un...

Page 25: ...g verringert die Helligkeit des Bildes kontrast Steuert den Kontrast des Bildes Eine h here Einstellung f hrt zu einem h rteren Bild mit gr eren Unter schieden zwischen den Formen w hrend eine niedrig...

Page 26: ...r duit sa dur e de vie et vice versa DAS MEN SYSTEM DAS UNTERMEN DYNAMISCH Wei Boost Erh ht den Wei abgleich des Bildes um einen verbesserten Kontrast zu erzielen gamma Das Bild der Quelle wird f r d...

Page 27: ...onnalis e Permet l utilisateur de r gler individuellement la luminosit du rouge du vert et du bleu Contraste personnalis Permet l utilisateur de r gler individuellement le contraste du rouge du vert e...

Page 28: ...trischen Verzerrungen des projizierten Bildes aus die auf Grund der Neigung des Projektors im Verh ltnis zu einer h heren Wandposition entstehen keystone H Stellt die horizontale Keystone Korrektur ei...

Page 29: ...niquement pour les techniciens Un code sp cial de service est n cessaire pour acc der aux commandes de calibrage et l information d tat interne N est pas accessible l utilisateur Image test Applique u...

Page 30: ...saire dans des installations ayant de longs c bles DAS MEN SYSTEM UNTERMEN STEUERUNG Modus W hlt zwischen den Steuermodi RS232 RIMI intern und LAN Der Projektor kann nur ber jeweils einen Modus gesteu...

Page 31: ...de la souris la touche RIGHT stimule le bouton droit de la souris Le pointeur risque de ne pas se d placer de mani re aussi douce que celle laquelle vous tes habitu avec une souris normale car la lar...

Page 32: ...ocument Protocoles de communications RS 232 et LAN et commandes L interface r seau peut tre utilis e comme anti vol Si l on enl ve le projecteur le LAN est d connect le r seau local d tecte cette d co...

Page 33: ...use Changer la lampe V rifier le TEMPS DE FONCTIONNEMENT DE LA LAMPE dans le sous menu OUTILS IMAGE FLOUE La correction de trap ze a peut tre t involontairement activ e et comprime des parties de l im...

Page 34: ...s de refroidissement qui ont une dur e de vie limit e Au bout de 7 500 heures de fonctionnement si le type d utilisation du projecteur interdit toute d faillance il est conseill de le faire r viser pa...

Page 35: ...ampe F AUSWECHSELN DER LAMPE Die STATUS Lampe auf der Tastatur wird rot wenn die Lebensdauer der Lampe zu Ende geht Au erdem erscheint folgende Nachricht auf dem Bildschirm LAMPENLEBENS DAUER IST ABGE...

Page 36: ...n umgekehrter Reihenfolge eine neue Lampe einlegen Das Lampengeh use F wieder einlegen und die Schrauben C festziehen Den Hebelgriff E wieder an seine Position bringen Den Lampenknopf D im Uhrzeigersi...

Page 37: ...r ciser le code produit et le num ro de s rie de l unit SERVICE INFORMATION This product contains no user serviceable parts If the product fails to function as expected please first check that all con...

Page 38: ...9 0 46 0 23 0 0 m 0 70 0 63 0 56 0 49 0 42 0 35 0 28 0 21 0 14 0 07 0 W ide angle lens 1 25 1 Screen diagonal ft 41 25 37 13 33 00 28 88 24 75 20 63 16 50 12 38 8 25 4 13 0 0 m 12 50 11 25 10 00 8 75...

Page 39: ...l Dimensions Weight english deutsch francais espa ol norsk DATI TECNICI Risoluzione Tecnologia dell esposizione Visualizzatore Compatibilit Computer Compatibilit Video Rapporto Proiezione Banda Passan...

Page 40: ...e Las especificaciones y las funciones del producto pueden cambiar sin previo aviso Todos los valores son tipicos y pueden variar hasta 20 DONN ES TECHNIQUES Entr es Sorties Alimentation Certificats T...

Page 41: ...R GND in 7 Analog G GND in 8 Analog B GND in 9 Reserved 10 Sync GND in 11 NC 12 NC 13 H Sync in 14 V Sync in 15 NC Computer VGA 1 15 HIGH DENSITY DSUB FEMALE 1 Analog R in 2 Analog G in 3 Analog B in...

Page 42: ...instruction manual may cause harmful interference to radio communications Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be requi...

Page 43: ...SX digital projector is in conformity with the following standard s and or other normative document s Electrical safety EN60950 2000 Electromagnetic Compatibility EMC Emission EN 61000 6 3 2001 Immuni...

Page 44: ...ondesign as Habornveien 53 N 1630 Gamle Fredrikstad Norway www projectiondesign com Tel 47 69 30 45 50 601 0054 00 user guide benutzer handbuch guide d utilisateur gu a del usario manuale d uso bruksa...

Reviews: