background image

15

PASTRY - ICE.02

diF: 

Differential - Différentiel - Differential

 HSE: 

Higher Set-point - Valeur Maximum de Set-point - Sollwert maximaler Wert 

LSE: 

Lower set-point - Valeur Minimum 

de Set-point - Sollwert mindester Wert 

Ont: 

On time compressor. - Temps d’allumage du compresseur pour sonde en panne - Zeit On bei Defekt der Sonde 

Oft: 

Off 

time compressor. - Temps d’extintion du compresseur pour sonde en panne - Zeit Off bei Defekt der Sonde

 dOn: 

Delay at On compressor - Temps de retard activa-

tion compresseur - Verzögerte Aktivierung des Kompressors 

DOf: 

Minimum Off-On compressor time - Temps minimum On-Off compresseur - Mindeste Zeit Off On 

Kompressor 

dbl: 

Minimum On-On compressor time - Temps minimum On-On compresseur - Mindeste Zeit On On Kompressor 

OdO: 

Power Delay after power-off - 

Temps de retard après extinction - Off Zeit für Ausgang vom Ausschalten

 dty: 

Defrost type - Type de dégivrage - Abtauungstyp 

dit: 

Defrost interval time - Intervalle de 

dégivrage - Abtauungsintervall 

dCt: 

Defrost counting type - Mode de décompte du dégivrage - Abtauungszählweise 

dOH: 

Defrost offset hour - Retard du dégivrage à 

l’allumage 

Verzögerung Abtauung am Einschalten 

dEt: 

Defrost endurance-time - Time-out de dégivrage - Time-out Abtauung 

dSt: 

Defrost Stop Temperature - Tem-

pérature de fin dégivrage - Temperatur Abtauung Ende 

dPo: 

Defrost at power On - 

 

Dégivrage à l’allumage - Abtauung beim Einschalten 

FSt:

Fan delay temperature 

- Température retard du ventilateur - Temperatur Verzögerung Gebläse

 

 

Fad: 

Differential fan - Différentiel ventilateurs - Gebläse Differential 

Fdt: 

Fan delay time - Re-

tard ventilateurs aprés dégivrage - Verzögerung Gebläse nach Abtauung 

dt: 

Drainage time - Temps d’égouttement - Abtropfzeit 

dFd: 

Defrost fan disable - Blocage 

ventilateurs pendant dégivrage - Gebläse Off während Abtauung 

Fco: 

Fan compressor off - Blocage ventilateurs du compresseur - Gebläse bei Kompressor Off 

tAO: 

Temperature alarm override - Retard signalisation alarme - Verzögerung Anzeige Temperaturalarm 

Afd: 

Alarm Fan differentials - Differentiels alarmes - Differential 

Temperaturalarmen 

HAL: 

Higher alarm - Alarme de température maximum - Alarm maximale Temperatur 

LAL: 

Lower alarm - Alarme de température minimum - Alarm 

mindeste Temperatur

 PAO: 

Power-on alarm override - Temps d’exclusion alarme à l’allumage - Alarmunterdrückung beim Einschalten

 dAO: 

Defrost alarm override 

- Temps d’exclusion alarme aprés dégivrage - Alarmunterdrückung nach Abtauung

 LOC: 

Keyboard lock - Blocage clavier - Tastatursperre 

PA1: 

Passwor 1 - Mot 

de passe 1 - Password 1 

PA2: 

Passwor 2 - Mot de passe 2 - Password 2 

ndt: 

Number display type - Visualisation avec point décimal - Anzeige mit Dezimalpunkt 

CA1: 

Calibration 1

 - 

Calibrage 1 - Kalibrierung Sonde 1 

CA2: 

Calibration 2

 - 

Calibrage 2 - Kalibrierung Sonde 2 

ddl: 

Defrost display lock - Visualisation pendant 

dégivrage - Anzeige während Abtauung 

dro: 

Display read-out - Selection température C ou F - Wahl Temperatur C oder F 

H00: 

Probe type selection: PTC or NTC 

- Type de sonde, PTC ou NTC - Wahl Sondetyps PTC oder NTC

 H42: 

Evaporator probe present - Présence sonde evaporateur - Vorhandensein Verdampfersonde 

rel: 

Instrument series - Sèrie de l’instrument - Version des Instruments 

TAB: 

Table - Tableau - Parametertabelle 

UL: 

Parameters load - Acquisition des paramètres 

- Parametererfassung 

dl: 

Upload - Download - Transfer paramètres - Parameterübertragung 

Fr: 

Format - Effacement des données - Löschung Daten Copy Card

����

���� �����������

�����

���

�������������

����

���

���������������������

�������

��

���

���

���

���������������������

�������

��

���

���

���

���������������������

�����

��

���

����������������������

�����

��

���

�����������������������

�����

���

��������������������������

�����

���

�������������������������

�����

���

������������������������������

�����

���

�������������������

�����

���

�������������������������

�����

���

��������������������������

�����

���

�����������������������������

����

���

��������������������

�����

��

��

���

���

����������������������������

�������

���

��������������������������

���

���

������������������������

�������

��

��

��

���

���������������������

����

���

���������������������������

�����

��

�����������������������

�����

���

��������������������������

���

���

�����������������������

������

���

�����������������������

�����

��

��

���

���������������������

����

���

������������������������������

�������

��

��

��

���

�����������������������������

�������

���

���

���

���

������������������������������������

����

���

���������������������������������

�����

��

���

���

���

���������������

���

���

���������

�����

���

����������

�����

���

����������������������

���

���

��������������������

������

���

��������������������

������

���

����������������������

�����

���

���������������������������

���

���

��������������������

���

���

��������������������������

���

���

���������������

���

����������������������

��

����������������������

��

�����������������������

��

�����������������������

���

���

���

����

��

��

���

���

����

����������������

���

�������������������������������������������

Summary of Contents for ICE 100

Page 1: ...ARMADIO REFRIGERATO REFRIGERATED CABINET ARMOIRE REFRIGEREE KÜHLSCHRANK PASTRY ICE PASTRY ICE 02 Istruzioni per l utilizzatore User Instruction Instructions pour l utilisateur Benutzeranleitungen ...

Page 2: ...uipment Directive apparecchi in classe 1 Machines 2006 42 CE Low voltage 2006 95 EEC and subsequent modifications Electromagnetic Compatibility 2004 108 EEC and subsequent modifications Materials and objects designed to come into contact with foodstuff 89 109 EEC Directive 97 23 EC PED Pressure Equipment Directive appliances in class 1 Machines 2006 42 CE Basse Tensions 2006 95 CEE et modification...

Page 3: ...8 1 Commandes 8 8 2 Indications relatives à l utilisation 8 Index général Kap 8 Benutzeranleitungen 10 8 1 Bedienung 10 8 2 Gebrauchshinweise 10 Inhaltsverzeichnis DEUTSCH Modelli disponibili 12 Tabella 1 caratteristiche tecniche 12 Schemi elettrici 13 Models 12 Table 1 technical features 12 Wiring diagrams 13 Modèles 12 Tableau 1 caractèristiques tèchniques 12 Schémas électriques 13 Modell 12 Tab...

Page 4: ...o Tasto Down 4 consente il decremento dei valori temp più bassa 8 1 2 Allarmi e segnalazioni Fig 10 L interruttore generale 1 è dotato di una spia luminosa che segnala la presenza di tensione Sul pannello di comando compaiono le seguenti segnalazioni di funzioni in atto led COMP 9 indicatore acceso quando il compressore è in funzione lampeggiante per ritardo partenza o protezione attivata led FAN ...

Page 5: ...male bassa N 1 sbrinamento con durata 30 ogni 8 ore di funzionamento gamma BTV bassa temperatura N 1 sbrinamento con durata 30 ogni 6 ore di funzionamento gamma BTST statica sbrinamenti manuali durata 4 ore ATTENZIONE La gamma BTST Bassa temperatura statica è predisposta per degli sbrinamenti manuali necessari quando lo spessore del ghiaccio sulle pareti interne superi il centimetro Dopo ogni sbri...

Page 6: ... UP 5 To increase values higher temperature or to start manually the Defrost cycle DOWN 4 To decrease values lower temperature Alarms and indications Fig 10 The main switch 1 is equipped with a warning light that indicates the tension presence The following operating status indications appear on the control panel COMP led 9 lighted when the compressor is running flashing for departure delay or act...

Page 7: ...matically memorizes the programmed temperature last value 8 2 4 Automatic and manual defrosting The appliance is factory set for automatic defrosting at preset intervals as described below TNBV range normal low temperature One 30 defrost cycle every 8 hours of operation BTV range low temperature One 30 defrost cycle every 6 hours of operation If you wish to defrost Electronic Control models manual...

Page 8: ...n 4 Permet de diminuer les valeurs temp plus basse Alarmes et signalisations Fig 10 L interrupteur général 1 est doté d un témoin lumineux signa lant la présence de tension Sur le panneau de commande apparaissent les signalisations suivantes des fonctions en cours led COMP 9 indicateur allumé quand le compresseur est en marche clignotant pour rétard de départ ou protection activée led FAN 7 ventil...

Page 9: ...rument mémorise automatiquement la dernière valeur de température programmée 8 2 4 Dégivrage automatique et manuel L appareil est réglé en usine pour pouvoir effectuer le dégivrage automatique à des intervalles préfixés comme suit gamme TNBV température normale basse 1 dégivrage de durée 30 toutes les 8 heures de fonctionnement gamme BTV basse température 1 dégivrage de durée 30 toutes les 6 heure...

Page 10: ...e Aktivierung des Abtauzyklus Taste Down 4 Abnahme der Temperaturwerte niedrige Temperatur 8 1 2 Alarm und Signalisierungen Abb 10 Der Hauptschalter ist mit einer Kontrolleuchte anliegender Spannung versehen Auf dem Steuerpaneel erscheinen folgende Signale für aktivierte Funktionen Led COMP 9 Anzeiger angezündet bei Verdichterbetrieb funkelnd bei Nachzündung oder aktivierte Schutzeinrichtung Led F...

Page 11: ...drücken Das Gerät speichert automatisch der zuletzt eingegebenen Temperaturwert 8 2 4 Automatisches und manuelles Abtauen Das Gerät wird werkseits für automatischen Abtaubetrieb mit folgenden Zeitabständen eingestellt Bereich TNBV normale niedrige Temperatur 1 Abtauvorgang von 30 Minuten nach jeweils 8 Betriebsstunden Bereich BTV niedrige Temperatur 1 Abtauvorgang von 30 Minuten nach jeweils 6 Bet...

Page 12: ...nti UR Unità remota VC Ventilatore condensatore VE Ventilatore evaporatore Legenda colori NE Nero GR Grigio AR Arancio RO Rosso MA Marrone BL Blu BI Bianco GV Giallo verde RA Rosa VI Viola AZ Azzurro chiaro CP Motor compressor HL Humidity selector IG Main switch IL Light switch IP Door microswitch K1 Compressor relay LI Interior light MS Power supply terminal board RB Condensate collecting tray he...

Page 13: ...13 PASTRY ICE 02 H L RS RC MA BL MA VI NE RO GR BL AZ RA BI K1 SG RC AZ RA BI MA BL BL RO NE RO GR MA BL MA ...

Page 14: ...14 PASTRY ICE 02 ...

Page 15: ...aprés dégivrage Verzögerung Gebläse nach Abtauung dt Drainage time Temps d égouttement Abtropfzeit dFd Defrost fan disable Blocage ventilateurs pendant dégivrage Gebläse Off während Abtauung Fco Fan compressor off Blocage ventilateurs du compresseur Gebläse bei Kompressor Off tAO Temperature alarm override Retard signalisation alarme Verzögerung Anzeige Temperaturalarm Afd Alarm Fan differentials ...

Page 16: ...EVERLASTING s r l 46029 SUZZARA MN ITALY S S Cisa km 161 Tel 0376 521800 4 linee r a Telefax 0376 521794 http www everlasting it E mail everlasting everlasting it ...

Reviews: