background image

776-2007 

rev. 02/24/20

CONSÉQUENCES EN CAS DE SITUATIONS DANGEREUSES

Le manquement de lire ce manuel complètement et avec attention et l’incompréhension des CONSIGNES D'UTILISATION, AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ, 

INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN et de se conformer à elles, et en négligeant les MÉTHODES POUR ÉVITER DES SITUATIONS DANGEREUSES peut causer des 

accidents ayant comme conséquence des blessures sérieuses ou mortelles et/ou des dégâts matériels.

INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE

1.  Insérer la colonne de soutien dans la chandelle, avec les dents orientées vers le cliquet de verrouillage.

2.  La plupart de type de chandelles sont conçus avec une colonne de soutien qui peut toujours être enlevée de la chandelle, donc n'essayer   pas de bouger  

 

ou soulever la chandelle en tirant vers le haut sur la colonne ou sa selle.

3.  Afin d’empêcher la colonne de soutien de sortir de la chandelle, utiliser un marteau et un poinçon à bout plat pour enfoncer la languette de la chandelle  

 

dans la colonne. La languette ne doit toutefois pas toucher la colonne. Voir la figure 1 page 3.

DIRECTIVES D’UTILISATION

      

Voici le symbole utilisé dans la section DIRECTIVES D’UTILISATION du présent manuel pour avertir du risque de blessure.  

        Suivre toutes les directives pour éviter des blessures pouvant être graves ou mortelles.

     

1.  Assurez-vous que le plancher de travail est propre et exempt de débris et d'obstacles.

2.  Calez les pneus du véhicule qui ne seront pas soulevés. Assurez-vous que le frein de secours est serré et que la transmission du véhicule est à la position 

 

stationnement ou embrayez s’il s’agit d’une transmission manuelle.

3.  Soulevez le véhicule à une hauteur de travail sécuritaire et assurez-vous que l'installation du vérin de levage et du véhicule est stable avant de placer les 

 chandelles. 

NE PAS ALLER SOUS LE VÉHICULE POUR METTRE EN PLACE OU ENLEVER LES CHANDELLES.

4.  Placer les chandelles sous les points d’appui du véhicule indiqués par le fabricant du véhicule.

5.  Faire lever les colonnes de soutien tout juste sous le véhicule. Les selles ne doivent pas toucher le véhicule. S’assurer que le cliquet de verrouillage de  

 

chaque colonne de soutien est bien engagé dans une des dents de la chandelle. 

6.  Abaisser le véhicule lentement et avec précaution sur les chandelles. Une charge appliquée avec choc ou abaissée brusquement sur les chandelles peut  

 

causer prématurément la fatigue du métal ou le bris d’une chandelle, selon le poids du véhicule et la vitesse à laquelle il est abaissé sur les colonnes de  

 

soutien des chandelles. Le centre des selles, et non les mentonnets, devrait soutenir la charge. 

NE PAS ALLER SOUS LE VÉHICULE POUR METTRE EN  

 

PLACE OU ENLEVER LES CHANDELLES.

7.  Vérifier la stabilité de la charge. Si la charge n’est pas stable, l’enlever des chandelles et replacer ces dernières correctement.

8.  Lorsque les travaux sont terminés, soulever le véhicule suffisamment pour permettre facilement le retrait des chandelles.

ENTRETIEN PRÉVENTIF

      

Voici le symbole utilisé pour dans la section ENTRETIEN PRÉVENTIF du présent manuel pour avertir du risque de blessure.  

        Suivre toutes les directives pour éviter des blessures pouvant être graves ou mortelles.

1.  Entreposez toujours les chandelles dans un endroit bien protégé où il ne sera pas exposé aux intempéries, aux vapeurs corrosives, à la poussière abrasive, 

  ou à aucun autre élément nocif. Les chandelles doivent être débarrassées de toute trace  d’eau, de neige, de sable, de gravillon, d’huile, de graisse ou de 

  tout autre corps étranger avant d’être utilisées.

2.  Chaque propriétaire de chandelle est responsable de maintenir l'étiquette de chandelle propre et lisible. Utilisez une solution douce de savon pour laver les 

  surfaces externes de la chandelle. Contactez Balkamp pour une étiquette de rechange si votre étiquette de chandelle n'est pas lisible.

3.  Inspectez les chandelles avant chaque utilisation. N'utilisez pas les chandelles si n'importe quel composant est fissuré, cassé ou plié. N'utilisez pas la 

  chandelle s'il y a des composants ou de la quincaillerie manquants ou desserrer de quelques façons. Faites les correctifs nécessaires avant d'utiliser de 

  nouveau la chandelle.

776-2007

CAPACITÉ: 2 TONNES 

CHANDELLE 

(PAIRE)

AVERTISSEMENT

Summary of Contents for 776-2007

Page 1: ... Read study understand and follow all instructions before operating this device Inspect the jack stands before each use Do not use if damaged altered modified in poor condition or unstable due to loose or missing components Make corrections before using User and bystanders must wear eye protection that meets ANSI Z87 1 and OSHA standards Use as a matched pair only Use only on a hard level surface ...

Page 2: ...abruptly on stands can cause premature metal fatigue or even stand failure depending on the weight of the vehicle and the speed of decent that impacts the stands support columns The load should be supported in the center of the support column saddles not the locating lugs of the saddles DO NOT CRAWL UNDER THE VEHICLE TO POSITION OR REMOVE STANDS 7 Check the load for stability If the load is not st...

Page 3: ...replaced free of charge In the unlikely event a replacement is required return the unit to the place of purchase for a free replacement The foregoing obligation is Balkamp Inc s sole liability under this or any implied warranty and under no circumstances will Balkamp Inc be liable for any incidental or consequential damages PLEASE REVIEW ALL WARNING INSTRUCTIONS PRIOR TO OPERATION SAVE THIS MAN U ...

Page 4: ...eccione las bases del gato antes de cada uso No los use si están dañadas modificadas cambiadas en pobres condiciones o se encuentren inestables debido a componentes flojos o faltantes Realice correcciones antes del uso Lleve puesto protección de ojos que cumpla con las normas de OSHA y ANSI Z87 1 usuarios y espectadores Use en pares emparejados solamente Úsela solo sobre superficies duras y nivela...

Page 5: ...s sillas en las columnas tengan contacto con el vehículo Asegúrese que los dientes de las columnas de soporte estén encajados con los linguetes de seguridad 6 Lentamente y de forma cuidadosa baje el vehículo sobre las bases de gato Las cargas de choque o las cargas que se caen abruptamente sobre las bases pueden ocasionar la fatiga prematura del metal o aún la falla de la base dependiendo del peso...

Page 6: ...de la fecha original de compre ésta será reemplazada libre de cargos En el caso poco probable que se requiera un reemplazo devuelva la unidad al lugar de compra por un reemplazo gratuito La obligación anterior es la única responsabilidad de Balkamp Inc bajo ésta o cualquier garantía implicada y bajo ninguna circunstancia será responsable Balkamp Inc por ningún daño incidental ni consecuencial REVI...

Page 7: ...sation des chandelles Portez une protection oculaire qui répond aux normes ANSI Z87 1 et de l OSHA Utilisez uniquement en paire assortie Utilisez seulement sur une surface dure et de niveau capable de soutenir la charge Les chandelles doivent être utilisées en paires pour soutenir une extrémité d un véhicule seulement Ne soutenez pas simultanément les deux extrémités ou un côté d un véhicule Centr...

Page 8: ... tout juste sous le véhicule Les selles ne doivent pas toucher le véhicule S assurer que le cliquet de verrouillage de chaque colonne de soutien est bien engagé dans une des dents de la chandelle 6 Abaisser le véhicule lentement et avec précaution sur les chandelles Une charge appliquée avec choc ou abaissée brusquement sur les chandelles peut causer prématurément la fatigue du métal ou le bris d ...

Page 9: ...hat initial sera remplacée gratuitement Dans l éventualité peu probable où l unité devrait être remplacée la retourner au point de vente et elle sera remplacée gratuitement Cette obligation est la seule responsabilité de Balkamp Inc en vertu de la présente garantie ou de toute garantie implicite et Balkamp Inc ne peut en aucun cas être tenue responsable de dommages indirects ou consécutifs VEUILLE...

Reviews: