background image

776-2007 

rev. 02/24/20

INFORMATION D'AVERTISSEMENT

              IMPORTANT : LIRE CES CONSIGNES AVANT L'UTILISATION. 

PRIÈRE DE LIRE CES CONSIGNES ATTENTIVEMENT ET DE S'ASSURER DE BIEN COMPRENDRE LES PROCÉDURES D'UTILISATION, LES AVERTISSE-

MENTS DE SÉCURITÉ ET LES BESOINS EN MATIÈRE D'ENTRETIEN DE L'OUTIL AVANT DE L'UTILISER. 

Le propriétaire doit s'assurer que tous les employés lisent ce manuel avant d'utiliser l'outil. Le propriétaire de l'outil doit aussi maintenir ce manuel en 

bon état et le ranger dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui doivent le lire. Si le manuel ou les étiquettes de l'outil sont perdus ou illisibles, 

communiquer avec Balkamp pour obtenir un remplacement. Si l’utilisateur ne parle pas couramment le français, les consignes de sécurité et le mode 

d'emploi de l'outil devront lui être lues à haute voix et être discutées avec l'utilisateur, dans sa langue maternelle, par le propriétaire/acheteur ou une 

personne désignée, afin d’assurer que l’utilisateur en comprenne les bien le contenu.

LE TYPE DE SITUATIONS DANGEREUSES

L'utilisation de dispositifs de levage et de support de véhicule automobile est sujette à certains risques qui ne peuvent être prévenus par des moyens 

mécaniques, mais seulement par son utilisation de façon intelligente, attentive, et du bon sens Il est donc essentiel que les propriétaires et les employés 

qui utiliseront ce dispositif soient prudents, compétents, qualifiés et formés à l’utilisation sécuritaire de l’équipement. Des exemples de dangers com-

prennent le renversement, le glissement ou la chute soudaine de la charge. Ces dangers sont principalement imputables à une charge mal répartie, une 

utilisation sur une surface meuble ou inclinée, ou une utilisation à des fins autres que celles pour lesquelles le dispositif a été conçu.

MÉTHODES POUR ÉVITER LES SITUATIONS DANGEREUSES

 

•  Lire, étudier et comprendre et suivre toutes les instructions avant l’utilisation.

 

• 

Inspectez les chandelles avant chaque utilisation. N'utilisez pas si endommagé, altéré, modifié, en mauvais état, ou a des pièces ou de 

 

  la quincaillerie manquante ou desserrer. Faites les corrections avant l’utilisation des chandelles.

 

• 

Portez une protection oculaire qui répond aux normes ANSI Z87.1 et de l'OSHA.

 

• 

Utilisez uniquement en paire assortie.

 

• 

Utilisez seulement sur une surface dure et de niveau capable de soutenir la charge. 

 

• 

Les chandelles doivent être utilisées en paires pour soutenir une extrémité d'un véhicule seulement. Ne soutenez pas simultanément les 

 

   deux extrémités ou un côté d'un véhicule.

 

•  Centrez la charge sur la selle. N'utilisez pas les extrémités de la selle pour soutenir la charge.

 

•  N'utilisez pas au-delà de la capacité évaluée. Ne cognez pas la charge.

 

•  La capacité de charge maximale de chaque paire de chandelles ne doit pas dépasser la capacité nominale d’une chandelle individuelle.

 

•  Appliquez le frein de secours, mettez le levier de changement de vitesse à la position stationnement ou s’il s’agit d’une transmission 

 

  manuelle elle doit être embrayée, et calez les roues qui ne seront pas soulevées de terre

 

•  Vérifiez les chandelles afin d’avoir un contact solide avec le sol et le véhicule. 

 

•  S’assurer que les deux peuplements sont fixés à la même hauteur et cliquets de verrouillage sont livrées entièrement les dents de la 

 

  column de soutien. 

 • 

Ne pas rampent sous le véhicule de sa position ou retirer les chandelles.

 

•  Consultez le fabricant du véhicule pour les endroits de soutien appropriés pour le véhicule.

 

•  Ces chandelles ne doivent subir aucune modification.

 

•  Le manque d'observer ces avertissements peut avoir comme conséquence des blessures corporelles et/ou des dégâts matériels.

 

AVERTISSEMENT:

 Ce produit pourrait vous exposer à des produits chimiques, notamment du nickel, qui est reconnu par l’État de la Cal 

 

fornie comme causant le cancer, des anomalies congénitales ou d’autres pathologies du système reproductif. Pour en savoir plus,veuillez 

 

visiter le www.P65Warnings.ca.gov.

Ce symbole indique un danger potentiel. Il est utilisé 

pour avertir l'utilisateur des risques potentiels de 

blessures corporelles. Prière de respecter toutes les 

consignes de sécurité qui suivent ce symbole afin d'éviter 

les blessures ou la mort potentielles. 

AVERTISSEMENT : Ce symbole 

indique une situation dangereuse qui 

pourrait causer la mort ou des bles-

sures graves si elle n'est pas évitée. 

776-2007

CAPACITÉ:

2 TONNES 

CHANDELLE 

(PAIRE)

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

 

 S

AFE

TY

  

STAND

AR

D

   

   

CO

MPL

IES

  

ITH

W

ASME PASE-2019

Summary of Contents for 776-2007

Page 1: ... Read study understand and follow all instructions before operating this device Inspect the jack stands before each use Do not use if damaged altered modified in poor condition or unstable due to loose or missing components Make corrections before using User and bystanders must wear eye protection that meets ANSI Z87 1 and OSHA standards Use as a matched pair only Use only on a hard level surface ...

Page 2: ...abruptly on stands can cause premature metal fatigue or even stand failure depending on the weight of the vehicle and the speed of decent that impacts the stands support columns The load should be supported in the center of the support column saddles not the locating lugs of the saddles DO NOT CRAWL UNDER THE VEHICLE TO POSITION OR REMOVE STANDS 7 Check the load for stability If the load is not st...

Page 3: ...replaced free of charge In the unlikely event a replacement is required return the unit to the place of purchase for a free replacement The foregoing obligation is Balkamp Inc s sole liability under this or any implied warranty and under no circumstances will Balkamp Inc be liable for any incidental or consequential damages PLEASE REVIEW ALL WARNING INSTRUCTIONS PRIOR TO OPERATION SAVE THIS MAN U ...

Page 4: ...eccione las bases del gato antes de cada uso No los use si están dañadas modificadas cambiadas en pobres condiciones o se encuentren inestables debido a componentes flojos o faltantes Realice correcciones antes del uso Lleve puesto protección de ojos que cumpla con las normas de OSHA y ANSI Z87 1 usuarios y espectadores Use en pares emparejados solamente Úsela solo sobre superficies duras y nivela...

Page 5: ...s sillas en las columnas tengan contacto con el vehículo Asegúrese que los dientes de las columnas de soporte estén encajados con los linguetes de seguridad 6 Lentamente y de forma cuidadosa baje el vehículo sobre las bases de gato Las cargas de choque o las cargas que se caen abruptamente sobre las bases pueden ocasionar la fatiga prematura del metal o aún la falla de la base dependiendo del peso...

Page 6: ...de la fecha original de compre ésta será reemplazada libre de cargos En el caso poco probable que se requiera un reemplazo devuelva la unidad al lugar de compra por un reemplazo gratuito La obligación anterior es la única responsabilidad de Balkamp Inc bajo ésta o cualquier garantía implicada y bajo ninguna circunstancia será responsable Balkamp Inc por ningún daño incidental ni consecuencial REVI...

Page 7: ...sation des chandelles Portez une protection oculaire qui répond aux normes ANSI Z87 1 et de l OSHA Utilisez uniquement en paire assortie Utilisez seulement sur une surface dure et de niveau capable de soutenir la charge Les chandelles doivent être utilisées en paires pour soutenir une extrémité d un véhicule seulement Ne soutenez pas simultanément les deux extrémités ou un côté d un véhicule Centr...

Page 8: ... tout juste sous le véhicule Les selles ne doivent pas toucher le véhicule S assurer que le cliquet de verrouillage de chaque colonne de soutien est bien engagé dans une des dents de la chandelle 6 Abaisser le véhicule lentement et avec précaution sur les chandelles Une charge appliquée avec choc ou abaissée brusquement sur les chandelles peut causer prématurément la fatigue du métal ou le bris d ...

Page 9: ...hat initial sera remplacée gratuitement Dans l éventualité peu probable où l unité devrait être remplacée la retourner au point de vente et elle sera remplacée gratuitement Cette obligation est la seule responsabilité de Balkamp Inc en vertu de la présente garantie ou de toute garantie implicite et Balkamp Inc ne peut en aucun cas être tenue responsable de dommages indirects ou consécutifs VEUILLE...

Reviews: