background image

776-2007 

rev. 02/24/20

INFORMACIÓN DE ADVERTENCIA

Este símbolo indica una alerta de seguridad y se usa para 

advertir sobre peligro de accidentes personales. Observe toda 

la información de seguridad que sigue a este símbolo para 

evitar la posibilidad de que ocurran lesiones o muerte.

          

IMPORTANTE: LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL DISPOSITIVO

ANTES DE USAR ESTE DISPOSITIVO, LEA ESTE MANUAL DETENIDAMENTE. PROCURE ENTENDER SUS PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS, 

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Y FORMA DE MANTENIMIENTO.

El propietario es responsable de asegurarse de que todo el personal lea este manual antes de usar el dispositivo. Asimismo, es responsabilidad del 

propietario mantener este manual en buenas condiciones en una ubicación conveniente para su consulta. Si las etiquetas del manual o producto son 

ilegibles o no están en su lugar, deberá ponerse en contacto con Balkamp para obtenerlas gratis. El comprador/propietario o una persona designada 

deberá leer y comentar el producto y las advertencias de seguridad en la lengua materna del operario que no hable inglés fluido, a fin de asegurarse 
de que comprende el contenido.

NATURALEZA DE LAS SITUACIONES DE RIESGO

El uso de dispositivos de bomba de pie neumática/ hidráulica se halla sujeto a ciertos riesgos que no se pueden prever por medios mecánicos, sino por la 

información, la diligencia y el sentido común. Por lo tanto, es esencial Si no se siguen las instrucciones, se podrían ocasionar peligros, tales como la ruptura 

del fluido hidráulico presurizado de las mangueras o acoplamientos, así 

ocasionando la pérdida de carga, la bajada no controlada o la caída de la carga.  Las inclinaciones o resbalones de la carga son ocasionados mayormente por 
el ensamble inadecuado y la sobrecarga y se pueden dar las cargas no centradas si no se siguen las instrucciones.

FORMAS DE EVITAR LAS SITUACIONES DE RIESGO

 

•  Lea, estudie, comprenda y siga todas las instrucciones antes del uso.

 

•  Inspeccione las bases del gato antes de cada uso.  No los use si están dañadas, modificadas, cambiadas, en pobres condiciones o 

 

  se encuentren inestables debido a componentes flojos o faltantes.  Realice correcciones antes del uso. 

 

•  Lleve puesto protección de ojos que cumpla con las normas de OSHA y ANSI Z87.1 (usuarios y espectadores).

 

•   Use en pares emparejados solamente.   

 

•   Úsela solo sobre superficies duras y niveladas, capaces de sostener la carga.

 

•  Las bases deben usarse en pares emparejados para soportar un extremo del vehículo solamente. No soporte ambos extremos 

 

  simultáneamente o sólo un lado del vehículo.

 

•   Centre la carga en la silla.  No use los extremos de la silla para soportar la carga. 

 

•  No use las bases del gato más allá de su capacidad nominal. No le dé ningún choque a la carga.

 

•  La máxima capacidad de carga por par emparejado no deberá exceder la capacidad nominal de la base individual. 

 

•  Aplique el freno de emergencia, ponga la palanca de cambio en la posición de estacionado o en alguna otra posición si 

 

  es una transmisión de cambio manual y calce las llantas las que no serán levantadas del piso.

 

•  Revise las bases por un contacto sólido con el piso y con el vehículo.

 

•  Asegurar ambos soportes se fijan a la misma altura y ganchos de fijación son participar completamente los dientes de column 

 

  de apoyo 

 • 

No se arrastre debajo del vehículo al momento de colocar/extraer las bases. 

 

•  Consultez le fabricant du véhicule pour les endroits de soutien appropriés pour le véhicule. 

 

•   No se deberá realizar ninguna modificación a estas bases.

 

•  No cumplir con estas indicaciones puede provocar lesiones graves o peligro de muerte, así como daños materiales.

 

ADVERTENCIA:

  Este producto le podrá exponer a ciertos químicos, para incluir el níquel, conocidos en el Estado de California 

 

por ocasionar cáncer y defectos congénitos u otros daños a la reproducción.  Para mayores informes, visite: 

 www.P65Warnings.ca.gov.

ADVERTENCIA: Indica una situación 

peligrosa que si no se evita, puede 

provocar la muerte o lesiones graves.

776-2007

CAPACIDAD:

2 TONELADAS 

BASE DE GATO (PAR)

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

 

 S

AFE

TY

  

STAND

AR

D

   

   

CO

MPL

IES

  

ITH

W

ASME PASE-2019

Summary of Contents for 776-2007

Page 1: ... Read study understand and follow all instructions before operating this device Inspect the jack stands before each use Do not use if damaged altered modified in poor condition or unstable due to loose or missing components Make corrections before using User and bystanders must wear eye protection that meets ANSI Z87 1 and OSHA standards Use as a matched pair only Use only on a hard level surface ...

Page 2: ...abruptly on stands can cause premature metal fatigue or even stand failure depending on the weight of the vehicle and the speed of decent that impacts the stands support columns The load should be supported in the center of the support column saddles not the locating lugs of the saddles DO NOT CRAWL UNDER THE VEHICLE TO POSITION OR REMOVE STANDS 7 Check the load for stability If the load is not st...

Page 3: ...replaced free of charge In the unlikely event a replacement is required return the unit to the place of purchase for a free replacement The foregoing obligation is Balkamp Inc s sole liability under this or any implied warranty and under no circumstances will Balkamp Inc be liable for any incidental or consequential damages PLEASE REVIEW ALL WARNING INSTRUCTIONS PRIOR TO OPERATION SAVE THIS MAN U ...

Page 4: ...eccione las bases del gato antes de cada uso No los use si están dañadas modificadas cambiadas en pobres condiciones o se encuentren inestables debido a componentes flojos o faltantes Realice correcciones antes del uso Lleve puesto protección de ojos que cumpla con las normas de OSHA y ANSI Z87 1 usuarios y espectadores Use en pares emparejados solamente Úsela solo sobre superficies duras y nivela...

Page 5: ...s sillas en las columnas tengan contacto con el vehículo Asegúrese que los dientes de las columnas de soporte estén encajados con los linguetes de seguridad 6 Lentamente y de forma cuidadosa baje el vehículo sobre las bases de gato Las cargas de choque o las cargas que se caen abruptamente sobre las bases pueden ocasionar la fatiga prematura del metal o aún la falla de la base dependiendo del peso...

Page 6: ...de la fecha original de compre ésta será reemplazada libre de cargos En el caso poco probable que se requiera un reemplazo devuelva la unidad al lugar de compra por un reemplazo gratuito La obligación anterior es la única responsabilidad de Balkamp Inc bajo ésta o cualquier garantía implicada y bajo ninguna circunstancia será responsable Balkamp Inc por ningún daño incidental ni consecuencial REVI...

Page 7: ...sation des chandelles Portez une protection oculaire qui répond aux normes ANSI Z87 1 et de l OSHA Utilisez uniquement en paire assortie Utilisez seulement sur une surface dure et de niveau capable de soutenir la charge Les chandelles doivent être utilisées en paires pour soutenir une extrémité d un véhicule seulement Ne soutenez pas simultanément les deux extrémités ou un côté d un véhicule Centr...

Page 8: ... tout juste sous le véhicule Les selles ne doivent pas toucher le véhicule S assurer que le cliquet de verrouillage de chaque colonne de soutien est bien engagé dans une des dents de la chandelle 6 Abaisser le véhicule lentement et avec précaution sur les chandelles Une charge appliquée avec choc ou abaissée brusquement sur les chandelles peut causer prématurément la fatigue du métal ou le bris d ...

Page 9: ...hat initial sera remplacée gratuitement Dans l éventualité peu probable où l unité devrait être remplacée la retourner au point de vente et elle sera remplacée gratuitement Cette obligation est la seule responsabilité de Balkamp Inc en vertu de la présente garantie ou de toute garantie implicite et Balkamp Inc ne peut en aucun cas être tenue responsable de dommages indirects ou consécutifs VEUILLE...

Reviews: