background image

776-1007 

rev. 03/06/18

MANTENIMIENTO DE SEGURIDAD (cont.)

3.  No deberá ser necesario rellenar o llevar al tope el depósito el que contiene el liquido hidráulico, al menos que haya una fuga externa.  Las fugas externas requieren  

   reparaciones inmediatas las cuales deben realizarse en un ambiente libre de suciedad por parte de un centro de servicio autorizado.

IMPORTANTE:

 

Con el fin de prevenir daños al sello y fallas del gato, nunca use alcohol, líquido de freno hidráulico ni aceite para transmisiones con el gato. Use aceite 

para gatos hidráulicos NAPA #765-1541.

4.  Cada propietario de gato será responsable por mantener limpias y legibles las etiquetas del gato.    Use una solución de jabón suave para lavar las superficies  

  externas del gato pero no limpie ningún componente hidráulico móvil.

5.  Inspeccione el gato antes de cada uso. No lo use si cualquier componente del gato esté agrietado, roto, doblado, si muestra indicaciones de daño o si haya fugas  

   de líquido hidráulico.  No use el gato si éste tiene ferretería o componentes flojos o faltantes, o si el gato haya sido modificado de cualquier forma. Tome acciones  
   correctivas antes de usar el gato de nuevo.

NOTA: 

Desensamblado de esta herramienta que se haga por otro, que no sea un centro autorizado de servicio 

INVALIDARÁ

 

la garatía para esta herramienta.

DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS

IMPORTANTE:

 Les crics de levage sont des mécanismes autonomes qui servent à soulever des charges et non à soutenir une charge partielle de véhicule. Conformé-

ment à normes de l’ASME-PALD, portant sur le test de soutien d’une charge : « Une charge qui ne dépasse pas la capacité nominale…ne s’abaissera pas de plus 1/8 
po (3,18 mm) la première minute, et ne s’abaissera pas de plus de 0,1875 po (4,76) au bout de 10 minutes. » Une fuite en-deçà de cette marge est considérée normale 
et n’est pas considérée comme un vice de fabrication pouvant se réclamer de la garantie.

INSPECCIONE

Se debe realizar una inspección visual previo cada uso del gato, revisando por fugas en el líquido hidráulico y por partes dañadas, flojas o faltantes.  Cada gato debe 

ser inmediatamente inspeccionado por un centro de reparación del fabricante si el gato esté expuesto a un choque o a una carga anormal.  Cualquier gato que apa-
renta ser dañado de cualquier forma, que se encuentre extremadamente desgastado, o si opera de formal anormal debe DEJARSE SE USAR.  Se recomienda que se 
realice una inspección anual del gato por parte de un centro de reparación autorizado del fabricante.  Una lista de los centros de reparación autorizados está disponible 
con el fabricante.

ALMACENAMIENTO ADECUADO

Se recomienda que el gato sea almacenado en un lugar seco y que todas las ruedas toquen el piso sobre una superficie relativamente plana.

GARANT A LIMITADA

180 DÍAS DE GARANTÍA LIMITADA:

 El equipo de EVERCRAFT está garantizada contra defectos en cuanto a materiales y mano de obra se refiere. Si cualquier undiad demuestra 

ser defectuosa en cuanto a materiales o mano de obra dentro de 180 días a partir de la fecha original de compre, ésta será reemplazada libre de cargos.  En el caso poco probable 
que se requiera un reemplazo, devuelva la unidad al lugar de compra por un reemplazo gratuito. ..

La obligación anterior es la única responsabilidad de  Balkamp Inc. bajo ésta o cualquier garantía implicada, y bajo ninguna circunstancia  será responsable Balkamp Inc. por 
ningún daño incidental ni consecuencial.

REVISE TODAS LAS INFORMACIONES DE ADVERTENCIA, ANTES DE 

PROCEDER CON EL FUNCIONAMIENTO. CONSERVE ESTE MANUAL PARA 

TENER UNA REFERENCIA EVENTUAL.

PROBLEMA

ACCIÓN

1.El equipo no levantará la carga.

Expulsa el aire del sistema hidráulico al seguir el procedimiento bajo LAS INSTRUCCIONES 
DE OPERACIÓN

2. El equipo no sostendrá la carga o se siente 

Expulsa el aire del sistema hidráulico como indicado anteriormente.esponjoso bajo la 
carga.

3. El equipo no levantará la carga hasta la altura normal.

Expulsa el aire del sistema hidráulico como indicado anteriormente. Revisa que los niveles 
de aceite no estén ni altos ni bajos.

4. El mango tiende a levantarse mientras el equipo.

Sube y baja el mango rápidamente varias veces para empujar sostiene una carga. el 
aceite más allá de las válvulas de cojinete en el aparato de capacidad eléctrica.

5. El equipo aún no funciona.

Comuníquese con su detallista de venta por detalles sobre la garantía de maniobra..

Summary of Contents for 776-1007

Page 1: ...rmation 5 Exploded View Drawing and Replacement Parts Specifications Low Height 5 25 Raised Height 19 5 Length 25 375 Chassis Width 6 75 Chassis Width with Swivel Caster Bracket 13 5 Handle Length 47...

Page 2: ...n leaking hydraulic fluid or un stable due to loose or missing components Make corrections before using Use only on a hard level surface free from obstructions so the jack is free to reposition itself...

Page 3: ...LE WHILE LIFTING VEHICLE OR PLACING OR REMOVING THE JACK STANDS Once jack stands are positioned turn the handle VERY SLOWLY Lower the load to rest on the jack stands Inspect the relationship between t...

Page 4: ...damaged in any way is found to be badly worn or operates abnormally MUST BE REMOVED FROM SERVICE It is recommended that an annual inspection of the jack be made by a manufacturer s authorized repair f...

Page 5: ...Socket Assembly 1 Incl 16 17 2 18 25 30 Ref No Part No Description Qty 20 Handle Bolt 1 21 Hex Nut 1 22 Lock Washer 1 23 Gear Handle Socket 1 24 Cotter Pin 1 25 Gear Shaft 1 26 Rubber Handle 1 27 Hex...

Page 6: ...formaci n de garant a Especificaciones Altura m nima 5 25 Altura m xima 19 5 Longitud 25 375 Anchura de chasis 6 75 Anchura de chasis con m nsula de rodaja giratoria 13 5 Longitud del mango 47 Di metr...

Page 7: ...dad debido a piezas met licas o partes desajustadas o faltantes Tome las medidas de correcci n apropiadas antes de usarlo Utilice el dispositivo de elevaci n nicamente en las reas del veh culo especif...

Page 8: ...bricante los que brindan un soporte estable para el veh culo levantado NO SE ARRASTRE DEBAJO DEL VEH CULO MIENTRAS QUE SE EST LEVANTANDO EL VEH CULO O AL MOMENTO DE QUITAR LOS SOPORTES DEL GATO Una ve...

Page 9: ...inmediatamente inspeccionado por un centro de reparaci n del fabricante si el gato est expuesto a un choque o a una carga anormal Cualquier gato que apa renta ser da ado de cualquier forma que se encu...

Page 10: ...arantie Sp cifications Altura baja 5 25 po Altura elevada 19 5 po Longueur 25 375 po Largeur de la base 6 75 po Largeur de la base avec le support roulettes pivotantes 13 5 po Longueur de la poign e 4...

Page 11: ...odifi en mauvais tat instable en raison de pi ces ou de quincaillerie manquantes ou l ches ou s il y a fuite de fluide hydraulique Effectuer les r parations ou les r glages n cessaires avant l utilisa...

Page 12: ...ommand s par le fabricant du v hicule afin de fournir un soutien stable pour le v hicule soulev NE RAMPEZ PAS SOUS LE V HICULE LORS DU SOUL VEMENT DE CELUI CI OU NE RETIREZ PAS LES CHANDELLES Une fois...

Page 13: ...ric est utilis pour soulever une charge anormalement lev e ou s il subit un choc il doit tre inspect sans d lai par un centre de r paration recommand par le fabricant Tout cric qui semble endommag de...

Reviews: