background image

776-1002 10 

rev. 03/13/18

INFORMATION D'AVERTISSEMENT

Ce symbole indique un danger potentiel. Il est utilisé pour avertir 

l'utilisateur des risques potentiels de blessures corporelles. Prière 

de respecter toutes les consignes de sécurité qui suivent ce sym-

bole afin d'éviter les blessures ou la mort potentielles. 

     

  

IMPORTANT : LIRE CES CONSIGNES AVANT L'UTILISATION. 

PRIÈRE DE LIRE CES CONSIGNES ATTENTIVEMENT ET DE S'ASSURER DE BIEN COMPRENDRE LES PROCÉDURES D'UTILISATION, LES AVER-

TISSEMENTS DE SÉCURITÉ ET LES BESOINS EN MATIÈRE D'ENTRETIEN DE L'OUTIL AVANT DE L'UTILISER. 

Le propriétaire doit s'assurer que tous les employés lisent ce manuel avant d'utiliser l'outil. Le propriétaire de l'outil doit aussi maintenir ce manuel 

en bon état et le ranger dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui doivent le lire. Si le manuel ou les étiquettes de l'outil sont perdus ou 

illisibles, communiquer avec Balkamp pour obtenir un remplacement. Si l’utilisateur ne parle pas couramment le français, les consignes de sécurité et 

le mode d'emploi de l'outil devront lui être lues à haute voix et être discutées avec l'utilisateur, dans sa langue maternelle, par le propriétaire/acheteur 

ou une personne désignée, afin d’assurer que l’utilisateur en comprenne les bien le contenu.

LE TYPE DE SITUATIONS DANGEREUSES

L'utilisation de dispositifs de levage et de support de véhicule automobile est sujette à certains risques qui ne peuvent être prévenus par des moyens 

mécaniques, mais seulement par son utilisation de façon intelligente, attentive, et du bon sens Il est donc essentiel que les propriétaires et les 

employés qui utiliseront ce dispositif soient prudents, compétents, qualifiés et formés à l’utilisation sécuritaire de l’équipement. Des exemples de 

dangers comprennent le renversement, le glissement ou la chute soudaine de la charge. Ces dangers sont principalement imputables à une charge 
mal répartie, une utilisation sur une surface meuble ou inclinée, ou une utilisation à des fins autres que celles pour lesquelles le dispositif a été conçu.

LE TYPE DE SITUATIONS DANGEREUSES

 

•  Lire, comprendre et appliquer toutes les consignes avant d'utiliser ce dispositif. 

 

•  Ne pas dépasser la capacité nominale.

 

•  Utiliser uniquement sur une surface de niveau dur.

 

•  Utiliser uniquement pour le changement de pneu d'urgence ou de montage des chaînes de pneus.

 

•  Activez le voyant d'avertissement de danger, éteignez l'allumage, réglez le frein de stationnement, déplacez le levier de décalage  

 

  automatique vers la position du parc ou le levier de déplacement manuel en position renversée.  Calez le pneu en sens inverse  

 

  par rapport à celui qui est soulevé à l'avant et à l'arrière du pneu.

 

•  Suivre le changement de pneu ou la procédure de montage en chaîne spécifiée dans le manuel propriétaire du constructeur du  

 

 véhicule.

 

•  Placer la prise uniquement aux points du véhicule comme spécifié par le constructeur du véhicule.

 • 

Ne jamais se trouver sous le véhicule lorsqu'il est pris en charge par le cric.

 

•  Si le véhicule est poussé du cric, jetez le cric.  Ne pas réutiliser.

 

•  Aucune altération ne doit être apportée à ce produit.

 

•  L'inobservance de ces méthodes peut causer des dommages matériels, des blessures corporelles graves ou mortelles,

 

 

  ou les deux. 

 

MISE EN GARDE : 

 Ce produit pourrait vous exposer à des produits chimiques, notamment du nickel, qui est reconnu par l’État de  

 

la Californie comme causant le cancer, des anomalies congénitales ou d’autres pathologies du système reproductif. Pour en savoir  

 

plus, veuillez visiter le www.P65Warnings.ca.gov. 

 

CONSÉQUENCES EN CAS DE SITUATIONS DANGEREUSES

Le manquement de lire ce manuel complètement et avec attention et l’incompréhension des CONSIGNES D'UTILISATION, AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ, 
INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN et de se conformer à elles, et en négligeant les MÉTHODES POUR ÉVITER DES SITUATIONS DANGEREUSES peut causer des ac-
cidents ayant comme conséquence des blessures sérieuses ou mortelles et/ou des dégâts matériels.

AVERTISSEMENT : Ce symbole 

indique une situation dangereuse qui 

pourrait causer la mort ou des 

blessures graves si elle n'est 

pas évitée. 

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

Summary of Contents for 776-1002

Page 1: ...nformation 3 Setup Operating and Maintenance 4 Exploded View Drawing and Warranty Information Specifications Low Height 4 13 Raised Height 15 16 Length 17 Base 4 75 Saddle 2 W x 2 75 L Handle Length 1...

Page 2: ...ds use on other than hard level surfaces and using equipment for a purpose for which it was not designed METHODS TO AVOID HAZARDOUS SITUATIONS Read study understand follow all instructions before usin...

Page 3: ...lifting point is centered on the lifting saddle and the majority of the weight is not supported by the peripheral edge of the saddle at any single point 6 Before lifting the tire off the ground slight...

Page 4: ...lacement is required return the unit to the place of purchase for a free replacement The foregoing obligation is Balkamp Inc s sole liability under this or any implied warranty and under no circumstan...

Page 5: ...de advertencia 7 Ensamble operaci n y mantenimiento 8 Informaci n de garant a Especificaciones Altura m nima 4 13 Altura m xima 15 16 Longitud 17 Base 4 75 Silla 2 W x 2 75 L Longitud del mango 15 5...

Page 6: ...un fin para el que no est dise ado FORMAS DE EVITAR LAS SITUACIONES DE RIESGO Lea estudie comprenda y observe todas las instrucciones antes de operar este dispositivo No exceda la capacidad nominal se...

Page 7: ...orde perif rico de la silla en ning n punto aislado 6 Antes de levantar la llanta del piso afloje ligeramente las tuercas de la rueda en la llanta si se pretende la llanta 7 Eleve el veh culo justo lo...

Page 8: ...os En el caso poco probable que se requiera un reemplazo devuelva la unidad al lugar de compra por un reemplazo gratuito La obligaci n anterior es la nica responsabilidad de Balkamp Inc bajo sta o cua...

Page 9: ...11 Installation et consignes d utilisation 12 Information sur la garantie Specifications Altura baja 4 13 po Altura elevada 15 16 po Longueur 17 po Base 4 75 po Selle 2 po W x 2 75 po L Longueur de la...

Page 10: ...utilisation des fins autres que celles pour lesquelles le dispositif a t con u LE TYPE DE SITUATIONS DANGEREUSES Lire comprendre et appliquer toutes les consignes avant d utiliser ce dispositif Ne pas...

Page 11: ...etirer la roue du v hicule desserrer l g rement les crous de roue avant de faire lever le pneu du sol 7 Soulever le v hicule tout juste assez pour que le pneu gonfl se soul ve du sol 8 viter de tirer...

Page 12: ...u probable o l unit devrait tre remplac e la retourner au point de vente et elle sera remplac e gratuitement Cette obligation est la seule responsabilit de Balkamp Inc en vertu de la pr sente garantie...

Reviews: