Evenflo LUX 24 Instructions Manual Download Page 7

11

10

TABLE DES MATIÈRES

 

• www.evenflo.com 

• USA : 1-800-233-5921 8 h à 17 h, heure normale de l’Est 

• Canada : 1-937-773-3971 • Mexique : 01-800-706-12-00 

Avertissements  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  11
Informations importantes  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  12
Identification des pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  12
Assemblage de la poussette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  13
Utilisation de la poussette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  15
Utilisation de la poussette avec un siège d’auto pour nouveau-né LiteMax 

MC

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  18

Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  19
Garantie limitée  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  19

CARACTÉRISTIQUES

AVERTISSEMENT

LIRE ET SUIVRE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS! SINON CELA POURRAIT ÊTRE SOURCE 

DE BLESSURES GRAVES, VOIRE MORTELLES!

• Utiliser uniquement les sièges d’auto pour nouveau-né LiteMax

 MC

 

Evenflo avec cette poussette. 

   

D’autres sièges d’auto pour nouveau-né ou porte-bébé ne sont pas conçus pour s’adapter dans le cadre de la poussette, ce qui peut 

   résulter en blessures graves à l’enfant s’ils sont utilisés avec cette poussette.

• NE JAMAIS 

laisser l’enfant sans surveillance.

 TOUJOURS 

garder l’enfant dans le champ de vision lorsqu’il est dans la poussette. 

• 

Assemblage par un adulte impératif. Être prudent lors du déballage et de l’assemblage; contient des petites pièces et des bords  

   tranchants. 

• 

Afin d’éviter le danger éventuel d’étouffement, retirer et mettre au rebut le matériel d’emballage avant d’utiliser ce produit.

 

• 

Éviter les blessures graves occasionnées par chute ou glissement hors de la poussette. 

TOUJOURS 

utiliser la ceinture de taille.

 

• NE PAS 

porter ou faire rouler la poussette sur un escalier ou sur un escalator si un enfant est assis dans celle-ci.

 

• NE PAS 

suspendre d’articles sur le guidon ou les placer sur le pare-soleil, car ils peuvent faire basculer la poussette et blesser l’enfant.

 

• 

S’assurer que la poussette est complètement assemblée et bloquée en position ouverte avant de l’utiliser. 

• TOUJOURS 

être prudent en roulant sur des trottoirs ou des marches et ne jamais utiliser la poussette à toute autre fin que celle  

   du transport de l’enfant. Pousser la poussette uniquement à une allure normale de marche; la pousser plus rapidement  

   risque ’entraîner une perte de contrôle et d’occasionner des blessures à l’enfant.

• NE PAS 

mettre de liquides chauds dans les porte-gobelets ou dans la console pour parent. Les éclaboussures peuvent vous brûler ou  

   brûler l’enfant.

• 

Afin d’éviter les blessures graves occasionnées par chute de l’enfant hors de la poussette,

 NE PAS 

relever ou incliner le siège si  

   l’enfant est dans la poussette.

 

• NE PAS 

utiliser la poussette si des pièces sont manquantes ou cassées. 

• NE PAS 

permettre à l’enfant de grimper sur la poussette, dans celle-ci, hors ou autour de celle-ci.

 

• NE PAS 

permettre à l’enfant de se tenir debout sur le repose-pied. La poussette peut se renverser et blesser l’enfant.

 

• NE PAS 

porter d’autres enfants, d’articles ou d’accessoires supplémentaires dans la poussette ou sur celle-ci à moins que cela  

   ne soit recommandé dans ces instructions. La poussette est destinée à être utilisée avec un seul enfant et pour accommoder 

   uniquement le poids supplémentaire du rangement comme mentionné dans ces instructions. 

•   

Il faut faire preuve de prudence lors du pliage ou du dépliage de la poussette afin d’empêcher de se pincer les doigts ou de pincer les 

doigts de l’enfant dans les zones de charnières. S’assurer que l’enfant n’est pas dans le siège ou à proximité de la poussette lors de 

son pliage ou de son dépliage.

• NE JAMAIS 

laisser la poussette sur une colline ou sur une pente, même si les freins sont bloqués. La poussette peut se renverser  

   et blesser l’enfant. 

• 

Pour éviter que la poussette ne se mette à rouler par accident,

 TOUJOURS 

engager les freins lorsqu’elle n’est pas poussée.

 

• ÉVITER LES RISQUES D’ÉTRANGLEMENT : 

   

 NE PAS 

suspendre de cordons ou de jouets au pare-soleil.

   

 NE PAS 

placer la poussette à proximité de cordons de stores, de rideaux, de téléphone, etc.

   

 NE PAS 

placer d’articles à cordon autour du cou de l’enfant notamment, des cordons de capuchons ou de sucettes. 

   

 

Si l’enfant n’est pas bien attaché, il peut glisser hors des ouvertures de jambes et s’étrangler.

 

• 

Lors du réglage de la poussette,

 TOUJOURS 

s’assurer que toutes les parties du corps de l’enfant sont éloignées des pièces  

   mobiles de la poussette.

 

• 

Le pare-soleil n’est pas conçu pour protéger des rayons UV. 

• 

Des objets à bords tranchants ou lourds placés dans les poches peuvent endommager la poussette ou blesser l’enfant.

 

• 

Afin d’assurer la sécurité du bébé, se référer au mode d’emploi du fabricant concernant l’utilisation du siège d’auto pour  

   nouveau-né LiteMax et garder toutes les instructions disponibles pour référence.

 

• NE PAS 

soulever la poussette en se servant de la poignée de transport du siège d’auto pour nouveau-né LiteMax lorsqu’il est monté  

   sur la poussette. 

• 

S’il n’est pas possible d’attacher le siège d’auto pour nouveau-né LiteMax en toute sécurité à la tablette de l’enfant de cette  

   poussette, retirer le siège d’auto et contacter le

 ParentLink Evenflo au 1-800-233-5921 (É.-U.), au 1-937-773-3971  

   (Canada), ou au 01-800-706-12-00 (Mexique). 

•  Afin d’éviter les blessures graves, s’assurer que le siège d’auto pour nouveau-né LiteMax est bien enclenché dans les fixations du siège 

d’auto.

• 

Certains sièges d’auto pour nouveau-né LiteMax sont équipés d’un couvre-pied en option qui doit être retiré pour attacher  

   correctement le siège d’auto à la poussette. 

• 

Afin d’éviter l’instabilité ou le basculement de la poussette,

 NE PAS 

mettre plus de 0,9 kg (2 lb) dans les porte-gobelets ou  

   dans la zone de rangement du guidon d’adulte, ou plus de 4,5 kg (10 lb) dans le panier de rangement principal.

Accommode uniquement le siège d’auto pour nouveau-né LiteMax Evenflo (voir la page 18)

15

1

14

17

16

12

13

10

11

9

7

6

5

8

4

3

2

1.

 

Guidon pour parent

2.

 Capote à visière

3.

 Sangles d’épaules

4.

 Boucle de la sangle du 

harnais

  9.

 Rabat d’accès avant

10. 

Repose-pied

11. 

Verrouillage pivotant

12. 

Système de pivotement

13.

 

Panier de rangement

14.

 

Blocage du pliage du siège

15.

 Console pour parent

16.

 Sangle d’inclinaison 

       multi-positions

17.

 Freins

5.

 Couvre-sangles

6.

 Plateau de la 

tablette pour enfant

7.

 Barre de protection

8.

 Ceinture de taille

Summary of Contents for LUX 24

Page 1: ... INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE Lire les instructions avant l assemblage et l utilisation du produit CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE Lea las instrucciones antes de armar y usar el producto GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA 25700983 6 15 2015 Evenflo Company Inc Stroller Travel System Poussette Système de déplacement Carriola Sistema de viaje ...

Page 2: ...e with one child occupant and to accommodate only the additional weights in storage as listed in these instructions Care must be taken when folding or unfolding stroller to prevent finger injury to you or your child in hinge areas Make sure child is not in the seat or near the stroller when folding or unfolding NEVER leave stroller on a hill or incline even with brakes set Stroller may tip injurin...

Page 3: ...l the card that came with it or visit our online registration at www evenflo com registerproduct 2 Front Wheel Assembly Child Tray Assembly Bumper Bar and Child Tray Insert Turn the stroller upside down as shown so the rear of the stroller is facing upwards Slide rear axle C into tube D as shown Slide a washer F onto the axle Slide a rear wheel E onto the axle Slide a washer F onto the axle Insert...

Page 4: ...udible clicks Pull on the child tray assembly to make sure it is locked into place 4 To avoid serious injury DO NOT raise or recline seat with child in stroller To open the child tray assembly D push the locking tab E on either side of the tray Note You can open the tray from either side To remove the child tray assembly D push both tabs E and remove the tray from the stroller WARNING I D F F G To...

Page 5: ...in the release button M on the buckle and pull Once the child is properly restrained close and lock the child s tray Make sure the tray locks into position with audible clicks Pull on the child s tray to make sure it is locked into place To avoid serious injury from falling or sliding out ALWAYS use waist restraint M To change from 5 point to 3 point harness Remove each harness shoulder strap H fr...

Page 6: ... evenflo com USA 1 800 233 5921 8 AM 5 PM E T Canada 1 937 773 3971 México 01 800 706 12 00 USING YOUR STROLLER WITH THE LITEMAX INFANT CAR SEAT USING YOUR STROLLER WITH THE LITEMAX INFANT CAR SEAT WARNING Only use the Evenflo LiteMax infant car seat with this stroller Other infant car seats or carriers are not designed to fit the stroller frame and if used with this stroller may result in serious...

Page 7: ...nfant et pour accommoder uniquement le poids supplémentaire du rangement comme mentionné dans ces instructions Il faut faire preuve de prudence lors du pliage ou du dépliage de la poussette afin d empêcher de se pincer les doigts ou de pincer les doigts de l enfant dans les zones de charnières S assurer que l enfant n est pas dans le siège ou à proximité de la poussette lors de son pliage ou de so...

Page 8: ...es Ensemble de la tablette pour enfant Barre de protection et plateau de la tablette pour enfant 4 Rondelle 2 Enjoliveur 2 Roues arrière Axe arrière 2 Goupille Mettre la poussette à l envers comme illustré de façon à orienter l arrière de la poussette vers le haut Faire glisser l essieu arrière C dans le tube D comme illustré Faire glisser une rondelle F sur l essieu Faire glisser une roue arrière...

Page 9: ...nt pour s assurer qu elle est bloquée en place I I J L K Pour ouvrir l ensemble de la tablette pour enfant D tirer sur l une des languettes de blocage E situées de chaque côté de la tablette Remarque La tablette peut s ouvrir des deux côtés Pour retirer l ensemble de la tablette pour enfant D tirer sur les deux languettes E et retirer la tablette de la poussette D F F G C B B D E Pour empêcher la ...

Page 10: ...tenue de taille L pour serrer la retenue de taille Remarque Pour desserrer les sangles de la ceinture L appuyer sur le bouton de désenclenchement M situé sur la boucle et tirer Une fois l enfant maintenu correctement fermer et verrouiller la tablette de l enfant S assurer que la tablette se bloque en position avec des clics audibles Tirer sur la tablette de l enfant pour s assurer qu elle est bloq...

Page 11: ...om USA 1 800 233 5921 8 h à 17 h heure normale de l Est Canada 1 937 773 3971 Mexique 01 800 706 12 00 AVERTISSEMENT Utiliser uniquement le siège d auto pour nouveau né LiteMax MC Evenflo avec cette poussette D autres sièges d auto pour nouveau né ou porte bébé ne sont pas conçus pour s adapter dans le cadre de la poussette ce qui peut résulter en blessures graves à l enfant s ils sont utilisés av...

Page 12: ...splegar la carriola para evitar que usted o el niño sufran lesiones en los dedos causadas por las áreas con bisagras Asegúrese de que el niño no esté en el asiento ni cerca de la carriola al plegarla o desplegarla NUNCA deje la carriola en una colina o pendiente aun si tiene puestos los frenos La carriola podría volcarse y lesionar al niño Para evitar que ruede accidentalmente SIEMPRE aplique los ...

Page 13: ...rproduct 2 2 Ensamble de las ruedas delanteras Ensamble de la charola infantil Barra de tope e inserto para charola infantil 4 Arandela 2 Pasador de horquilla 2 Tapón de rueda 2 Rueda trasera Eje trasero Voltee la carriola boca abajo como se muestra de manera que la parte trasera esté orientada hacia arriba Deslice el eje trasero C en el tubo D como se muestra Deslice una arandela F en el eje Desl...

Page 14: ...no trasero A para bloquear las ruedas traseras de la carriola Para liberar los frenos levante las palancas del freno Para abrir el ensamble de la charola infantil D empuje la lengüeta de bloqueo E en uno de los lados de la charola Nota La charola se puede abrir desde cualquiera de los lados Para retirar el ensamble de la charola D jale ambas lengüetas E y retire la charola de la carriola D F F G C...

Page 15: ...bros solo para el arnés de 5 puntos y jale las correas del cinturón de seguridad de la cintura L para apretar el cinturón de seguridad de la cintura Nota Para aflojar las correas de la cintura L presione el botón de liberación M en la hebilla y jale Una vez que el niño esté bien sujeto cierre y asegure la charola infantil Asegúrese de que la charola quede bloqueada en su lugar con una serie de cha...

Page 16: ... PM hora del Este Canada 1 937 773 3971 México 01 800 706 12 00 Use solo el asiento de bebé para automóvil LiteMax de Evenflo con esta carriola Otros asientos de bebé para el automóvil o portabebés no están diseñados para ajustarse al armazón de la carriola y podrían causar lesiones graves al niño si se usan con esta carriola Antes de usar el asiento de bebé para el automóvil LiteMax con esta carr...

Page 17: ... www evenflo com USA 1 800 233 5921 8 AM 5 PM E T Canada 1 937 773 3971 México 01 800 706 12 00 ...

Reviews: