background image

10.

  Pour ouvrir la barrière, appuyer sur le bouton 

H

 tout en glissant la poignée 

I

 

vers l’arrière et ouvrir le barrière en la faisant pivoter.

11.

 Lorsque le témoin 

J

 est vert, la barrière est verrouillée. Lorsqu’il est rouge, la  

barrière 

N’EST PAS

 verrouillée.

12.

 Pousser doucement la porte pour fermer la barrière.

Installation

•  Laver la barrière à l’eau tiède et au savon neutre. La sécher complètement avant l’usage. 
•  Les pièces en métal et en plastique peuvent être nettoyées avec un chiffon doux humide et séchées avec un chiffon doux. 

NE PAS

 utiliser 

de détergents abrasifs ou de solvants.

•  À l’occasion, une goutte d’huile végétale peut réduire l’usure des pièces mobiles.

Entretien et nettoyage

Garrantie Limitée 

Evenflo garantit ce Produit (y compris les accessoires) à l’utilisateur final d’origine (« Acheteur ») contre tout défaut de matériau ou de 

fabrication pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à partir de la date de l’achat initial de ce produit. La seule responsabilité 

d’Evenflo sous les termes de cette garantie explicite limitée est de réparer ou de remplacer, à sa discrétion, tout Produit qu’il jugera 

être défectueux et qui sera déterminé par Evenflo être couvert sous les termes de cette garantie.
La réparation ou le remplacement sous les termes de cette garantie est le seul recours de l’Acheteur. La preuve d’achat sous la forme 

d’une facture ou d’un  contrat de vente, prouvant que le produit est toujours sous la période de garantie, doit être fournie pour obte-

nir le service de garantie. Cette garantie explicite limitée est accordée EXCLUSIVEMENT par Evenflo à l’Acheteur initial de ce Produit et 

ne peut être attribuée, ni transférée aux acheteurs ou utilisateurs ultérieurs de ce Produit. Pour le service de garantie, veuillez contacter 

le centre «  ParentLink Consumer Resource Center » d’Evenflo au 

937-773-3971

 ou 

www.evenflo.com

.

À L’EXCEPTION DE CE QUI EST INTERDIT PAR LA LOI APPLICABLE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE VALEUR COMMERCIALE OU 

D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER DE CE PRODUIT EST EXCLUE. EVENFLO NE SERA PAS TENU POUR RESPONSABLE POUR 

TOUS DOMMAGES ACCESSOIRES, INDIRECTS, SPÉCIAUX OU DOMMAGES-INTÉRÊTS DE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT POUR 

MANQUEMENT À TOUTE GARANTIE EXPLICITE LIMITÉE DE CE PRODUIT OU TOUTE GARANTIE IMPLICITE SOUS-ENTENDUE PAR 

LA LOI. AUCUNE AUTRE GARANTIE NE COUVRE CE PRODUIT. À L’EXCEPTION DE LA GARANTIE EXPLICITE LIMITÉE CI-PRÉSENTÉE, 

AUCUNE AUTRE GARANTIE NE COUVRE CE PRODUIT ET TOUTE REPRÉSENTATION ORALE, ÉCRITE OU EXPLICITE DE QUELQUE SORTE 

QUE CE SOIT EST EXCLUE PAR LA PRÉSENTE.

5.

 Faire tourner les deux butoirs de réglage supérieurs 

D

 et les 

deux butoirs inférieurs 

E

 jusqu’à ce qu’ils entrent tous en  

contact avec 

le chambranle de porte

, comme illustré. 

  Vérifier que la barrière est toujours bien verticale ; tourner 

ensuite chaque butoir de réglage de deux rotations complètes 
ou jusqu’à ce que la barrière soit bien serrée.

6.

 Faire un essai pour s’assurer que la barrière est bien bloquée en 

la secouant fermement. Si elle bouge, il faut la réinstaller. Pour 
ce faire, reprendre les étapes 5 à 6.

8.

 Régler les deux butoirs supérieurs 

D

 jusqu’à ce que l’espace 

entre la poignée 

F

 et le loquet 

G

 soit de 3,2 mm (0,125 po).

9.

 Examiner la porte de la barrière. S’assurer qu’elle s’ouvre  

librement d’un côté et l’autre et qu’elle s’enclenche en toute 
sécurité. 

D

E

7. 

Une fois la barrière installée en toute sécurité, retirer la  
couverture en carton et mettre l’attache en plastique 

au rebut

.

Fonctionnement de la barrière

AVANT

 de retirer la COUVERTURE EN CARTON et de 

couper L’ATTACHE EN PLASTIQUE, 

VEILLER

 à ce que 

la barrière soit bien en place ou 

des blessures graves 

pourraient en résulter.

D

F

G

D

Couverture en carton

Attache en plastique

AVERTISSEMENT

www.evenflo.com 

• USA: 1-800-233-5921 8 h à 17 h, heure normale de l’Est 

• Canada: 1-937-773-3971 • México: 01-800-706-12-00  

H

I

J

Summary of Contents for Easy Walk-Thru Gate

Page 1: ...STRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIOR Lea las instrucciones ANTES de armar y USAR el producto GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA Easy Walk Thru Gate WALK THRU PASSAGE Easy Walk Thru Barrière REJA DE ACCESO Easy Walk Thru Reja Fits openings between 29 inches 74 cm and 39 inches 99 cm Convient aux ouvertures de 74 à 99 cm 29 à 39 po de largeur Para aberturas entre 74 cm 29 pulg y 99 cm 3...

Page 2: ...afety gate and the side of the door frame are approximately equal Ensure child is kept away from the gate when closing or opening it to prevent injury to the child such as from pinching Assemble Gate Important Information IMPORTANT Failure to follow installation instructions could result in serious injury to your child Read these instructions completely and keep for future reference Adjustment Bum...

Page 3: ...ANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS HEREBY DISCLAIMED EVENFLO SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL CONSEQUENTIAL SPECIAL OR PUNITIVE DAMAGES OF ANY KIND FOR BREACH OF THE EXPRESS LIMITED WARRANTY ON THIS PRODUCT OR ANY WARRANTY IMPLIED BY OPERATION OF LAW OTHER THAN THE EXPRESS LIMITED WARRANTY SET FORTH ABOVE THERE ARE NO OTHER WARRANTIES THAT ACCOMPANY THIS PRODUC...

Page 4: ... porte Afin d éviter les chutes NE PAS essayer d enjamber la barrière CESSER d utiliser la barrière si des pièces manquent ou sont endommagées afin d assurer son fonctionnement correct Utiliser dans des chambranles en bois Lors de l installation de la barrière sur des cloisons sèches vérifier que la surface de montage est renforcée par un montant afin d éviter les dégâts Examiner périodiquement to...

Page 5: ...flo au 937 773 3971 ou www evenflo com À L EXCEPTION DE CE QUI EST INTERDIT PAR LA LOI APPLICABLE TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE VALEUR COMMERCIALE OU D ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER DE CE PRODUIT EST EXCLUE EVENFLO NE SERA PAS TENU POUR RESPONSABLE POUR TOUS DOMMAGES ACCESSOIRES INDIRECTS SPÉCIAUX OU DOMMAGES INTÉRÊTS DE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT POUR MANQUEMENT À TOUTE GARANTIE EXPLICITE LIMITÉ...

Page 6: ... la abertura de la puerta Para evitar caídas NO intente pasar sobre la reja Para asegurar que la reja funcione correctamente DEJE de usarla si faltan partes o si sufren algún daño Use en entradas con marcos de madera Al instalar contra una pared de tablaroca asegúrese de que la superficie sobre la cual se va a montar esté reforzada con un travesaño de madera para ayudar a evitar daños Revise perió...

Page 7: ...FERENTE A CUALQUIER USO GENERAL O ESPECÍFICO DE ESTE PRODUCTO EVENFLO NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DA O INCIDENTAL O INDIRECTO CAUSADO POR EL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA RESPECTO A ESTE PRODUCTO NINGUNA OTRA GARANTÍA ACOMPA A A ESTE PRODUCTO Y SE NIEGA CUALQUIER OTRA DECLARACIÓN ORAL ESCRITA O EXPRESA DE CUALQUIER TIPO 5 Dé vuelta a ambas perillas superiores de ajuste...

Page 8: ......

Page 9: ...www evenflo com USA 1 800 233 5921 8 AM 5 PM EST Canada 1 937 773 3971 México 01 800 706 12 00 ...

Reviews: