Eurotops 27760 Instruction Manual Download Page 4

T0505 / XY-B05 

 

                                  OBERARM-BLUTDRUCKMESSGERAT “PRESSURE CARE”            DE 

  Hinweis: 

Die  Gebrauchsanweisung  vor  dem  Gebrauch  des  Geräts  aufmerksam 

lesen und für spätere Einsicht aufbewahren.   

 

 

1.

 

Display 

 

   

 

 
 
 
 
 
 

 
 
 

 
2.

 

Einlegen/austauschen der Batterien 

 

a.

 

Das Batteriefach auf der Rückseite des Geräts öffnen.   

b.

 

Vier AA-Batterien einlegen, dabei die Polarität beachten.   

c.

 

Das Batteriefach schließen.   

 

3.

 

Einstellung Datum und Uhrzeit   

                                             

Zur  Einstellung  des  Datums  und  der  Uhrzeit  das  Gerät  ausschalten.  Dann  den  Knopf  SET 
längere Zeit drücken. 

 

Das Jahr blinkt auf dem Display. Das Jahr mithilfe des Pfeils ∆ einstellen. 
Die  Jahre  können  zwischen  2010  und  2030  eingestellt  werden.  Nach  dem  Jahr  2030 
erscheint automatische wieder das Jahr 2010.   
Wenn  das  Jahr  eingestellt  ist,  erneut  den  Knopf  SET  drücken.  Nun  blinkt  der  Tag.  Diesen 
mithilfe des Pfeils ∆ einstellen. 
Wenn der Tag eingestellt ist, erneut den Knopf SET drücken. Nun blinkt der Monat. Diesen 
mithilfe des Pfeils ∆ einstellen. 
Wenn der Monat eingestellt ist, erneut den Knopf SET drücken. Nun blinken die Stunden 
der Uhrzeit. Diese mithilfe des Pfeils ∆ einstellen. 
Wenn  die  Stunden  eingestellt  sind,  erneut  den  Knopf  SET  drücken.  Nun  blinken  die 
Minuten. Diese mithilfe des Pfeils ∆ einstellen. 
Den  Knopf  SET  ein  letztes  Mal  drücken,  um  die  Einstellungen  zu  speichern  und  um  zum 
Hauptdisplay zurückzukehren. 
Den  Pfeil  ∆  gedrückt  halten,  um  die  Werte  des  Datums  und  der  Uhrzeit  schneller  zu 
ändern. 
 
Mit dem Knopf EIN/AUS den Blutdruckmesser nach den Einstellungen ausschalten.   
 

4.

 

Wahl des Benutzers 

                                     
Um  den  Benutzer  A  oder  B  vor  dem  Messen  zu  wählen,  das  Gerät  ausschalten.   
Anschließend  den  Knopf  EIN/AUS  lange  drücken.  Auf  der  linken  Seite  des  Displays 
erscheint der Buchstabe A oder B. Sie können jetzt Ihren Blutdruck messen.   
 

5.

 

Anlegen der Manschette 

 
a.

 

Das  Ende  der  Manschette  mithilfe  der  Schlinge  nach  außen 

ziehen,  das  Band  um  den  Arm  legen  und  mit  dem  Klettband 
verschließen.   
b.

 

Die Manschette auf dem bloßen Arm, etwa 1 bis 2 cm oberhalb 

des Ellbogens anbringen.    l 
c.

 

In  sitzender  Stellung  die  Handfläche  nach  oben  platzieren 

und  den  Arm  auf  eine  ebene  Fläche,  z.  B.  Tisch  legen.  Den 
Schlauch wie auf der Abbildung in die Mitte des  Unterarms (auf 
den Mittelfinger ausgerichtet) legen.       
d.

 

  Die  Manschette  muss  sich  leicht  anbringen  lassen  und 

muss komfortabel sein. Ein Finger muss zwischen die Manschette 
und den Arm geführt werden können.   
 
 

Low power indicator 

Batterie schwach 

Systolic blood pressure 

Systolischer Blutdruck 

Diastolic blood pressure 

Diastolischer Blutdruck 

Pulse display 

Pulsschlag 

Memory user 

Benutzer 

WHO indication 

Farbige Messskala 

Date / Time Display 

Datum / Uhrzeit 

Heartbeat symbol 

Symbol Herzrhythmus 

EIN/AUS 

Summary of Contents for 27760

Page 1: ...réglages et revenir à l écran principal Appuyez et maintenez enfoncé la flèche pour augmenter les valeurs de date et d heure plus vite Appuyez sur le bouton MARCHE ARRET pour éteindre le tensiomètre une fois les réglages date et heure terminés 4 Choix de l utilisateur Pour choisir l utilisateur A ou B avant e prendre la tension éteignez l appareil Puis appuyer longuement sur le bouton MARCHE ARRET...

Page 2: ...eurs moyennes enregistrées s affichent puis en appuyant de nouveau sur MEM l appareil affichera les valeurs stockées dans la mémoire 3 Appuyez de nouveau sur SET pour faire défiler les résultats Pour supprimer toutes les valeurs stockées dans les MÉMOIRE éteignez l appareil Puis appuyez pendant au moins 5 secondes simultanément sur la touche MEM et la flèche attendez jusqu à ce que les valeurs dis...

Page 3: ... récupération et le recyclage des matériaux qui les composent et réduire l impact sur la santé humaine et l environnement Cet appareil n est pas prévu pour être utilisé par des personnes y compris des enfants dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d expérience ou de connaissance sauf si elles ont pu bénéficier par l intermédiaire d une personne...

Page 4: ... ein letztes Mal drücken um die Einstellungen zu speichern und um zum Hauptdisplay zurückzukehren Den Pfeil gedrückt halten um die Werte des Datums und der Uhrzeit schneller zu ändern Mit dem Knopf EIN AUS den Blutdruckmesser nach den Einstellungen ausschalten 4 Wahl des Benutzers Um den Benutzer A oder B vor dem Messen zu wählen das Gerät ausschalten Anschließend den Knopf EIN AUS lange drücken A...

Page 5: ...um den Blutdruckwert und den Herzschlag für maximal 90 Werte zu speichern 1 Die Werte mit Druck auf MEM anzeigen 2 Die gespeicherten Werte werden angezeigt 3 Durch Druck auf SET die Ergebnisse ablaufen lassen Um alle im SPEICHER gespeicherten Werte zu löschen das Gerät ausschalten Dann gleichzeitig mindestens 5 Sekunden lang die Taste MEM und den Pfeil drücken und warten bis die Werte vom Display ...

Page 6: ...ung des Geräts Die europäische Richtlinie 2012 19 EC über die mit elektrischen und elektronischen ausgestatteten Abfälle DEEE bestimmt dass benutzte Haushaltsgeräte nicht über die kommunale Abfallsammlung entsorgt werden dürfen Die gebrauchten Geräte müssen über eine separate Sammlung entsorgt werden um den Wiedergebrauch der verschiedenen Komponenten zu erhöhen und die Gesundheit und die Umwelt z...

Page 7: ...T om de instellingen te bewaren en terug te gaan naar het hoofdscherm Hou de pijl ingedrukt om de waarden dan datum en uur sneller te verhogen Druk op de knop START STOP om de drukmeter uit te zetten eens de datum en het uur geregeld zijn 4 Keuze van de gebruiker Om de gebruiker A of B te selecteren vooraleer de druk te meten zet het apparaat uit Druk langdurig op de knop START STOP De letter A of...

Page 8: ...mum 90 waarden voor de bloeddruk en de hartslag te bewaren 1 Druk op de toets MEM om de waarden weer te geven 2 Het apparaat geeft de waarden weer die in het geheugen opgeslagen zijn 3 Druk nogmaals op SET om de resultaten te overlopen Om alle waarden opgeslagen in het GEHEUGEN te wissen zet het apparaat uit Druk gedurende minstens 5 seconden op de toets MEM en de pijl wacht tot de waarden van het...

Page 9: ...kte elektrische en elektronische apparatuur WEEE vereist dat oude huishoudelijke electrische apparaten niet worden geworpen in de normale stroom van huishoudelijk afval Oude apparaten moeten apart worden ingezameld met het oog op de terugwinning en recycling van gebruikte materialen te optimaliseren en de impact op de menselijke gezondheid en het milieu Het apparaat is niet bedoeld voor gebruik do...

Page 10: ...ff 4 Set user To choose user A or B before to measure your pressure turn OFF the device using the START STOP button Hold the START STOP button and check the left upper part of the display screen user A or user B will flash Then release the button and start using your device 5 Applying the cuff a Pulling the cuff end through the medal loop the cuff is packaged like this already turn it outward away...

Page 11: ...isplay appears on the unit Replace al l batteries with new ones Check the battery installation for proper placement of the battery polarities Measurement values appear too high or too low Many factors including stress time of day how you wrap the cuff may affect your blood pressure Take another measurement and remain still until the measurement is complete Still show and reading when press POWER w...

Page 12: ...t cloth squeezed well after moistened with water diluted disinfectant alcohol or diluted detergent The European directive 2012 19 EC about electronic and electric waste requires that you can t throw away defective domestic appliance with common waste Used device has to be collect separately to optimize the recuperation rate and the recycling of the materials to reduce the impact on the health and ...

Reviews: