Eurosystems MLT 03 User Manual Download Page 30

e

n

5

3.2

3.2

    How to switch the engine 

on: 

Open the fuel cap (for the engine 

equipped like this), push to halway the 
accelerator lever on the handlebar. If 
the engine is cold, operate the starter 
device on the carburetor. 

6a. 

*

  

MACHINE START-UP WITH 

E L E C T R I C   S T A R T I N G   W I T H 
BATTERY: 

Make sure the battery is 

inserted correctly on the engine. Press 
the start button 

(“t”, fig. 1.9)

 until the 

complete ignition of the machine.

       

CAUTION!

      

Do not hold the button (“t”, fig. 1.9) 

after starting the machine. Do not 
press the button when the machine 
has started/working.

       

CAUTION!

      When after repeated starts without 

charging the battery, you will feel 
difficult to start the engine: we 
recommend you not to insist with re-
starting, but to recharge the battery. 
If you are going on trying to re-start 
the battery when it is discharged or 
semi-discharged this action could 
affect its life.

      

CAUTION!

    Do not completely discharge the 

battery.

        
6b.                        Bring the starter handle and 

pull energetically. When the engine is 
on, after some bursts/bangs, put the 
starter again at rest position.

7.

 

3.4

3.4

   

Move the gearbox lever 

to the direction of the desired gear 
(single/reverse gear) until the gear is 
inserted.

8.

 

3.5

3.5

  Machine - only running 

function:

 to engage the forward or 

reverse gear, release the safety device 
by pressing downwards and then pull 
the clutch lever.

9.

 

3.6

3.6

    Running function with tool:

 

disconnect the safety lever rotating it 
to the top then lower the tool lever. To 
engage the forward or reverse gear, 
release the safety device by pressing 
downwards and then pull the clutch 
lever. 

To move with the engaged tool 

you need the levers (2-4, 

2.2

2.2

are operated at the same time.  

        CAUTION: When releasing each lever 

(2-4, 

2.2

2.2

) you can immediately 

s top t he f unc t ion w hi c h was 
previously engaged.

3.3

3.3

10.

 

3.7

3.7

    At the end of the work: 

To 

stop the job you need to put the throttle 
handle on stop position and the engine 
is switching off. 

In case you have to face an unforeseen 
and accidental obstacle, you should im-
mediately leave the two driving levers 
(2-4, 

2.2

2.2

).

8. HANDLING AND TRANSPORT

 

Before proceeding, read and under-
stand the chapter “SAFETY INSTRUC-
TIONS”  in its entirety.

With the motor off, the machine can be 
moved by hand by pushing or pulling it 
from the handlebar.

LIFTING: 

9. STORAGE

 

When the machine is not going to be used 
for long periods of time, it is essential to 
protect the tool with anti-corrosion and 
antioxidant substances.

Clean the machine of leaves and/or dirt 
before storage.

DANGER!

Remove the fuel from the tank and close 
the tap (if present).

Park the machine fitted with the accessory 
on flat ground, removing the ignition key (if 
present) and/or spark plug cap.

DANGER!

Protect the sharp parts and cover the 
machine with protective sheets if neces-
sary.

4.2

4.2

  When the motor cultivator is 

stored without equipment (like rotava-
tor, grassland mower, cutting bar, etc..) it 
should be positioned as shown in the pic-
ture. Please put under the engine the poly-
styrene you can find into the packaging or 
any other support showing a vertical side 
at least 14 cm height. The a.m. operation 
avoids the oil to draw into the combus-
tion chamber. Please be very careful also 
when putting new oil into the engine and 
to the equipment assembly/disassembly. 

DANGER!

DANGER!

4.1

4.1

10. PERIODIC MAINTENANCE

Before proceeding, read and understand 
the chapter “SAFETY INSTRUCTIONS” 

 

in its entirety.

Keep all nuts, bolts and screws tightened 
to ensure safe operation of the machine 
and/or interchangeable equipment in safe 
conditions.

10.1 CABLE ADJUSTMENT

 

              Warning

 - wheels should start 

rotating only when control lever is beyond 
half travel. When lever is pulled to full ex-
tent (working position), the belt-stretcher 
load spring should extend by 6 to 8 mm 
approx. For above described conditions 
to be reached, action is to be taken on 
adjuster set close to the belt stretcher 
control assembly.

10.2 

HANDLEBAR ADJUSTMENT

4.4a

4.4a

   

HEIGHT ADJUSTMENT:

The height of the cultivator handlebar can 
be adjusted. Before starting any work it is a 
good standard operating procedure to ad-
just the handlebar to the operator’s require-
ments so that the machine could be easily 
handled. Loosen the handles, adjust the 
handlebar according to the needed height 
and tightly screw the handles up.

4.4b

4.4b

   

LATERAL ADJUSTMENT:

Lateral handlebar adjustment keeps the 
operator from stepping on ground that has 
already been hoed and from damaging 
vegetation. Considering the central posi-
tion (2, 5), the handlebar support can be 
further reclined for one position to the left 
and  right  side  in  the  following  way:                          
1. unscrew the unblocking rod until the 
handlebar support is not raising from the 
teeth  shown  on  the  machine;                                                    
2. orientate the handlebar support to the 
desired job position and reinsert it into the 
teeth part.
3. tighten the unblocking lever in order to 
tighten the whole again.

CAUTION!

The handlebar support can be screwed 
up only in the 3 pre-established positions: 
NO intermediate positions are allowed!

4.4c

4.4c

  JOB POSITION ADJUSTMENT

Orientate the handlebar with the handlebar 
support into the needed job position 
according  to  the  tool  you  are  going  to  use.                         

DANGER!

4.3

4.3

Summary of Contents for MLT 03

Page 1: ...e op ration sur l emballage sur la machine et sur l quipement interchangeable lire et comprendre enti rement ce manuel MLT 03 es MANUAL DE USO Traducci n del original Antes de efectuar cualquier opera...

Page 2: ......

Page 3: ...and remove the spark plug cap and or the key Die Maschine ausschalten und die Z ndkerzenkappe und oder den Z ndschl ssel entfernen teindre la ma chine et retirer le capuchon de la bougie et ou la cl...

Page 4: ...itez pentru mar arier 2 marce avanti 1 retromarcia 2 forward speeds 1 reverse speed 2 Vorw rtsg nge 1 R ckw rtsg ng 2 vitesses avant 1 vitesse arri re 2 marchas hacia adelante 1 marcha atr s 2 marchas...

Page 5: ...1 1 1 1 B D C A E...

Page 6: ...1 2 1 2 f A B E i h l x2 m x2 o x2 n x2 f g p 1 3 1 3 r...

Page 7: ...g g h i A C A N13 N13 o n m l x2 x2 1 4 1 4...

Page 8: ...1 5 1 5 hex key N4 p x x x x Y Y Y x x x x Y Y x x x 1 6 1 6 N10...

Page 9: ...N13 N13 1 8 1 8 D Z Z Z D D 1 7 1 7 Z D Z Z...

Page 10: ...les r parations seulement apr s avoir lu le manuel d instructions et apr s avoir retir la batterie de d marrage de son emplacement afin d viter des d marrages non souhait s Realizar trabajos de manten...

Page 11: ...1 13 1 13 1 12 1 12 OIL OIL f u e l f u e l 1 11 1 11 1 1 2 2...

Page 12: ...b Acoplamiento del equipo Introdu o ferramenta Prestave ro ice rezila Ambreiaj echipament Etichetta schema bloccaggio sbloccaggio ruote Label scheme for wheels block unblock tiquette sch ma de blocage...

Page 13: ...3 1 3 1 20 m 2 3 2 3 3 1 2 2 2 2 2 1 2 3 5 6 7 4...

Page 14: ...3 3 3 3 3 2 3 2 3 4 3 4 3 5 3 5 D D 3 2 3 2 3 3 3 3 3 4 3 4 OFF...

Page 15: ...ON 3 7 3 7 3 6 3 6 4 1 4 1 4 2 4 2 14cm 3 2 3 2 3 3 3 3 3 4 3 4...

Page 16: ...4 3 4 3 0 0 5 1 max 0 0 5 1 max 6 8 mm M10 4 4a 4 4a...

Page 17: ...UTTING BAR and GRASSLAND MOWER BARRE DE COUPE et DEBROUSSAILLEUSE MESSERBALKEN und SICHEL M LCHM HER BARRA DE CORTE y SEGADORA BARRA DE CORTE E CORTADOR UNIVERSAL REZILO in KOSILNICA ZA TRAVNATE POVR...

Page 18: ...4 5 4 5 6 mm 4 6a 4 6a Max oil level 4 6b 4 6b oil O I L O I L S A E 8 0 S A E 8 0 every 150 hours every 150 hours every 60 hours every 60 hours 1 3 l 1 3 l...

Page 19: ...8 Tipologia prodotto 2 ISTRUZIONI DI SICUREZZA PERICOLO Tutti i pericoli descritti in questo para grafo possono generare lesioni gravi o la morte dell operatore Prima del montaggio e la messa in fun...

Page 20: ...e l attrezzatura e spegnere la macchina se si percepiscono vibrazio ni anomale Indicazioni per la regolazione e la manu tenzione PERICOLO Tutte le operazioni di REGOLAZIONE e MANUTENZIONE vanno esegui...

Page 21: ...ina Possibile danneggiamento di cofani e or gani meccanici In caso di fornitura di pi macchine o at trezzature intercambiabili su pallet sban calare senza farle cadere a terra Aiutarsi eventualmente c...

Page 22: ...ffreddato 15 20 min Non fumare o utilizzare dispositivi elet troniciinprossimit difluidicombustibili Utilizzare dispositivi di riempimento quali taniche di carburante imbuti ecc idonei e non danneggia...

Page 23: ...la direzione di marcia desiderata fino all inserimento della marcia 8 3 5 3 5 Funzione di marcia solo macchina Per innestare la marcia avanti o la retromarcia occorre sbloccare il fermo di sicurezza p...

Page 24: ...oblemi durante la rotazione del supporto stegola di 180 Vedere il corretto posizionamento come in figura 1 5 1 6 1 7 10 3 AUTOTENSIONAMENTO DELLA CINGHIA Per un corretto funzionamento della macchina l...

Page 25: ...ma portarle nelle apposite aree di raccolta differenziata Chiedere informazioni alle autorit locali in merito alle zone dedicate allo smalti mento dei rifiuti Chi non smaltisce il pro dotto seguendo q...

Page 26: ...d this use and main tenance manual in its entirety before as sembling and operating the machine or the interchangeable equipment DANGER It is the responsibility of the employer to transmit all the inf...

Page 27: ...owner loses all warranty rights when using non original spare parts Do not make any structural changes or adaptations Such changes will invalidate the warranty and the manufacturer s lia bility We re...

Page 28: ...and the cable guide into upper slot of the handlebar and through the spacer g which must be positioned inside the support A Complete the tightening add ing the cable guide and tightening using the nu...

Page 29: ...ion 3 semi differential the wheel can perform about a half turn turning on the shaft in order to allow turns CAUTION All operations on the three position fork must be performed when the engine is at a...

Page 30: ...before storage DANGER Remove the fuel from the tank and close the tap if present Park the machine fitted with the accessory on flat ground removing the ignition key if present and or spark plug cap DA...

Page 31: ...can use the rotavator CAUTION Making the handlebar rotation for 180 the gears position are reversed the ones forward are reverse and vice versa CAUTION Cable positioning please take care to the cable...

Page 32: ...nt When present the symbol identifies the electrical and electronic equipment that must be disposed of separately as prescribed by standards 2002 95 EC 2002 96 EC and 2003 108 EC Do not dispose of thi...

Page 33: ...eichnung 2 Modell 3 Produktkennziffer 4 Seriennummer des Artikels 5 Gewicht 6 Jahr Monat 7 Motorleistung 8 Produktart 2 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Alle in diesem Absatz beschriebenen Ge fahren k nnen zu...

Page 34: ...e unvorhersehbare Funktionsst rung ver minderte Sicht oder einen pl tzlichen Auf prall gegen ein Hindernis das Anbauger t durch l sen des Bedienhebels abstellen 5 Beim berqueren von Schotterwegen das...

Page 35: ...AMME Alle Aufkleber stets sauber und in gutem Zustand halten sollten diese besch digt werden m ssen diese ersetzt werden 1 0 1 0 F r die Bewegung die Verpackung mit 2 oder mehr Personen an den Griffen...

Page 36: ...GEBRAUCH Den Motor nicht starten bis nicht alle Montagearbeiten abgeschlossen sind Vor dem Erststart muss Motorschmier l eingef llt werden Zum zu verwendenden ltyp und den Mengen siehe im Hand buch de...

Page 37: ...Wenn der Motor kalt ist den Starter am Vergaser bet tigen 6a STARTEN DER MASCHINE MIT BATTERIE ELEKTROSTARTER Sicherstellen dass der Akku ordnungsgem in den Motor eingesetzt wurde Den Start Knopf t f...

Page 38: ...nkholm mit der Pflughalterung in die gew nschte Betriebsposition ausrich ten je nach verwendetem Zusatzger t 1 Die Schaltstange von dem Lenkholm entfernen 2 Die Knebelschraube l sen bis der Lenkholm s...

Page 39: ...biologisch abbaubaren Teilen und Stoffen die die Umwelt verschmutzen k nnen wenn sie Vor dem Aufpumpen des Reifens im mer den auf dem Reifen angegebenen H chstwert in Psi berpr fen 11 REINGUNG UND WAS...

Page 40: ...trouver sur l tiquette CE montr sur 2 1 2 1 1 Identification du constructeur 2 Mod le 3 Code d identification du produit 4 Num ro de s rie de l article 5 Masse 6 Ann e Mois 7 Puissance moteur 8 Typol...

Page 41: ...tils en mouvement pour vi ter les amputations et les blessures 3 N utilisez pas la machine associ e cet quipement si elle n est pas correc tement install e ou si elle ne fonctionne pas correctement 4...

Page 42: ...ussures de s curit des gants des protecteurs de l ou e appropri s et porter des chaussettes lon gues et r sistantes ainsi que des lunettes de protection Ne portez pas de v tements amples de bijoux de...

Page 43: ...oteur contenu l int rieur de la pochette accessoires E 1 1 1 1 7 UTILISATION Ne d marrez le moteur qu apr s avoir termin toutes les phases de montage Avant le premier d marrage il faut ajou ter de l h...

Page 44: ...LECTRIQUE BATTERIE V rifier que la batterie est correctement ins r e sur le moteur Appuyer sur le bouton de d marrage t fig 1 9 jusqu la mise en marche de la machine ATTENTION Ne plus maintenir appuy...

Page 45: ...don 2 D visser le levier de d blocage jusqu ce que le support du guidon ne se soul ve pas de la denture pr sente sur la machine 3 Orienter le support du guidon de 180 dans la position de travail d sir...

Page 46: ...les installations lectriques ries pourraient s endommager ATTENTION ATTENTION viter l utilisation excessive d eau proximit des tiquettes En cas de dom mage il faut le remplacer avant d utiliser de nou...

Page 47: ...7 Potencia del motor 8 Tipo de producto 2 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PELIGRO Todos los peligros descritos en este apartado pueden generar lesiones gra ves o incluso la muerte del usuario PELIGRO Ante...

Page 48: ...ierten condiciones de peligro como por ejemplo el acercamiento de extra os a la zona de peligro eventua les aver as visibilidad reducida o tam bi n golpe improviso contra un obst culo 5 Desconecte la...

Page 49: ...r siempre calzados de seguridad guantes y ropa resistente 3 DEFINICI N DE LOS PICTOGRAMAS PELIGRO Mantenga todas las etiquetas limpias y en buen estado si hay etiquetas da a das sustit yalas 4 CARACTE...

Page 50: ...es necesario a adir aceite lubricante al mo tor Para las indicaciones sobre el tipo de aceite y las cantidades que se deben usar consulte el manual del motor presente en la bolsa de los accesorios E 1...

Page 51: ...gura 1 9 hasta el completo encendido de la m quina ATENCI N No mantener presionado el bot n t figura 1 9 luego de la puesta en marcha de la m quina No pulsar el bot n cuando la m quina est en marcha A...

Page 52: ...soporte del manubrio se levante del dentado presente en la m quina 3 colocar el soporte del manubrio de 180 en la posici n de trabajo deseada y bloquearlo en la posici n central 4 ajustar la palanca...

Page 53: ...m quina y o la herramienta intercambia ble El motor y las Instalaciones el c tricas o las bater as podr an da arse ATENCI N Evite el uso excesivo de agua cerca de las etiquetas En caso de que se da en...

Page 54: ...duto 4 N mero de s rie do artigo 5 Massa 6 Ano M s 7 Pot ncia do motor 8 Tipo de produto 2 INSTRU ES DE SEGURAN A PERIGO Todos os perigos descritos neste par grafo podem resultar em les es graves ou a...

Page 55: ...ertir de condi es de perigo tais como a aproxima o de pessoas estra nhas zona de perigo eventuais anoma lias funcionais visibilidade reduzida ou improviso impacto contra um obst culo 5 Desacople o equ...

Page 56: ...DEFINI O DOS PICTOGRAMAS PERIGO Mantenha todas as etiquetas e placas limpas e em bom estado substitua os componentes de identifica o even tualmente danificados 4 CARACTER STICA T CNICAS 1 0 1 0 A fim...

Page 57: ...tenham sido con clu das ATEN O Antes do primeiro arranque necess rio adicionar leo lubrificante ao mo tor Com rela o s indica es sobre o tipo de leo a utilizar e as quantidades refira se ao manual do...

Page 58: ...Certificar se de que a bateria esteja corretamente inserida no motor Premir a tecla de arranque t fig 1 9 at que a m quina esteja completamente ligada ATEN O N o manter o bot o premido t fig 1 9 depoi...

Page 59: ...ependendo da ferramenta utilizada 1 remover a haste de troca do guiador 2 desapertar a alavanca de desbloqueio at que o suporte do guiador se levante do dente na m quina 3 orientar o suporte do guiado...

Page 60: ...limpar a m quina ou o equipamento intercambi vel aguarde at o completo arrefecimento das partes aquecidas pelo menos 20 minutos Utili ze ar comprimido ou uma esponja embe bida em gua e detergente neut...

Page 61: ...Vse nevarnosti opisane v tem odstavku lahko povzro ijo hude telesne po kodbe ali smrt upravljavca Pred monta o in prvo uporabo stroja ali izmenljive opreme stroja morate v celoti prebrati priro nik z...

Page 62: ...n da prepre ite nepri ako van zagon Pazite da so vse matice sorniki in vijaki priviti da zagotovite varno delovanje stro ja Pazite da so vedno uporabljeni zgolj ori ginalni nadomestni deli Eurosystems...

Page 63: ...1 4 1 4 Monta a krmilne ro ice Vze mite krmilno ro ico C iz embala e in jo pritrdite na zgornji konec nosilca A in uskladite odprtine na ro ici s tistimi na nosilcu Pri vrstite oba dela C in A z vsta...

Page 64: ...sa se vrtijo skupaj z gredjo glede na premikanje oz v pripravljenosti na za etek delovanja kar je najbolj pogosto uporabljeni polo aj Na polo aju 3 pol diferencial kolesa se lahko pribli no enkrat obr...

Page 65: ...zaganjanje motorja ko je baterija prazna ali pol prazna lahko ogrozi ivljenjsko dobo baterije POZOR Baterije ne izpraznite do konca 6b Primite izvle no ro ico in jo energi no potegnite Po uspe nem za...

Page 66: ...h ur 4 6b 4 6b Za menjavo olja odstranite vti nik in postavite kultivator postrani Drena o olja je potrebno opraviti dokler je naprava e topla Ko je olje povsem odteklo nagnite napravo v nasprotno sme...

Page 67: ...preme ki so predmet tega priro nika za uporabo sestoji iz dveh korakov poobla eno osebje demonti ra proizvod upo tevaje zakonsko uredbo 81 08 uporaba OVO itd zatem se ma teriale lo i in odstrani kot j...

Page 68: ...n acest para graf pot genera leziuni grave sau dece sul operatorului PERICOL nainte de montare i punerea n func i une a ma inii sau echipamentului inter schimbabil citi i i n elege i integral manualul...

Page 69: ...l bujiei sau cheia de pornire dac exist pentru a evita pornirile nea teptate Men ine i str nse toate piuli ele buloane le i uruburile garanta func ionarea ma i nii n condi ii de siguran Utiliza i doar...

Page 70: ...ortului ghidonului A i n uruba i o rotind n sens orar 1 4 1 4 Montarea ghidonului Scoate i ghidonul C din ambalaj i a eza i l la ex tremitatea superioar a suportului A asi gur nd v c orificiile coresp...

Page 71: ...neta schimb torului de viteze 2 3 2 3 DISPOZITIV DE CUPLARE RO I N TREI POZI II Motocultorul este dotat cu un dispozitiv special numit FUR C CU TREI POZI II n pozi ia 1 liber roata se rote te liber pe...

Page 72: ...l se opre te n cazul unui obstacol accidental i neprev zut trebuie s elibera i imedi at cele dou manete de comand 2 4 2 2 2 2 8 MANIPULARE I TRANSPORT nainte de lectur citi i i n elege i integral capi...

Page 73: ...antur 3 Str nge i maneta pentru a bloca din nou totul ATEN IE Suportul ghidonului poate fi n urubat doar n cele 3 pozi ii de blocare presta bilite NU sunt permise pozi iile inter mediare 4 4c 4 4c REG...

Page 74: ...const n demontarea produsului de c tre personalul autorizat conform decr leg 81 08 utilizarea EIP etc i n separarea i eliminarea succesiv conform paragra fului ELIMINARE din prezentul manual de utili...

Page 75: ...tehnice de la punctul H Tvrtka A izjavljuje na vlastitu odgovornost da je stroj B iz to ke C D E F uskla ena sa svim odredbama iz europskih direktiva navedenim u to ki G Za prilagodbu stroja primijen...

Page 76: ...ne normy Pou it normy Pou it normy Normas aplicadas Till mpade standarder Anvendte standarder Anvendte standarder Sovelletut standardit Upo tevani standardi Norme aplicate Primenjeni propisi Uygulanan...

Reviews: