background image

14

En cas d’utilisation fréquente et par des températures très élevées,
les interventions doivent être plus fréquentes.

VERIFICATION DU NIVEAU  D’HUILE

Vérifier le niveau d’huile à l’aide de la jauge fixée sur le bouchon de remplissage.
Le niveau d’huile doit se trouver entre le repère “MAX” et “MIN”.

FILTRE A AIR ET BOUGIES

Suiver les conseils du mode d’emploi du constructeur du moteur joint à l’emballage ainsi que
le tableau ci-après “Recherche des pannes”.

AFFUTAGE ET REMPLACEMENT DE LA LAME

N’utiliser que des pièces détachées d’origine.

Si vous ne disposez pas de l’outillage nécessaire pour cette opération,  adressez-vous
pour l’affûtage ou la substitution de la lame à un centre agréé.

Porter des gants pour remplacer la lame, et retirer la clé de contact.

1- Libérer la lame. Placer la nouvelle lame ou affûter celle ancienne puis la remonter.

Pour des raisons de sécurité, la lame ne doit être affûtée au maximum
que sur 6 mm.

BATTERIE

Durant le remisage décharger la batterie.
La tondeuse peut recevoir plusieurs modèles de batterie, voir le feuillet batterie pour les
instructions et le mode d’emploi.

CHARGE DE LA BATTERIE

1 - Dévisser le couvercle (15-fig1).
2 - Verser l’acide (comme indiqué sur la notice d’emploi).
3 - Connecter le câble rouge au pôle positif et le câble noir au pôle négatif.
4 - Après la recharge, replacer le couvercle.

Ne recharger l’accumulateur qu’à l’abri dans un endroit sec.
IMPORTANT ! Protéger les contact de la saleté, de l’humidité et de l’eau.
NE PAS VAPORISER D’EAU !

NETTOYAGE DE L’APPAREIL

Pour nettoyer le moteur, enlever la clé de contact et attendre 10-15 min. jusqu’à
ce que le moteur soit refroidi.
En basculant la tondeuse, le carburateur doit se trouver en haut.
Nettoyer la tondeuse avec le moteur arrêté.

Ne pas nettoyer l’extérieur du carter au jet d’eau. L’introduction d’eau dans le circuit

d’allumage ou le carburateur provoque des pannes. Utiliser un chiffon ou un balai pour

enlever l’herbe et les salissures.

ENTRETIEN ET CONTROLES

VIDANGE

La vidange s’effectue par aspiration de l’huile du réservoir avec un adaptateur (1).

L’huile usagée ne doit pas être déversée dans les égouts ni dans la nature pour
éviter la pollution de la nappe phréatique. L’huile usagée peut être portée dans
les stations service ou dans des incinérateurs autorisés comme prescrit pour
la protection de l’environnement par les normes communales de résidence.

INSTRUCTIONS SUPPLEMENTAIRES POUR L’ENTRETIEN ET LA
REPARATION

Porter des gants pour manipuler les lames (travaux de contrôle ou de nettoyage).

Pour éviter tout risque d’incendie, débarasser le moteur et le pot
d’échappement des déchets de coupe, des feuilles et de tout autre matériau
facilement inflammable.

Pour des raisons de sécurité, faire changer immédiatement les pièces abîmées ou usées !

CONSEILS POUR LE REMISAGE

Ne jamais stocker la machine dont le réservoir contient du carburant dans un
bâtiment où des étincelles ou un foyer à feu ouvert pourraient enflammer les
vapeurs d’essence. Danger d’explosion !

Laisser refroidir le moteur avant de l’entreposer dans un local fermé.
Ne jamais laisser la tondeuse sans surveillance et avec la clé de contact insérée.

12 - PROBLÈMES - SOLUTIONS

F

Pour ces contrôles l'intervention du personnel spécialisé est nécessaire

Après avoir heurté un obstacle

Après arrêt impromptu du moteur

Avec lames pliées

Avec moteur plié

En cas d'avaries à la bôite de vitesse

Courroies défectueuses

Usure des freins

La courroie patine

Embrayage défecuteux

PANNES

CAUSES PROBABLES

SOLUTIONS

Le moteur ne part pas.

Absence de carburant

Manque de carburant ou saleté dans l'essence

N'arrive pas sur position START et STOP

Filtre à air encrassé

Remplir le réservoir, contrôler si l'essence arrive au

carburateur; vérifier si le trou dans le couvercle du réservoir
n'est pas obstrué.

Utiliser de l'essence propre et fraîche. Nettoyer le
carburateur.

Contrôler le tirant  Bowden, examiner et éventuellement

corriger puis fixer.

Nettoyer le filtre à air (voir manuel d'emploi).

Summary of Contents for Asso 71

Page 1: ...oncorrectedecettemachine dans le respect des normes de sécurité fondamentales We wish to thank you for choosing our lawn mowers We are confident that the highqualityofourmachinewillmeetwith your satisfaction and appreciation and that your lawn mower will give you long lasting service Beforestartingtouseyourmachine make suretoreadwithcarethismanual which has been purposely drawn up to provide youwi...

Page 2: ...squedeblessuresdesmembres Danger risquedeprojectiond objets Effectuerlestravauxd entretienoulesréparationsaprèsavoirprisconnaissancedu moded emploietaprèsavoirretirélaclédecontact Seteniràunedistancedesécuritédelatondeuseenmarche àl exceptiondel opérateur Déclivitémaxi detravail 10 Puissancesonoreauxtermesdelaloi Generallabel ATTENTION Fromtoptoleft Attention danger Read the instructions manual be...

Page 3: ...3 Fig 2 Fig 1 Fig 3 ...

Page 4: ...4 Fig 4 Fig 6 Fig 5 ...

Page 5: ...5 Fig 14 Fig 12 Fig 11 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 13 ...

Page 6: ...dounarondella 2 laruota 3 eduerondel le 4 2 Fissareconilfermo 5 Attenzione Montarelaruotaconlavalvolaversol esterno TEMPO D ESERCIZIO PER TOSAERBA BENZINA Lunedì Sabato 08 00 12 00h 15 00 19 00h Perunacivilenormadiconvivenzasuggeriamodinonutilizzarelamacchinainoraridiriposopomeridiano seraleo festivo Motore Avviamento Avanzamento Velocitàmassima Dimensioni Scocca Piattoditaglio Larghezzaditaglio R...

Page 7: ... APPARATO DI TAGLIO E possibileinserirel apparatoditagliosoloselamacchinaèferma frenodistazionamento azionato motoreinmoto leva 5 posizionatasu pienogas eoperatoresedutoa bordodeltrattorino Prestareattenzioneaffinchènessunovengaacontattoconmaniepiedisullalamainmoto AVVIAMENTO ELETTRICO DEL MOTORE Gliscarichicontengonomonossididicarbonio unpericolosogasmortale Non accendereilmotoreinambientichiusio...

Page 8: ...inafermaefredda Ilavorisottoelencatipossonoessereeseguitidall utentestesso Tuttiglialtrilavoridimanutenzione diispezioneediriparazionedevonoessereeseguitidaunaofficinaautorizzata 17 Altricasiincuiènecessariospegnereilmotore allontanarsidallamacchinaoduranteilsuotrasportomanuale primadelrifornimentodicarburante 18 Prestarelamassimaattenzioneduranteleoperazionidiregolazionedell apparatodita glio Per...

Page 9: ...vitarespruzzidannosiallecandeleoal carburatore Perpuliresporcoeresiduid erbausarestracciospazzole CONTROLLO E MANUTENZIONE CAMBIO DELL OLIO L asportazionedell olioesaustopuòessereeffettuatadaltappoinferioredelserbatoioolio tramitel ausiliodiunimbuto 1 L olioesaustonondeveesseregettatoinscarichifognariocanaliidrici Perevi tarel inquinamentodellefaldeacquifere Depositiperl olioesaustosonoubicatipres...

Page 10: ...toso PROBABILE CAUSA RIMEDIO Pulire la candela ed eventualmente sostituirla Verificare il cavo Svitarelacandelaedasciugarla Ricaricare Verificarel inserimentodellospinotto Modificarel altezzaditaglio inposizionealtaedarieggiare medianteretromarcia Pulirelacarcassa Attenzione primadipulireestrarreilcavo dellacandela ApritecoperchioariamediantelevasuposizioneMAX Pulirefiltrod aria vediancheinstruzio...

Page 11: ...r les roues avant sur les tourillons 1 avec une rondelle 2 la roue 3 et 2 rondelles 4 2 Fixeravecl arrêt 5 Attention Monterlaroueaveclavalvetournéeversl extérieur MONTAGE DU SIEGE 1 Fixerlesiège 4 surleplaquedesupport 5 aveclesvisM8x18 assembléesavecles4 rondellesØ9x24etles4groveers 2 Avant de serrer les vis régler la position du siège sur les boutonnières de la plaque en fonctiondevosexigences Co...

Page 12: ...hangement de vitesse mécanique Le freinage est commandé par la pédale 6 située à droite de la colonne de direction MISE EN ROUTE 1 Enfoncerlapédaledefrein 6 servantaussid embrayage actionnerlelevier 9 Fig 14 danslamarchedésiréepuisrelâcherlentementlapédale 6 jusqu àlamiseenmarche 2 Uneultérieurevariationdelavitessed avancements obtientaveclelevierdecommande gaz 5 FREINAGE Appuyersurlapédaledefrein...

Page 13: ...emaintenance d inspectionetderéparationdevrontêtreeffectuésparuncentreagréé F 18 Lemoteurdoitêtreéteintlorsque vousvouséloignezdelamachineetpendantsontransportmanuel avantleremplissagedecarburant 19 Faire attention pendant les opérations de réglage de l outil de coupe Danger de blessures Ne pas placer les doigts entre la lame et le châssis Porter des gants Déclenchertoujoursl outildecoupe 20 Faire...

Page 14: ... un balai pour enleverl herbeetlessalissures ENTRETIEN ET CONTROLES VIDANGE Lavidanges effectueparaspirationdel huileduréservoiravecunadaptateur 1 L huileusagéenedoitpasêtredéverséedansleségoutsnidanslanaturepour éviterlapollutiondelanappephréatique L huileusagéepeutêtreportéedans lesstationsserviceoudansdesincinérateursautoriséscommeprescritpour laprotectiondel environnementparlesnormescommunales...

Page 15: ...à l embrayage Aimant défectueux CAUSES PROBABLES SOLUTIONS Nettoyerlabougieetlaremplacer Vérifierlecâble Dévisserlabougieetlasécher Recharger Vérifierlafixactionducâble Modififierlahauteurdecoupe enpositionhauteetaéreravec marchearrière Nettoyerlecarter Attention avantlenettoyageenleverle câbledelabougie OuvrerlevoletenplaçantleleviersurMAX Nettoyerfiltreàait voirinstr moteur Fairecontrôlerl enreg...

Page 16: ...orthoselivingnearbyandavoidusinginafternoonrestperiod eveningorSundays Attention Assemblethewheelwithvalveoutwards UNPACKING ASSEMBLY The ride on mower is packed in a carton and is ready assembled apart from the steering wheel seat grasscollectionbinandfrontwheels Pleaseobservethefollowingsequence whenunpackingthemachine 1 Unpack all the parts that have been delivered Dispose of the carton and pal...

Page 17: ...nyproblem DRIVING INSTRUCTIONS Ensurethattherearenopersonsoranimalswithintheoperatingvicinityofthemachine Selecttherequiredspeedanddrivecarefully Transportationofotherpersonsisforbidden Transmission occurs on the rear wheels by means of the mechanical gear braking is by pressingthepedal 6 ontherightofthesteeringwheelcolumn DRIVING 1 Pressthebrakepedal 6 whichactsasaclutch activatethelever 9 Fig 14...

Page 18: ...mustbecarriedoutonlyaftertheenginehasstoppedandcooledoff Thefollowingoperationsmaybecarriedoutbytheuser himself Allothermaintenance serviceandrepairworksmustbecarriedoutbyanauthorizeddealer G B 17 Theenginemustalsobeswitchedoff whenyouleavethemachineorduringitstransportation beforerefuelling 18 Take the greatest care during the cutter regulation operations Risk of injury Keep fingersawayfromtheare...

Page 19: ...lace used and or damaged parts immediately by an authorizeddealer STORAGE Never store your mower with petrol in the tank in places where petrol vapours couldcomeintocontactwithnakedflamesorsparks Beforestoringthemowerinaclosedroomallowtheenginetocooloff In any event never leave the machine unattended and with ignition key inserted in the ignitionblock 12 TROUBLES REMEDIES In the event of use under...

Page 20: ...ch damage Charging current fuse defect POSSIBLE CAUSES CORRECTION Cleanthesparkplugandreplaceifnecessary Checkthe cable Unscrewthepluganddryit Recharge Checktheconnection Adjustthecuttingheight inhighpositioncreateairflowby reversing Cleanthecasing Important beforecleaningextractthe sparkpluglead OpenthrottlebymovinglevertoMAXpos Cleanairfilter seeengineinstructionsalso Havethecalibrationcheckedby...

Page 21: ...Fig 3 1 MontierenSiedieVorderräderandieNippelindemSieeineSchreibe 2 dasRad 3 und 2Scheiben 4 benutzen 2 MitdemSicherungsring 5 befestigen ACHTUNG MontierenSiedasRadmitderVentilseitenachaussen BETRIEBSZEITEN FÜR BENZINRASENMÄHER MontagbisSamstag 08 00 12 00h 15 00 19 00h FüreinezivilesnachbarlichesZusammenlebenempfehlenwir nichtanSonn undFeiertagenundinderMittags undAbendzeitmitdemGerätzuarbeiten 1...

Page 22: ... schalten Sie den GangschalthebelaufLeerlauf Achtung Jedesmal wennSiedasGerätmitderHandschieben mussderMotorabgeschaltetund derZündschlüsselabgezogensein 1 StellenSiedenSchalthebelaufPosistionN Aufsitzmäherkannjetztproblemlosverschobenwerden BEDIENUNG DES FAHRANTRIEBES Achten Sie vor dem Anfahren dass sich im näheren Umkreis des Aufsitzmähers keine PersonenoderHaustierebefinden WählenSiedierichtig...

Page 23: ...al und bei allen Wartungsarbeiten des Mähwerks und zeitweiliger Abnahme der SicherheitsvorrichtungenmussMotorabgestelltundMähwerkausgeschaltetwerden WICHTIG Zündschlüsselabziehen 17 AndereFällebeideneneinAbstellendesMotorserforderlichist beimVerlassenbzw manuellenTransportdesGerätes vordemNachtanken 18 Bei Einstellarbeiten am Schneidewerkzeug äusserst vorsichtig vorgehen Unfallgefahr Fingernichtzw...

Page 24: ...nigen SpritzenSiedasGehäuseaussennichtmitWasserab dennindieZündanlagebzw inden VergasereindringendesWasserführtzuStörungen NehmenSiezumEntfernenvonSchmutzundGraseinenLappenodereinenBesen WARTUNG UND SERVICE ÖLWECHSEL MankanndieAltölentfernungmiteinemTrichter 1 durchdenunterenÖltankverschluss ausführen AltölnichtinsKanalnetzoderErdreichablassen Grundwasserverschmutzung wird streng bestraft Altölann...

Page 25: ...en defekt Antriebskette defekt Bowdenzug verstellt Verkabelung defekt Kupplungsschaden Sicherung defekt URSACHE ABHILFE Zündkerzereinigen evtl neueeinsetzen Zündkabelprüfen Zündkerzeherausdrehenundtrockenreiben Aufladen Steckverbinderüberprüfen Schnitthöherstellen unddurchkurzesZurückfahrenLüften Gehäusereinigen Achtung Zündkerzensteckerabziehen GashebelaufMAXschalten Luftklappeöffnetsich Luftfilt...

Page 26: ...aunacivilnormadeconvivencia sugerimosnoutilizarlamáquinaenhorariosdedescansopostmeridiano por lasnochesoendíasferiados 1 Asiento 6 Palncaacelerador 11 Pedalcambio 2 Volante 7 Bateria 12 Palancaregulaciónalturadecorte 3 Palancaembraguecuchilla 8 Luztestigoencheck in 13 Carterdeproteccióndelabateríayelmotor 4 Cuchilla 9 Pedalfreno 5 Llavedecontacto 10 Palancafreno Atención Montarlaruedaconlaválvulah...

Page 27: ...o puede ser desplazadoyempujadosinproblemas INSTRUCCIONES PARA LA MARCHA Asegurarse de que no se encuentren personas ni animales en el radio de acción de la máquina Seleccionar la velocidad justa y viajar prestando la máxima atención Está prohibido el transportedeotraspersonas Latransmisiónseefectúasobrelasruedasposteriorespormediodeuncambiomecànico elfrenadoseefectúaapretandoelpedal 6 aladerechad...

Page 28: ...n de inspección y de limpieza deberán ser efectuados solo si la máquina estará detenida y fría Los siguientes trabajos podrán ser efectuadosporelusuariomismo Todoslosotrostrabajosdemanutención deinspecciónydereparacióndeberánserefectuadosporuntallerautorizado E cuandosealejadelamáquinaodurantesutransportemanual antesdelsuministrodelcarburante 18 Prestarlamáximaatencióndurantelasoperacionesderegula...

Page 29: ...dos en todas las estaciones de servicio o en descargas autorizadas según las normativas municipales del Municipioderesidencia ULTERIORES INDICACIONES PARA LAMANUTENCIÓN Y LA REPARACIÓN Es preciso llevar siempre guantes para proteger las manos cuando se manejan las cuchillas trabajosdecontrolodelimpieza Debidoalpeligrodeincendio esindispensablequeelmotoryladescargasean tenidoslibresdehierba dehojas...

Page 30: ...osa Daños al embrague Magneto defectuoso CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN LImpiarlabujiayeventualmentecambiarla Controlarel cable Destronillarbujiaysecarla Recargar Controlarlaintroduccióndelaespiga Modificarlaalturadecorteenposiciónaltayairearmediante marchaatrás Limpiarlacarcaza Atención antesdelimpiarextraerel cabledelabujia Abrantapaairemediantepalancaenpos MAX Limpiarfiltrodeaire véasetambiéninstr mot...

Reviews: