background image

 

12. Platzieren Sie den Heizlüfter nicht in der Nähe, unter oder auf eine Steckdose gerichtet 

und nicht in der Nähe eines offenen Feuers oder einer Wärmequelle.  

13. Benutzen  Sie  den  Heizlüfter  nicht  in  der  Nähe  von  oder  gerichtet  auf  Möbel,  Tieren, 

Gardinen,  Papier,  Kleidung,  Bettwäsche  oder  sonstiger  brennbarer  Gegenstände. 
Halten Sie mindestens 1 m Abstand vom Heizlüfter!  

14. Bedecken Sie den Heizlüfter niemals! Ansaug- und Abblasöffnungen dürfen auf keine 

Weise blockiert werden, um Brand zu vermeiden. Verwenden Sie den Heizlüfter daher 
auch niemals, um Kleidung zu trocknen. Verwenden Sie diesen Heizlüfter nie stehend, 
das behindert das Ausblasgitter!  

15. Die Luft rund um einen Heizlüfter muss frei zirkulieren können. Platzieren Sie ihn daher 

nicht  nahe  an  Wänden  oder  großen  Gegenständen  und  nicht  unter  einem  Brett, 
Schrank oder dergleichen.   

16. Verhindern  Sie,  dass  fremde  Gegenstände  durch  die  Ventilations-  oder 

Gebläseöffnungen in den Heizlüfter gelangen können. Dies kann zu einem elektrischen 
Schlag, Brand oder Beschädigung führen.  

17. Lassen  Sie  einen  laufenden  Heizlüfter  niemals  unbeaufsichtigt,  sondern  schalten  Sie 

ihn zuerst aus und entfernen dann den Stecker aus der Steckdose. Immer den Stecker 
aus  der  Steckdose  nehmen,  wenn  der  Heizlüfter  nicht  benutzt  wird.  Nehmen  Sie  den 
Stecker dazu in die Hand, ziehen Sie niemals am Kabel. 

18. Schalten  Sie  den  Heizlüfter  immer  zuerst  aus,  bevor  Sie  den  Stecker  aus  der 

Steckdose ziehen und lassen Sie den Heizlüfter erst abkühlen, wenn Sie:  

-  den Heizlüfter sauber machen möchten    
-  Wartungsarbeiten am Heizlüfter ausführen möchten    
-  den Heizlüfter berühren oder verstellen.  

19. Vorsicht 

–  Einige  Teile  des  Produktes  können  sehr  heiss  werden  und 

Verbrennungen  verursachen.  Besondere Vorsicht  ist  geboten, wenn  Kinder  und 
schutzbedürftige Personen anwesend sind.  

20. Setzen  Sie  den  Heizlüfter  nicht  automatisch  mithilfe  einer  Zeituhr  oder  dergleichen  in 

Betrieb. Vor der Benutzung immer auf sichere Bedingungen achten. 

21. Sorgen  Sie  für  gute  Aufsicht,  falls  der  Heizlüfter  in  der  Nähe  von  Kindern  oder 

Behinderten betrieben wird. Kinder jünger als 3 Jahre sind fern zu halten, es sei denn, 
sie  werden ständig überwacht. Kinder ab 3 Jahren und junger als 8 Jahre dürfen das 
Gerät  nur  ein-  und  ausschalten,  wenn  sie  beaufsichtigt  werden  oder  bezüglich  des 
sicheren  Gebrauchs  des  Gerätes  unterwiesen  wurden  und  die  daraus  resultierenden 
Gefahren  verstanden  haben,  vorausgesetzt,  dass  das  Gerät  in  seiner  normalen 
Gebrauchslage platziert oder installiert ist. Kindern ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre 
dürfen  nicht  den  Stecker  in  die  Steckdose  stecken,  das  Gerät  nicht  regulieren,  das 
Gerät nicht reinigen und/oder nicht die Wartung durch den Benutzer durchführen.   

22. Dieses  Gerät  kann  von  Kindern  ab  8  Jahren  und  darüber  sowie  von  Personen  mit 

verringerten  physischen,  sensorischen  oder  mentalen  Fähigkeiten  oder  Mangel  an 
Erfahrung  und  Wissen  benutzt  werden,  wenn  sie  beaufsichtigt  oder  bezüglich  des 
sicheren  Gebrauchs  des  Gerätes  unterwiesen  wurden  und  die  daraus  resultierenden 
Gefahren  verstehen.  Kinder  dürfen  nicht  mit  dem  Gerät  spielen.  Reinigung  und 
Benutzer-Wartung  dürfen  nicht  von  Kindern  ohne  Beaufsichtigung  durchgeführt 
werden.  

23. Halten Sie den Heizlüfter sauber. Staub, Schmutz und/oder Ablagerungen im Heizlüfter 

sind eine häufig auftretende Ursache für Überhitzung. Achten Sie darauf, dass solche 
Ablagerungen regelmäßig entfernt werden.  

24. Setzen  Sie  das  Gerät  nicht  in  Betrieb,  wenn  Sie  Beschädigungen  am  Gerät,  am 

Elektrokabel oder am Stecker feststellen oder wenn es schlecht funktioniert, gefallen ist 
oder  auf  andere  Weise  eine  Störung  anzeigt.  Bringen  Sie  das  komplette  Gerät  zur 
Kontrolle  und/oder  Reparatur  zurück  zu  Ihrem  Lieferanten  oder  einem  anerkannten 
Elektriker. Bitten Sie immer um Originalersatzteile. 

25. Verwenden  Sie  keine  Ergänzungen/Zubehör  auf  dem  Heizlüfter,  die  nicht  vom 

Hersteller empfohlen oder geliefert werden.  

26. Das Gerät (inkl. Elektrokabel und Stecker) darf ausschließlich durch dazu befugte und 

qualifizierte Personen geöffnet und/oder repariert werden. 

Summary of Contents for WH2000C

Page 1: ...eramische wandkachel met afstandsbediening Heizlüfter mit Fernbedienung Ceramic wall heater with remote control Radiateur mural céramique avec commande à distance Keramisk väggradiator med fjärrkontroll Keramické nástěnné topení s dálkovým ovládáním Keramické nástenné vyhrievacie teleso s diaľkovým ovládaním Radiator ceramic de perete cu telecomandă ...

Page 2: ... Dette symbolet på apparatet betyr Må ikke dekkes til FI Tämä laitteessa oleva symboli tarkoittaa ei saa peittää HU A készülékén lévő szimbólum jelentése ne takarja le CS Tento symbol na vašem zařízení znamená nezakrývejte PL Ten symbol na urządzeniu oznacza nie zakrywać SK Tento symbol na vašom zariadení znamená nezakrývajte RO acest simbol ce apare pe aparatul dumneavoastră înseamnă nu acoperiţi...

Page 3: ...eparatie aanbieden Dompel kachel snoer of stekker nooit in water of andere vloeistof en raak de kachel nooit met natte handen aan 6 Aansluitspanning en frequentie vermeld op het apparaat dienen overeen te komen met die van het te gebruiken stopcontact De elektrische installatie dient beveiligd te zijn met een aardlekschakelaar max 30 mAmp 7 Rol de elektrokabel volledig af voor u de stekker in het ...

Page 4: ... op veilige omstandigheden te worden gecontroleerd 21 Zorg voor zorgvuldig toezicht wanneer dit apparaat wordt gebruikt in de aanwezigheid van kinderen handelingsonbekwame personen of huisdieren Kinderen jonger dan 3 jaar dienen uit de buurt te worden gehouden tenzij er continu toezicht op hen is Kinderen ouder dan 3 jaar maar jonger dan 8 jaar mogen het apparaat uitsluitend aan of uitschakelen al...

Page 5: ...1 Aan uit knop ON OFF 12 Hoger knop 13 Functiekeuzeknop MODE 14 Oscilleren 15 Lager 16 Timer knop 17 Knop annuleren Batterij 1 x 3V lithium batterij Plaats en Aansluiting Verwijder al het verpakkingsmateriaal en houd het buiten het bereik van kinderen Controleer na verwijdering van de verpakking of het apparaat geen beschadigingen of tekenen die op een fout defect storing kunnen wijzen vertoont Ge...

Page 6: ...raaien en op het display verschijnt het ventilator symbool Door één of meerdere keren op de functiekeuzeknop MODE te drukken kunt u de verwarming inschakelen op half of vol vermogen of terugschakelen naar alleen ventileren Bij half vermogen 1000W brandt één rood signaallampje bij vol vermogen 2000W branden twee rode signaallampjes en bij alleen ventileren geen Het ventilatorsymbool blijft tijdens ...

Page 7: ...een muur enz Wanneer de oververhittingbeveiliging het kacheltje uitschakelt dient u de stekker uit het stopcontact te nemen en het kacheltje gelegenheid te geven om af te koelen 30 minuten Neem nu de oorzaak van de oververhitting weg en neem het kacheltje weer normaal in gebruik Wanneer u geen oorzaak voor de oververhitting kunt vinden en het probleem blijft zich voordoen gebruik de kachel dan nie...

Page 8: ... oder Stecker niemals in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten und berühren Sie den Heizlüfter niemals mit nassen Händen 6 Die auf dem Gerät genannte Anschlussspannung und die Frequenz müssen der benutzten Steckdose entsprechen Die elektrische Installation muss mit einem Fehlerstromschutzschalter max 30 mAmp gesichert sein 7 Rollen Sie das Elektrokabel komplett ab bevor Sie den Stecker in die Steckdo...

Page 9: ...ung immer auf sichere Bedingungen achten 21 Sorgen Sie für gute Aufsicht falls der Heizlüfter in der Nähe von Kindern oder Behinderten betrieben wird Kinder jünger als 3 Jahre sind fern zu halten es sei denn sie werden ständig überwacht Kinder ab 3 Jahren und junger als 8 Jahre dürfen das Gerät nur ein und ausschalten wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes ...

Page 10: ... Verpackung ob das Gerät Beschädigungen oder Anzeichen eines Fehlers Defekt Störung aufweist Benutzen Sie das Gerät im Zweifelsfall nicht sondern wenden Sie sich zur Kontrolle Austausch an Ihren Lieferanten Wählen Sie unter Berücksichtigung der Sicherheitsvorschriften einen geeigneten Platz für das Gerät Der WH2000C ist an die Wand zu hängen und darf also nicht liegend lehnend hängend oder stehend...

Page 11: ...lbe oder volle Leistung einstellen oder auf Nur Lüften zurückschalten Bei halber Leistung 1000 W leuchtet eine rote Kontrolleuchte bei voller Leistung 2000 W leuchten zwei rote Kontrolleuchten beim alleinigen Lüften leuchtet keine Das Ventilatorsymbol leuchtet beim Heizen Standardeinstellung des Thermostaten ist 25 C Hat die Temperatur im Raum diesen Wert erreicht schaltet sich der Ofen von selbst...

Page 12: ...ng den Heizlüfter ausschaltet müssen Sie den Stecker aus der Steckdose entfernen und dem Heizlüfter Gelegenheit geben abzukühlen 30 Minuten Beheben Sie die Ursache der Überhitzung bevor Sie den Heizlüfter wieder in Betrieb nehmen Wenn Sie die Ursache der Überhitzung nicht finden können und das Problem weiter besteht verwenden Sie den Heizlüfter nicht mehr sondern bieten ihm zur Kontrolle Reparatur...

Page 13: ...r and never touch it with wet hands 6 The supply voltage and utility frequency specified on the machine need to match those of the socket that is used The electrical installation needs to be protected by a residual current device max 30 mAmp 7 Fully extend the cord before plugging in the heater Make sure it does not come into contact with any part of the heater and prevent it from heating up any o...

Page 14: ...and less than 8 years shall only switch on off the appliance provided that it has been placed or installed in its intended normal operating position and they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children aged from 3 years and less than 8 years shall not plug in regulate and clean the appliance or perform user m...

Page 15: ...t Select a suitable place for the device taking into account the safety instructions The WH2000C has to be hung from a wall and therefore may not be used in a lying leaning hanging or standing position The wall on which the device is hung has to be firm flat and perfectly vertical and made from non inflammable material that cannot melt De zijkanten en bovenkant van het apparaat moeten minstens 20 ...

Page 16: ...l be lit no lights will show when only the fan is on The fan symbol will stay illuminated during heating The thermostat is set to 25 C as standard If the room has reached this temperature the heather will automatically switch off If the temperature drops to 3 degrees under the set temperature it will automatically switch back on again If you would like to set the thermostat higher or lower then pr...

Page 17: ...ng safeguard switches the heater off unplug and allow the heater to cool down 30 minutes Remove and or amend the cause of overheating and reuse the heater as normal If you cannot find a cause and overheating recurs stop using the heater and take it in for inspection repair Cleaning and Maintenance Keep the heater clean Deposits of dust and dirt in the appliance are a common cause of overheating so...

Page 18: ... eau ou dans un autre liquide et ne touchez jamais le poêle avec des mains mouillées 6 La tension et la fréquence mentionnées sur l appareil doivent correspondre à celles de la prise de courant utilisée L installation électrique doit être protégée avec un disjoncteur différentiel max 30 mAmp 7 Déroulez entièrement le câble électrique avant d insérer la fiche dans la prise de courant et veillez à c...

Page 19: ...domestiques Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l écart sauf s ils sont surveillés en permanence Les enfants de plus de 3 ans mais de moins de 8 ans ne peuvent allumer ou éteindre l appareil que si l appareil se trouve ou est installé sur son lieu de fonctionnement normal et qu ils sont placés sous surveillance ou s ils ont reçu des instructions sur une utilisation sûre de l apparei...

Page 20: ...allage contrôlez si l appareil ne présente pas de dommages ou de signes pouvant indiquer un vice défaut une panne En cas de doute n utilisez pas l appareil mais adressez vous à votre fournisseur en vue d un contrôle remplacement Choisissez un endroit approprié pour installer le radiateur en tenant compte des consignes de sécurité Le WH2000C doit être suspendu à un mur et ne peut donc pas être util...

Page 21: ...ois sur la touche de sélection de fonction MODE vous pouvez allumer le chauffage à demi puissance ou à pleine puissance ou mettre le radiateur en mode ventilation À mi puissance 1000 W un témoin lumineux rouge apparaît à pleine puissance deux témoins lumineux rouges apparaissent Pendant la ventilation aucun témoin n apparaît Le symbole ventilateur reste allumé pendant le chauffage Le réglage par d...

Page 22: ...ation et ou de soufflage une installation trop près de par ex un mur etc Lorsque la protection anti surchauffe éteint le poêle vous devez retirer la fiche de la prise de courant et laisser refroidir le poêle 30 minutes A présent réparez la cause de la surchauffe puis utilisez à nouveau le poêle normalement Si vous ne trouvez pas la cause de la surchauffe et que le problème est récurrent n utilisez...

Page 23: ...drör den aldrig med våta händer 6 Spänning och effekt som anges på värmefläkten skall överensstämma med det använda vägguttagets Den elektriska installationen skall skyddas av en jordfelsbrytare max 30 mA 7 Drag ut sladden helt innan värmefläkten ansluts till elnätet Se till att den inte kommer i kontakt med någon del av värmefläkten och förhindra att den värms upp på något annat sätt Förlägg inte...

Page 24: ...än 3 år men yngre än 8 år får endast stänga av och sätta på den om apparaten står på sin vanliga plats för drift eller är installerad och barnet hålls under uppsikt och har fått instruktioner angående säker användning av apparaten och förstår vilken fara och ansvar detta innebär Barn som är äldre än 3 år men yngre än 8 år får inte stoppa in stickkontakten i uttaget inte ställa in apparaten eller r...

Page 25: ...liggend leunend hangend of staand worden gebruikt WH2000C måste hängas upp på en vägg och får alltså inte användas t ex liggande lutandes hängandes eller ståendes De wand waaraan het apparaat wordt gehangen dient stevig niet brand of smeltbaar vlak en volkomen vertikaal te zijn minstens 20 cm verwijderd van zijwanden en de onderzijde minimaal 1 meter boven de grond Väggen som apparaten hängs upp p...

Page 26: ...yser ingen Ventilationssymbolen lyser vid uppvärmning Som standard är terostaten inställd på 25 C När utrymmet har värmts upp till denna temperatur stänger fläkten av sig automatiskt Sjunker temperaturen till 3 grader under den angivna temperaturen sätter fläkten på sig själv automatiskt Om du vill ställa in termostaten högre eller lägre trycker du på knappen högre eller lägre Den angivna temperat...

Page 27: ...mefläkten måste du ta ur stickkontakten och låta den kallna 30 minuter Tag bort och eller åtgärda orsaken till överhettning och använd värmefläkten som vanligt Om du inte kan hitta och åtgärda orsaken och överhettningen upprepas sluta använda värmefläkten och lämna den för kontroll reparation Rengöring och underhåll Håll värmefläkten ren Avlagringar av damm och smuts i värmefläkten är en vanlig or...

Page 28: ...ení kabel nebo zástrčku do vody a nikdy se jich nedotýkejte mokrýma rukama 6 Napájecí napětí a frekvence uvedené na přístroji musí odpovídat napětí a frekvenci uvedeným na použité zásuvce Elektrická instalace musí být chráněna proudovým jističem max 30 mA 7 Před připojením topení šňůru úplně natáhněte Zajistěte aby se nedotýkala žádné částí topení a zabraňte jejímu ohřevu jakýmkoli jiným způsobem ...

Page 29: ...by si děti s přístrojem hrály Děti do 3 let se nesmí zdržovat v dosahu zařízení bez stálého dozoru Děti ve věku mezi 3 a 8 lety smějí zařízení zapnout nebo vypnout výhradně pokud se nachází nebo je namontováno na obvyklém místě provozu a pokud jsou pod dozorem resp obdržely pokyny ohledně bezpečné manipulace se zařízením a chápou možná nebezpečí Děti ve věku mezi 3 a 8 lety nesmí zasouvat zástrčku...

Page 30: ...šením na stěnu a proto nesmí být užíváno ležící opřené visící nebo stojící Stěna na kterou bude zařízení pověšeno musí být pevná ohnivzdorná a netavitelná hladká a zcela kolmá Boční strany a vrchní strana zařízení se musí být minimálně 20 cm vzdálené od stěn a stropu Vrch zařízení se musí nacházet minimálně 180 cm nad zemí Topení je nejlépe umístit a připevnit na elektrickou přípojku Dané připojen...

Page 31: ...kněte tlačítko zvýšit nebo snížit Nastavená teplota se zobrazí na displeji a vždy když opět stisknete tlačítko nebo nastavíte teplotu o jeden stupeň výše nebo níže Displej po dobu 3 vteřin zobrazí nastavenou teplotu a pak se přepne zpět na aktuální teplotu Stisknutím tlačítka zrušit CANCEL zrušíte nastavenou teplotu a ohřívač bude ohřívat na předem nastavenou teplotu 25 C Stisknutím tlačítka Oscil...

Page 32: ...zu Pokud nemůžete příčinu nalézt a přehřátí se opakuje přestaňte topení používat a vezměte jej na kontrolu nebo do opravy Čištění a údržba Udržujte topení v čistotě Usazování prachu a nečistot v přístroji je častou příčinou přehřátí Proto tyto usazeniny pravidelně odstraňujte Před čištěním nebo údržbou topení vypněte vytáhněte zástrčku ze zásuvky a nechte přístroj vychladnout Pečlivě otřete povrch...

Page 33: ...opraviť Ohrievač kábel alebo zástrčku nikdy nenamáčajte do vody ani sa ich nedotýkajte mokrými rukami 6 Napájanie a úžitková frekvencia ktoré sú predpísané na stroji musia zodpovedať hodnotám ktoré sú uvedené pre používanú zásuvku Elektrická inštalácia musí byť chránená zariadením na zvyškový prúd max 30 mA 7 Pred pripojením ohrievača kábel úplne roztiahnite Uistite sa že nie je v kontakte so žiad...

Page 34: ...ia sa nedotýkajte nechránenou pokožkou 20 Nepoužívajte časovač ani podobné zariadenia na automatické zapnutie ohrievača Pred použitím ohrievača vždy vykonajte bezpečnostné kontroly 21 Ak výrobok používate v blízkosti detí alebo nespôsobilých ľudí je potrebný dozor Nedovoľte aby deti používali zariadenie ako hračku Deti do 3 rokov sa nesmú zdržiavať v dosahu zariadenia pokiaľ nie sú pod neustálym d...

Page 35: ...aľkový ovládač 11 Zapnúť vypnúť ON OFF 12 Zvýšiť 13 Voľba režimu MODE 14 Oscilácia 15 Znížiť 16 Časovač 17 zrušiť Batérie 1 x 3V lítiová batéria Umiestnenie a pripojenie Odstráňte všetok obalový materiál a udržujte mimo dosahu detí Po odstránení balenia skontrolujte zariadenie na poškodenie a ostatné znaky ktoré by mohli indikovať poruchu chybu zlyhanie V prípade pochybností zariadenie nepoužívajt...

Page 36: ...zobrazuje symbol ventilácie Jedným alebo opakovaným stlačením spínača výberu funkcií MODE môžete teleso zapojiť na polovičný alebo plný výkon Pri polovičnom výkone 1000 W svieti jeden červený indikátor pri plnom výkone 2000 W svietia dva červené indikátory a ak je nastavená len ventilácia nesvieti žiaden indikátor Symbol ventilácie svieti aj počas ohrievania Termostat je štandardne nastavený na te...

Page 37: ...ohrievača príliš blízko ku stene alebo niečomu podobnému Ak bezpečnostné zariadenie vypne ohrievač zariadenie odpojte od napájania a nechajte vychladnúť 30 minuten Odstráňte a alebo opravte príčinu prehriatia a ohrievač znovu používajte tak ako zvyčajne Ak neviete nájsť príčinu prehriatia a toto sa objaví opätovne prestaňte používať ohrievač a odneste ho na kontrolu opravu Čistenie a údržba Ohriev...

Page 38: ...şi nu îl atingeţi niciodată când aveţi mâinile umede 6 Tensiunea de alimentare şi frecvenţa de utilizare menţionate pe aparat trebuie să corespundă cu a prizei la care urmează a fi conectat Instalaţia electrică trebuie protejată printr un dispozitiv de curent rezidual max 30 mA 7 Înainte de a cupla radiatorul întindeţi complet cablul de alimentare Asiguraţi vă că acesta nu intră în contact cu o co...

Page 39: ... utilizat în apropierea copiilor sau a persoanelor aflate în incapacitate se impune stricta supraveghere a acestora Copiii mai mici de 3 ani nu trebuie ținuți în preajma aparatului și trebuie supravegheați continuu Copiii mai mari de 3 ani dar mai mici de 8 ani pot porni și opri aparatul doar dacă acesta este instalat sau se află la locul său de funcționare și dacă pot fi supravegheați sau dacă au...

Page 40: ...ambalajul şi păstraţi l departe de îndemâna copiilor După îndepărtarea ambalajului verificaţi aparatului pentru a depista eventuale deteriorări şi alte semne care ar putea indica deteriorări defecte disfuncţii În cazul în care aveţi dubii nu folosiţi aparatul şi contactaţi furnizorul în vederea verificării sau înlocuirii aparatului Alegeţi un loc adecvat pentru montarea aparatului urmând instrucţi...

Page 41: ...sau la maxim sau o puteţi seta doar pe ventilaţie Când aparatul funcţionează la jumătate din capacitate 1000W se aprinde un beculeţ roşu când aparatul funcţionează la capacitate maximă 2000W se aprind două beculeţe roşii iar când aparatul funcţionează doar pe ventilaţie nu se aprinde niciun beculeţ Simbolul ventilator rămâne aprins când aparatul funcţionează pe încălzire Termostatul este setat sta...

Page 42: ...rii radiatorului prea aproape de un perete de exemplu etc Atunci când funcţia de protecţie la suprasarcină opreşte radiatorul deconectaţi l şi lăsaţi l să se răcească 30 minute Îndepărtaţi şi sau corectaţi motivul suprasarcinii apoi folosiţi radiatorul ca de obicei În cazul în care nu găsiţi cauza suprasarcinii încetaţi să l mai folosiţi şi predaţi l în vederea unei verificări reparaţii Curăţare ş...

Page 43: ...le Radiateur mural céramique avec commande à distance de marque EUROM type WH2000C répond à la directive LVD 2006 95 CE et à la directive EMC 2004 108 CE et est conforme aux normes ci dessous Euromac bv Genemuiden NL intygar härmed att EUROM Keramisk väggradiator med fjärrkontroll värmefläkt typ WH2000C överensstämmer med lågspänningsdirektivet 2006 95 EG och EMG riktlinje 2004 108 EG och att den ...

Page 44: ...44 EUROMAC BV Kokosstraat 20 8281 JC Genemuiden e mail info euromac nl www euromac nl ...

Reviews: