background image

 

19 

13. 

N’utilisez  pas  le  poêle  à  proximité  ou  dans  la  direction  de  meubles,  d’animaux,  de 

rideaux, de papier, de vêtements, de literie ou d’autres objets inflammables. Tenez-les 
à 1 mètre au moins de distance du poêle !  

14. Ne recouvrez jamais un poêle ! Pour éviter tout incendi

e, les orifices d’aspiration et de 

soufflage  ne  peuvent  être  bloqués  d’aucune  manière.  N’utilisez  donc  jamais  le  poêle 
pour  sécher  des  vêtements  ou  pour  y  déposer  quelque  chose.  N'utilisez  jamais  le 
radiateur en le plaçant en position debout ; cela bloque la bouche de soufflage !   

15. 

L’air autour d’un poêle doit pouvoir circuler librement. Par conséquent, ne le placez pas 

trop  près  de  murs  ou  d'objets  volumineux  et  pas  sous  une  planche,  une  armoire  ou 
quelque chose de tel. 

16. Evitez  que  des  corps  étrangers  pénètrent  dans  les  orifices  de  ventilation  ou  de 

soufflage. Cela peut provoquer un choc électrique, un incendie ou des dommages.  

17. Ne laissez jamais un poêle en service sans surveillance, mais éteignez-

le d’abord, puis 

retirez  la  fiche  de  la  prise  de  courant.  Retirez  toujours  la  fiche  de  la  prise  de  courant 

lorsque le poêle n’est pas en service ! A cet effet, saisissez la fiche, ne tirez jamais sur 
le cordon ! 

18. 

Eteignez  toujours  le  poêle,  retirez  la  fiche  de  la  prise  de  courant  et  laissez  d’abord 

refroidir le poêle pour :  

-  nettoyer le poêle    
-  entretenir le poêle    
-  toucher ou déplacer le poêle.  

19. Attention ! Certaines pièces de ce produit peuvent devenir très chaudes et 

causer des brûlures. Une attention particulière est requise en présence d'enfants 
ou de personnes dépendantes ou vulnérables. Ne touchez pas l'appareil à même 
la peau. 

20. 

N’allumez pas le poêle automatiquement avec une minuterie ou autre. Avant utilisation, 

contrôlez toujours si les conditions sont sûres ! 

21. Exercez une surveillance étroite lorsque cet appareil est utilisé en présence d'enfants, 

de  personnes  incompétentes  ou  d’animaux  domestiques.  Les  enfants  de  moins  de  3 
ans doivent être tenus à l'écart sauf s'ils sont surveillés en permanence. Les enfants de 
plus de 3 ans mais de moins de 8 ans ne peuvent allumer ou éteindre l'appareil que si 
l'appareil se trouve ou est installé sur son lieu de fonctionnement normal et qu'ils sont 
placés  sous  surveillance  ou  s'ils  ont  reçu  des  instructions  sur  une  utilisation  sûre  de 
l'appareil et qu'ils comprennent les risques qui y sont liés. Les enfants de plus de 3 ans 
mais  de  moins  de  8  ans  ne  peuvent  pas  insérer  la  fiche  dans  la  prise  de  courant,  ni 
régler ou nettoyer l'appareil, ni procéder à des opérations de maintenance utilisateur. 

22. Cet  appareil  peut  être  utilisé  par  des  enfants  de  8  ans  et  plus  et  par  des  personnes 

dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent 
d'expérience  et  de  connaissance  à  condition  que  ceux-ci  fassent  l'objet  d'une 
surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions sur une utilisation sûre de l'appareil et 
comprennent  les  risques  qui  y  sont  liés.  Il  est  interdit  aux  enfants  de  jouer  avec 
l'appareil.  Les  opérations  de  nettoyage  et  de  maintenance  utilisateur  ne  peuvent  être 
effectuées par des enfants sans surveillance. 

23. Conservez  le  poêle  en  bon  état  de  propreté.  De  la  poussière,  de  la  saleté  et/ou  des 

dépôts  sont  des  causes  fréquentes  de  surchauffe.  Veillez  à  enlever  régulièrement  de 
tels dépôts.  

24. 

N'allumez pas l’appareil lorsque vous constatez des dommages à l’appareil, au cordon 

électrique ou à la fiche, ou lorsqu’il fonctionne mal, qu’il est tombé ou qu’il présente une 

autre panne. Rapportez l’appareil complet au fournisseur ou à un électricien agréé pour 
contrôle et/ou réparation. Exigez toujours des piè

ces d’origine. 

25. 

N’utilisez pas d’ajouts/d’accessoires non recommandés ou fournis par le fabricant.  

26. 

L’appareil (incl. cordon électrique et fiche) peut être ouvert et/ou réparé exclusivement 

par des personnes compétentes et qualifiées. 

27. Utilisez le poêle exclusivement aux fins pour lesquelles il a été conçu et comme décrit 

dans le présent manuel d’utilisation. 

Summary of Contents for WH2000C

Page 1: ...eramische wandkachel met afstandsbediening Heizlüfter mit Fernbedienung Ceramic wall heater with remote control Radiateur mural céramique avec commande à distance Keramisk väggradiator med fjärrkontroll Keramické nástěnné topení s dálkovým ovládáním Keramické nástenné vyhrievacie teleso s diaľkovým ovládaním Radiator ceramic de perete cu telecomandă ...

Page 2: ... Dette symbolet på apparatet betyr Må ikke dekkes til FI Tämä laitteessa oleva symboli tarkoittaa ei saa peittää HU A készülékén lévő szimbólum jelentése ne takarja le CS Tento symbol na vašem zařízení znamená nezakrývejte PL Ten symbol na urządzeniu oznacza nie zakrywać SK Tento symbol na vašom zariadení znamená nezakrývajte RO acest simbol ce apare pe aparatul dumneavoastră înseamnă nu acoperiţi...

Page 3: ...eparatie aanbieden Dompel kachel snoer of stekker nooit in water of andere vloeistof en raak de kachel nooit met natte handen aan 6 Aansluitspanning en frequentie vermeld op het apparaat dienen overeen te komen met die van het te gebruiken stopcontact De elektrische installatie dient beveiligd te zijn met een aardlekschakelaar max 30 mAmp 7 Rol de elektrokabel volledig af voor u de stekker in het ...

Page 4: ... op veilige omstandigheden te worden gecontroleerd 21 Zorg voor zorgvuldig toezicht wanneer dit apparaat wordt gebruikt in de aanwezigheid van kinderen handelingsonbekwame personen of huisdieren Kinderen jonger dan 3 jaar dienen uit de buurt te worden gehouden tenzij er continu toezicht op hen is Kinderen ouder dan 3 jaar maar jonger dan 8 jaar mogen het apparaat uitsluitend aan of uitschakelen al...

Page 5: ...1 Aan uit knop ON OFF 12 Hoger knop 13 Functiekeuzeknop MODE 14 Oscilleren 15 Lager 16 Timer knop 17 Knop annuleren Batterij 1 x 3V lithium batterij Plaats en Aansluiting Verwijder al het verpakkingsmateriaal en houd het buiten het bereik van kinderen Controleer na verwijdering van de verpakking of het apparaat geen beschadigingen of tekenen die op een fout defect storing kunnen wijzen vertoont Ge...

Page 6: ...raaien en op het display verschijnt het ventilator symbool Door één of meerdere keren op de functiekeuzeknop MODE te drukken kunt u de verwarming inschakelen op half of vol vermogen of terugschakelen naar alleen ventileren Bij half vermogen 1000W brandt één rood signaallampje bij vol vermogen 2000W branden twee rode signaallampjes en bij alleen ventileren geen Het ventilatorsymbool blijft tijdens ...

Page 7: ...een muur enz Wanneer de oververhittingbeveiliging het kacheltje uitschakelt dient u de stekker uit het stopcontact te nemen en het kacheltje gelegenheid te geven om af te koelen 30 minuten Neem nu de oorzaak van de oververhitting weg en neem het kacheltje weer normaal in gebruik Wanneer u geen oorzaak voor de oververhitting kunt vinden en het probleem blijft zich voordoen gebruik de kachel dan nie...

Page 8: ... oder Stecker niemals in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten und berühren Sie den Heizlüfter niemals mit nassen Händen 6 Die auf dem Gerät genannte Anschlussspannung und die Frequenz müssen der benutzten Steckdose entsprechen Die elektrische Installation muss mit einem Fehlerstromschutzschalter max 30 mAmp gesichert sein 7 Rollen Sie das Elektrokabel komplett ab bevor Sie den Stecker in die Steckdo...

Page 9: ...ung immer auf sichere Bedingungen achten 21 Sorgen Sie für gute Aufsicht falls der Heizlüfter in der Nähe von Kindern oder Behinderten betrieben wird Kinder jünger als 3 Jahre sind fern zu halten es sei denn sie werden ständig überwacht Kinder ab 3 Jahren und junger als 8 Jahre dürfen das Gerät nur ein und ausschalten wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes ...

Page 10: ... Verpackung ob das Gerät Beschädigungen oder Anzeichen eines Fehlers Defekt Störung aufweist Benutzen Sie das Gerät im Zweifelsfall nicht sondern wenden Sie sich zur Kontrolle Austausch an Ihren Lieferanten Wählen Sie unter Berücksichtigung der Sicherheitsvorschriften einen geeigneten Platz für das Gerät Der WH2000C ist an die Wand zu hängen und darf also nicht liegend lehnend hängend oder stehend...

Page 11: ...lbe oder volle Leistung einstellen oder auf Nur Lüften zurückschalten Bei halber Leistung 1000 W leuchtet eine rote Kontrolleuchte bei voller Leistung 2000 W leuchten zwei rote Kontrolleuchten beim alleinigen Lüften leuchtet keine Das Ventilatorsymbol leuchtet beim Heizen Standardeinstellung des Thermostaten ist 25 C Hat die Temperatur im Raum diesen Wert erreicht schaltet sich der Ofen von selbst...

Page 12: ...ng den Heizlüfter ausschaltet müssen Sie den Stecker aus der Steckdose entfernen und dem Heizlüfter Gelegenheit geben abzukühlen 30 Minuten Beheben Sie die Ursache der Überhitzung bevor Sie den Heizlüfter wieder in Betrieb nehmen Wenn Sie die Ursache der Überhitzung nicht finden können und das Problem weiter besteht verwenden Sie den Heizlüfter nicht mehr sondern bieten ihm zur Kontrolle Reparatur...

Page 13: ...r and never touch it with wet hands 6 The supply voltage and utility frequency specified on the machine need to match those of the socket that is used The electrical installation needs to be protected by a residual current device max 30 mAmp 7 Fully extend the cord before plugging in the heater Make sure it does not come into contact with any part of the heater and prevent it from heating up any o...

Page 14: ...and less than 8 years shall only switch on off the appliance provided that it has been placed or installed in its intended normal operating position and they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children aged from 3 years and less than 8 years shall not plug in regulate and clean the appliance or perform user m...

Page 15: ...t Select a suitable place for the device taking into account the safety instructions The WH2000C has to be hung from a wall and therefore may not be used in a lying leaning hanging or standing position The wall on which the device is hung has to be firm flat and perfectly vertical and made from non inflammable material that cannot melt De zijkanten en bovenkant van het apparaat moeten minstens 20 ...

Page 16: ...l be lit no lights will show when only the fan is on The fan symbol will stay illuminated during heating The thermostat is set to 25 C as standard If the room has reached this temperature the heather will automatically switch off If the temperature drops to 3 degrees under the set temperature it will automatically switch back on again If you would like to set the thermostat higher or lower then pr...

Page 17: ...ng safeguard switches the heater off unplug and allow the heater to cool down 30 minutes Remove and or amend the cause of overheating and reuse the heater as normal If you cannot find a cause and overheating recurs stop using the heater and take it in for inspection repair Cleaning and Maintenance Keep the heater clean Deposits of dust and dirt in the appliance are a common cause of overheating so...

Page 18: ... eau ou dans un autre liquide et ne touchez jamais le poêle avec des mains mouillées 6 La tension et la fréquence mentionnées sur l appareil doivent correspondre à celles de la prise de courant utilisée L installation électrique doit être protégée avec un disjoncteur différentiel max 30 mAmp 7 Déroulez entièrement le câble électrique avant d insérer la fiche dans la prise de courant et veillez à c...

Page 19: ...domestiques Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l écart sauf s ils sont surveillés en permanence Les enfants de plus de 3 ans mais de moins de 8 ans ne peuvent allumer ou éteindre l appareil que si l appareil se trouve ou est installé sur son lieu de fonctionnement normal et qu ils sont placés sous surveillance ou s ils ont reçu des instructions sur une utilisation sûre de l apparei...

Page 20: ...allage contrôlez si l appareil ne présente pas de dommages ou de signes pouvant indiquer un vice défaut une panne En cas de doute n utilisez pas l appareil mais adressez vous à votre fournisseur en vue d un contrôle remplacement Choisissez un endroit approprié pour installer le radiateur en tenant compte des consignes de sécurité Le WH2000C doit être suspendu à un mur et ne peut donc pas être util...

Page 21: ...ois sur la touche de sélection de fonction MODE vous pouvez allumer le chauffage à demi puissance ou à pleine puissance ou mettre le radiateur en mode ventilation À mi puissance 1000 W un témoin lumineux rouge apparaît à pleine puissance deux témoins lumineux rouges apparaissent Pendant la ventilation aucun témoin n apparaît Le symbole ventilateur reste allumé pendant le chauffage Le réglage par d...

Page 22: ...ation et ou de soufflage une installation trop près de par ex un mur etc Lorsque la protection anti surchauffe éteint le poêle vous devez retirer la fiche de la prise de courant et laisser refroidir le poêle 30 minutes A présent réparez la cause de la surchauffe puis utilisez à nouveau le poêle normalement Si vous ne trouvez pas la cause de la surchauffe et que le problème est récurrent n utilisez...

Page 23: ...drör den aldrig med våta händer 6 Spänning och effekt som anges på värmefläkten skall överensstämma med det använda vägguttagets Den elektriska installationen skall skyddas av en jordfelsbrytare max 30 mA 7 Drag ut sladden helt innan värmefläkten ansluts till elnätet Se till att den inte kommer i kontakt med någon del av värmefläkten och förhindra att den värms upp på något annat sätt Förlägg inte...

Page 24: ...än 3 år men yngre än 8 år får endast stänga av och sätta på den om apparaten står på sin vanliga plats för drift eller är installerad och barnet hålls under uppsikt och har fått instruktioner angående säker användning av apparaten och förstår vilken fara och ansvar detta innebär Barn som är äldre än 3 år men yngre än 8 år får inte stoppa in stickkontakten i uttaget inte ställa in apparaten eller r...

Page 25: ...liggend leunend hangend of staand worden gebruikt WH2000C måste hängas upp på en vägg och får alltså inte användas t ex liggande lutandes hängandes eller ståendes De wand waaraan het apparaat wordt gehangen dient stevig niet brand of smeltbaar vlak en volkomen vertikaal te zijn minstens 20 cm verwijderd van zijwanden en de onderzijde minimaal 1 meter boven de grond Väggen som apparaten hängs upp p...

Page 26: ...yser ingen Ventilationssymbolen lyser vid uppvärmning Som standard är terostaten inställd på 25 C När utrymmet har värmts upp till denna temperatur stänger fläkten av sig automatiskt Sjunker temperaturen till 3 grader under den angivna temperaturen sätter fläkten på sig själv automatiskt Om du vill ställa in termostaten högre eller lägre trycker du på knappen högre eller lägre Den angivna temperat...

Page 27: ...mefläkten måste du ta ur stickkontakten och låta den kallna 30 minuter Tag bort och eller åtgärda orsaken till överhettning och använd värmefläkten som vanligt Om du inte kan hitta och åtgärda orsaken och överhettningen upprepas sluta använda värmefläkten och lämna den för kontroll reparation Rengöring och underhåll Håll värmefläkten ren Avlagringar av damm och smuts i värmefläkten är en vanlig or...

Page 28: ...ení kabel nebo zástrčku do vody a nikdy se jich nedotýkejte mokrýma rukama 6 Napájecí napětí a frekvence uvedené na přístroji musí odpovídat napětí a frekvenci uvedeným na použité zásuvce Elektrická instalace musí být chráněna proudovým jističem max 30 mA 7 Před připojením topení šňůru úplně natáhněte Zajistěte aby se nedotýkala žádné částí topení a zabraňte jejímu ohřevu jakýmkoli jiným způsobem ...

Page 29: ...by si děti s přístrojem hrály Děti do 3 let se nesmí zdržovat v dosahu zařízení bez stálého dozoru Děti ve věku mezi 3 a 8 lety smějí zařízení zapnout nebo vypnout výhradně pokud se nachází nebo je namontováno na obvyklém místě provozu a pokud jsou pod dozorem resp obdržely pokyny ohledně bezpečné manipulace se zařízením a chápou možná nebezpečí Děti ve věku mezi 3 a 8 lety nesmí zasouvat zástrčku...

Page 30: ...šením na stěnu a proto nesmí být užíváno ležící opřené visící nebo stojící Stěna na kterou bude zařízení pověšeno musí být pevná ohnivzdorná a netavitelná hladká a zcela kolmá Boční strany a vrchní strana zařízení se musí být minimálně 20 cm vzdálené od stěn a stropu Vrch zařízení se musí nacházet minimálně 180 cm nad zemí Topení je nejlépe umístit a připevnit na elektrickou přípojku Dané připojen...

Page 31: ...kněte tlačítko zvýšit nebo snížit Nastavená teplota se zobrazí na displeji a vždy když opět stisknete tlačítko nebo nastavíte teplotu o jeden stupeň výše nebo níže Displej po dobu 3 vteřin zobrazí nastavenou teplotu a pak se přepne zpět na aktuální teplotu Stisknutím tlačítka zrušit CANCEL zrušíte nastavenou teplotu a ohřívač bude ohřívat na předem nastavenou teplotu 25 C Stisknutím tlačítka Oscil...

Page 32: ...zu Pokud nemůžete příčinu nalézt a přehřátí se opakuje přestaňte topení používat a vezměte jej na kontrolu nebo do opravy Čištění a údržba Udržujte topení v čistotě Usazování prachu a nečistot v přístroji je častou příčinou přehřátí Proto tyto usazeniny pravidelně odstraňujte Před čištěním nebo údržbou topení vypněte vytáhněte zástrčku ze zásuvky a nechte přístroj vychladnout Pečlivě otřete povrch...

Page 33: ...opraviť Ohrievač kábel alebo zástrčku nikdy nenamáčajte do vody ani sa ich nedotýkajte mokrými rukami 6 Napájanie a úžitková frekvencia ktoré sú predpísané na stroji musia zodpovedať hodnotám ktoré sú uvedené pre používanú zásuvku Elektrická inštalácia musí byť chránená zariadením na zvyškový prúd max 30 mA 7 Pred pripojením ohrievača kábel úplne roztiahnite Uistite sa že nie je v kontakte so žiad...

Page 34: ...ia sa nedotýkajte nechránenou pokožkou 20 Nepoužívajte časovač ani podobné zariadenia na automatické zapnutie ohrievača Pred použitím ohrievača vždy vykonajte bezpečnostné kontroly 21 Ak výrobok používate v blízkosti detí alebo nespôsobilých ľudí je potrebný dozor Nedovoľte aby deti používali zariadenie ako hračku Deti do 3 rokov sa nesmú zdržiavať v dosahu zariadenia pokiaľ nie sú pod neustálym d...

Page 35: ...aľkový ovládač 11 Zapnúť vypnúť ON OFF 12 Zvýšiť 13 Voľba režimu MODE 14 Oscilácia 15 Znížiť 16 Časovač 17 zrušiť Batérie 1 x 3V lítiová batéria Umiestnenie a pripojenie Odstráňte všetok obalový materiál a udržujte mimo dosahu detí Po odstránení balenia skontrolujte zariadenie na poškodenie a ostatné znaky ktoré by mohli indikovať poruchu chybu zlyhanie V prípade pochybností zariadenie nepoužívajt...

Page 36: ...zobrazuje symbol ventilácie Jedným alebo opakovaným stlačením spínača výberu funkcií MODE môžete teleso zapojiť na polovičný alebo plný výkon Pri polovičnom výkone 1000 W svieti jeden červený indikátor pri plnom výkone 2000 W svietia dva červené indikátory a ak je nastavená len ventilácia nesvieti žiaden indikátor Symbol ventilácie svieti aj počas ohrievania Termostat je štandardne nastavený na te...

Page 37: ...ohrievača príliš blízko ku stene alebo niečomu podobnému Ak bezpečnostné zariadenie vypne ohrievač zariadenie odpojte od napájania a nechajte vychladnúť 30 minuten Odstráňte a alebo opravte príčinu prehriatia a ohrievač znovu používajte tak ako zvyčajne Ak neviete nájsť príčinu prehriatia a toto sa objaví opätovne prestaňte používať ohrievač a odneste ho na kontrolu opravu Čistenie a údržba Ohriev...

Page 38: ...şi nu îl atingeţi niciodată când aveţi mâinile umede 6 Tensiunea de alimentare şi frecvenţa de utilizare menţionate pe aparat trebuie să corespundă cu a prizei la care urmează a fi conectat Instalaţia electrică trebuie protejată printr un dispozitiv de curent rezidual max 30 mA 7 Înainte de a cupla radiatorul întindeţi complet cablul de alimentare Asiguraţi vă că acesta nu intră în contact cu o co...

Page 39: ... utilizat în apropierea copiilor sau a persoanelor aflate în incapacitate se impune stricta supraveghere a acestora Copiii mai mici de 3 ani nu trebuie ținuți în preajma aparatului și trebuie supravegheați continuu Copiii mai mari de 3 ani dar mai mici de 8 ani pot porni și opri aparatul doar dacă acesta este instalat sau se află la locul său de funcționare și dacă pot fi supravegheați sau dacă au...

Page 40: ...ambalajul şi păstraţi l departe de îndemâna copiilor După îndepărtarea ambalajului verificaţi aparatului pentru a depista eventuale deteriorări şi alte semne care ar putea indica deteriorări defecte disfuncţii În cazul în care aveţi dubii nu folosiţi aparatul şi contactaţi furnizorul în vederea verificării sau înlocuirii aparatului Alegeţi un loc adecvat pentru montarea aparatului urmând instrucţi...

Page 41: ...sau la maxim sau o puteţi seta doar pe ventilaţie Când aparatul funcţionează la jumătate din capacitate 1000W se aprinde un beculeţ roşu când aparatul funcţionează la capacitate maximă 2000W se aprind două beculeţe roşii iar când aparatul funcţionează doar pe ventilaţie nu se aprinde niciun beculeţ Simbolul ventilator rămâne aprins când aparatul funcţionează pe încălzire Termostatul este setat sta...

Page 42: ...rii radiatorului prea aproape de un perete de exemplu etc Atunci când funcţia de protecţie la suprasarcină opreşte radiatorul deconectaţi l şi lăsaţi l să se răcească 30 minute Îndepărtaţi şi sau corectaţi motivul suprasarcinii apoi folosiţi radiatorul ca de obicei În cazul în care nu găsiţi cauza suprasarcinii încetaţi să l mai folosiţi şi predaţi l în vederea unei verificări reparaţii Curăţare ş...

Page 43: ...le Radiateur mural céramique avec commande à distance de marque EUROM type WH2000C répond à la directive LVD 2006 95 CE et à la directive EMC 2004 108 CE et est conforme aux normes ci dessous Euromac bv Genemuiden NL intygar härmed att EUROM Keramisk väggradiator med fjärrkontroll värmefläkt typ WH2000C överensstämmer med lågspänningsdirektivet 2006 95 EG och EMG riktlinje 2004 108 EG och att den ...

Page 44: ...44 EUROMAC BV Kokosstraat 20 8281 JC Genemuiden e mail info euromac nl www euromac nl ...

Reviews: