background image

 

23 

x

 

Vraťte topení zpět do vzpřímené polohy, kolečka směrem dolů.

 

 

Upozornění: topení používejte pouze ve svislé poloze, s kolečky připojenými ke dnu (jak ukazuje fotografie na 
přední straně této brožury. Jakákoliv jiná poloha je nebezpečná!

  

 

x

 

Vyberte si vhodné místo pro topení: nejméně jeden metr od jakýchkoli překážek, zdí nebo hořlavých materiálů (viz 
též bezpečnostní pokyny). 

 

x

 

Zajistěte, aby topení během provozu stálo vždy na pevném, plochém a vodorovném povrchu. 

Nikdy nepokládejte 

topení na postel, gauč, koberec s dlouhým vlasem a podobně!

 

x

 

Zkontrolujte, zda je použitá zásuvka uzemněna, a že odpovídá výkonu uvedenému na typovém štítku topení. 

 

 

Nastavení a provoz 

 

x

 

Nastavte přepínač do polohy 0 (vypnuto) a termostat

 do polohy 5 (maximum).

 

x

 

Zapojte topení. 

 

x

 

Chcete-

li topení zapnout, nastavte jeden nebo oba vypínače do polohy I nebo II. Kontrolky na příslušných 

vypínačích se rozsvítí a topení začne pracovat. Pro pomalé vytápění, pomalý nárůst teploty, nebo malý prostor 

zvolte nastavení I (RK1507N: 500 W, RK2009N

: 800 W). Pro rychlé vytápění, rychlejší nárůst teploty, nebo větší 

prostor zvolte nastavení II (RK1507N: 1000 W, RK2009N

: 1200 W). Společným zapnutím I a II dostanete plný 

v

ý

kon (RK1507N: 1500 W, RK2009N: 2000 W).

 

x

 

Jakmile se prostor vyhřeje na správnou teplotu, otáčejte termostat 

doleva (na pozici 0-

nízký), dokud neuslyšíte 

cvaknutí. Pak nechte kolečko termostatu otočené v této poloze. Topení bude pravidelným zapínáním a vypínáním 
udržovat stávající teplotu. Pokud

 

je topení zapnuto, kontrolka(y) svítí. Otáčením termostatu doprava 

nebo doleva 

můžete zvýšit nebo snížit nastavenou teplotu.   

 

x

 

Pokud chcete, můžete nyní přepnout na nižší výkon.

 

x

 

Chcete-

li topení vypnout, přepněte vypínač do pozice 0 (vypnuto). Topení se vypne. Odpojte přístroj.

 

x

 

Pozor! Radiátor plněný olejem chladne dlouho. Než se radiátoru dotknete, nebo než jej začnete přesouvat, dejte 
přístroji dost času na vychladnutí (použijte rukojeť!). 

 

 

Bezpečnostní prvky

 

 

Topení je vybaveno 

spínačem

, který v případě, že topení nedopatřením spadne, přístroj automaticky vypne. Když je 

topení vráceno do své svislé polohy, obnoví se normální funkce, avšak nejdříve přístroj vypněte a odpojte, a zkontrolujte, 
zda není poškozen. Pokud je přístroj poškozen nebo má poruchu,

 

nepoužívejte jej. Nechte jej zkontrolovat a případně 

opravit!

 

 

V případě, že dojde k vnitřnímu přehřátí, 

funkce ochrany proti přehřátí

 

přístroj automaticky vypne. Taková situace 

může nastat, když topení nemůže poskytnout dostatek tepla, nebo nemá k dispozici dostatek čerstvého vzduchu. Jak je 
uvedeno výše, obvyklou příčinou je (částečně) zakrytí topení, bránění vstupu vzduchu do přístroje nebo výstupu vzduchu 
ven z přístroje, instalace topení příliš blízko stěny a tak dále. Když funkce ochrany proti přehřá

tí vypne topení, musíte 

nastavit přepínač do polohy '0' (vypnuto) a odpojit přístroj. Dejte přístroji dost času na vychladnutí, odstraňte zdroj 
přehřátí a pokračujte v normálním provozu. Pokud problém nezmizel, nebo pokud se vám nepodařilo zjistit příčinu 
přehřátí, topení ihned vypněte a odpojte. Kontaktujte servis a požádejte o opravu topení.

 

Čištění a údržba

 

 

Udržujte topení v čistotě. Usazování prachu a nečistot v přístroji je častou příčinou přehřátí! Proto tyto usazeniny 
pravidelně odstraňujte. Před čištěním nebo údržbou topení vypněte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky a nechte přístroj 

vychladnout.

 

x

 

Pečlivě otřete povrch topení suchým, nebo téměř suchým hadříkem. Nepoužívejte agresivní mýdla, spreje, čističe 
nebo abrazivní prostředky, vosky, lešticí ani ch

emické roztoky! 

 

x

 

Pomocí vysavače opatrně odstraňte z topení prach a nečistoty. 

 

x

 

Topení neobsahuje žádné další díly vyžadující údržbu.

 

x

 

Na konci sezóny uskladněte vyčištěný přístroj pokud možno v původním obalu. Uložte přístroj ve vzpřímené poloze 

na chladné

m, suchém a nezaprášeném volném místě. 

 

x

 

Pokud je topení tak opotřebované nebo poškozené, že už jej nelze opravit, nevyhazujte jej s komunálním odpadem. 
Odneste jej na své místní sběrné místo pro elektrické spotřebiče, kde se shromažďují a přerozdělují všec

hny 

recyklovatelné materiály.

 

 
 
 
 

Summary of Contents for RK2009N

Page 1: ...truktionsbok N vod k obsluze N vod na pou itie Bro ur cu instruc iuni EUROM RK1507NN RK2009N oliegevulde radiatorkachel lradiator oil filled radiator heater Radiateur bain d huile oljefyllt v rmeeleme...

Page 2: ...olen betyder f r ej vert ckas NO Dette symbolet p apparatet betyr M ikke dekkes til FI T m laitteessa oleva symboli tarkoittaa ei saa peitt HU A k sz l k n l v szimb lum jelent se ne takarja le CS Ten...

Page 3: ...oververhitting en brand kan veroorzaken Is het gebruik van een verlengsnoer onvermijdelijk zorg dan voor een onbeschadigd goedgekeurd verlengsnoer met een minimale doorsnee van 3 x 1 5 mm en een toege...

Page 4: ...uitgevoerd Consulteer hen wanneer u een olielek vermoedt 24 Gebruik geen toevoegingen accessoires op de kachel die niet zijn aanbevolen of geleverd door de fabrikant 25 Het apparaat incl elektrokabel...

Page 5: ...achel de huidige temperatuur handhaven door regelmatig in en uit te schakelen Bij inschakeling zal zullen de lampje s gaan branden Door de thermostaatknop naar rechts links te draaien verhoogt verlaag...

Page 6: ...61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 1995 A1 A2 Genemuiden 18 05 2011 W J Bakker alg dir Deutsch Technische Daten Typ RK1507N RK2009N Anschlussspannung Volt Hz 220 240 50 220 240 50 Maximale Leistung Watt 1500...

Page 7: ...and oder Besch digung f hren 16 Lassen Sie einen laufenden lradiator niemals unbeaufsichtigt sondern schalten Sie ihn zuerst aus und entfernen dann den Stecker aus der Steckdose Immer den Stecker aus...

Page 8: ...t tze die Lenkrollen zeigen nach au en x Stellen Sie den Heizk rper auf den Kopf Vorsicht vor Kratzer auf dem Lack oder Besch digungen des Untergrunds x Befestigen Sie die beiden St tzen mit je 2 Lenk...

Page 9: ...nimmt er seinen Betrieb wieder auf aber schalten Sie ihn zun chst aus entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose und kontrollieren Sie den lradiator auf Besch digungen Bei Besch digung oder abweiche...

Page 10: ...it repaired Never immerse the heater cord or plug in water and never touch it with wet hands 5 The supply voltage and utility frequency specified on the machine need to match those of the socket that...

Page 11: ...ildren or persons who have physical sensory and or mental limitations or by persons who have no knowledge of or experience with this appliance 21 Keep the heater clean Dust dirt and or a build up of d...

Page 12: ...rpet etcetera x Check that the socket used is earthed and that it matches the power specified on the heater s type plate Set up and Operation x Set the power switches to O off and the thermostat dial...

Page 13: ...off the heater remove the plug from the socket and allow the heater to cool down before cleaning or carrying out maintenance work x Wipe the outside of the heater regularly with a dry or slightly dam...

Page 14: ...oins de 6 m RK1507NS ou de 9 m RK2009N 10 Un po le poss de des composants internes chauds et ou br lants et qui produisent des tincelles Par cons quent ne l utilisez pas dans un environnement o des co...

Page 15: ...urnisseur l importateur et ou le fabricant n assument aucune responsabilit pour les cons quences Description A Disjoncteurs B Bouton de thermostat C Poign e D Ailettes remplies d huile E Roues pivotan...

Page 16: ...de thermostat vers la droite gauche vous augmentez baissez la temp rature r gl e x Si vous le souhaitez vous pouvez pr sent commuter sur une puissance inf rieure x Pour teindre le po le mettez les di...

Page 17: ...N 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 1995 A1 A2 Genemuiden 18 05 2011 W J Bakker alg dir Svenska Tekniska data Typ RK1507N RK2009N Sp nning Volt Hz 220240 50 220 240 50 Maximal kapacitet Watt 1500 2000 Insta...

Page 18: ...et via ventilerings eller avgas ppningar Detta kan orsaka elektriskt verslag brand eller skador 16 L mna aldrig elementet utan uppsikt n r det r p slaget St ng f rst av det drag sedan ur stickkontakte...

Page 19: ...med tv vridbara hjul i elementet Placera de U formade bultarna p elementets b da sidor mellan de tv yttre lamellerna med g ngorna upp t x Tryck ner f stena med de vridbara hjulen ver den U formade bul...

Page 20: ...idigare n mnts orsakas detta av delvis vert ckning av elementet blockering av luftintag och eller ventilationsgaller elementet r installerat f r n ra till exempel en v gg etc N r verhettningsskyddet h...

Page 21: ...nebo 2000 W RK2009N Kabel v dy pln natahujte aby se zabr nilo p eh t 8 Zajist te aby na stejn z suvce s topen m nebo na stejn m kabelov m obvodu nebyl p ipojen dn dal elektrick spot ebi aby nedo lo k...

Page 22: ...byl navr en a podle tohoto n vodu Nedodr en pokyn 24 25 a 26 m e zp sobit kodu po r nebo zran n T m okam it zanik z ruka a prodejce dovozce ani v robce nenesou odpov dnost za dn eventu ln n sledky Pop...

Page 23: ...ut pou ijte rukoje Bezpe nostn prvky Topen je vybaveno sp na em kter v p pad e topen nedopat en m spadne p stroj automaticky vypne Kdy je topen vr ceno do sv svisl polohy obnov se norm ln funkce av ak...

Page 24: ...ni sa ich nedot kajte mokr mi rukami 5 Nap janie a itkov frekvencia ktor s predp san na stroji musia zodpoveda hodnot m ktor s uveden pre pou van z suvku Elektrick in tal cia mus by chr nen zariaden m...

Page 25: ...nie de mi alebo osobami ktor maj fyzick ment lne a alebo zmyslov obmedzenia alebo osobami ktor nemaj znalosti alebo sk senosti s tak mto zariaden m 21 Ohrieva udr ujte v istote Prach pina a alebo nazb...

Page 26: ...m nap jania na typovom t tku ohrieva a Nastavenie a prev dzka x Vyp na e prepnite do polohy O vyp a nastavenie termostatu do polohy 5 maximum x Ohrieva pripojte k nap janiu x Ak chcete ohrieva zapn n...

Page 27: ...m alebo pred dr bou vypnite ohrieva odpojte z str ku zo z suvky a ohrieva nechajte vychladn x Vonkaj ok ohrieva a pravidelne utierajte suchou alebo mierne navlh enou l tkou Nepou vajte agres vne mydl...

Page 28: ...stan e lichide i sau gazoase inflamabile precum benzina i vopselurile 11 Nu amplasa i radiatorul n aproprierea sub sau direct l ng priz i nici l ng o flac r deschis sau alte surse de c ldur 12 Nu folo...

Page 29: ...ner D Elemente umplute cu ulei E Pivo i rotativi de direc ie F Bobin cablu de alimentare cu conectare la priz Instalare amplasare i conectare x ndep rta i ambalajul i p stra i l departe de ndem na co...

Page 30: ...osi i m nerul Caracteristici de siguran Radiatorul este prev zut cu un ntrerup tor de siguran care decupleaz n mod automat aparatul n cazul n care acesta cade Odat readus n pozi ie vertical radiatorul...

Page 31: ...K2009N respect directiva LVD 2006 95 CE i directiva EMC 2004 108 EG i este n conformitate cu urm toarele standarde EN 60335 1 2002 A1 A11 A12 A2 EN 55014 1 2006 EN 60335 2 30 2003 A1 A2 EN 55014 2 199...

Page 32: ...32 EUROMAC BV Kokosstraat 20 8281 JC Genemuiden e mail info euromac nl www euromac nl...

Reviews: