background image

 
 

22 

Pour retirer le réservoir d'eau, vous devez le sortir 
verticalement de l'appareil. Après l'avoir vidé, 
remettez-le dans la même position. Assurez-vous qu'il 
retrouve bien sa position d'origine ; ce n'est qu'à ce 
moment que le témoin s'éteindra. 

Attention :

 quand le réservoir d'eau ne se trouve pas 

dans la bonne position, le témoin rouge « réservoir 
d'eau plein » s'allumera. L'appareil ne fonctionne alors 
pas. 

 
Évacuation continue 

 
Plus l'environnement dans lequel fonctionne le 
déshumidificateur est humide, plus la fréquence de 
vidage du réservoir d'eau sera élevée. Il peut être parfois plus efficace d'installer une 
évacuation continue. Procédez comme suit : 
1.  Retirez le réservoir d'eau de l'appareil. 
2. 

Retirer le bouchon de caoutchouc du tube de vidange sur le côté du réservoir. 

 

3.  Raccordez un 

½” flexible (tuyau de jardin ou similaire) au tube de vidange, 

avec un 

collier de serrage.

 

Attention : 

le flexible n'accompagne pas le produit !  

4.  Remettez le réservoir d'eau à sa place  et orientez le flexible 

par l’ouverture pour 

évacuation continue vers le bas, dans une évacuation ou un bac plus grand. 

5.  Vérifiez que l'eau s'écoule normalement et que le flexible reste bien en place. 

Attention

 ! En cas de grand froid, vous devez protéger le flexible contre les risques 

de gel ! 

 

Décongeler 

Lorsque l'appareil fonctionne à basse température, l'évaporateur peut geler. Cela affecte 
la déshumidification. Dans ce cas, l'appareil interrompera son fonctionnement 
automatiquement toutes les 36 minutes, et décongeler.  
 

Protection du compresseur 

Si vous avez désactivé le dispositif, vous ne le pouvez pas activer pendant les trois 
premières minutes après. Il s'agit de protéger le compresseur.

 

 
Entretien 

Retirez toujours la fiche de la prise de courant avant de nettoyer l'appareil ou de 
procéder à son entretien. 

 

Nettoyage de l'extérieur 

Utilisez un chiffon doux pour essuyer l'appareil. N'utilisez jamais de produits chimiques 
volatils, d'essence, de produits nettoyants agressifs, de lingettes chimiquement 
imprégnées, de produits abrasifs ou d'autres solutions nettoyantes. Ces produits risquent 
d'endommager l'extérieur. 

 

Nettoyage du filtre 

  Retirez le support du filtre de l'appareil.  

  Tapez légèrement contre le filtre anti-poussière ou utilisez un aspirateur pour enlever 

avec précaution les poussières non adhérentes. Si le filtre est très sale, vous pouvez 
le rincer avec précaution en utilisant de l'eau chaude (max. 40°C)  et un produit 
nettoyant doux.  

Summary of Contents for 37.235.9

Page 1: ...NL Gebruiksaanwijzing EN Instruction manual DE Bedienungsanleitung FR Manuel d utilisation LO20 Art nr 37 235 9 NL Luchtontvochtiger EN Dehumidifier DU Luftentfeuchter FR D shumidificateur...

Page 2: ...len betyder f r ej vert ckas NO Dette symbolet p apparatet betyr M ikke dekkes til FI T m laitteessa oleva symboli tarkoittaa ei saa peitt HU A k sz l k n l v szimb lum jelent se ne takarja le CS Tent...

Page 3: ...reiniging altijd een uur rusten voor u de stroom weer aansluit Zorg ervoor dat de luchtinvoer en uitlaatopeningen altijd vrij zijn van blokkades en vuil Voorkom dat vreemde voorwerpen of vingers door...

Page 4: ...veiligheid Er dient op te worden toegezien dat kinderen niet met het apparaat spelen Wanneer de temperatuur lager dan 10 C is en de luchtvochtigheid is vrij laag is het niet nodig te ontvochtigen BELA...

Page 5: ...cht afgesloten of zeer kleine ruimte Ingebruikname 1 Draai de aan uitknop tevens hygrostaat helemaal op de OFF MIN stand het apparaat staat nu uitgeschakeld Steek de stekker in een passend geaard stop...

Page 6: ...houd Neem altijd de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt of er onderhoud aan uitvoert Het schoonmaken van de buitenzijde Gebruik een zachte doek om het apparaat schoon te wis...

Page 7: ...beschadigingen scheurtjes of vervormingen vertoont Staat het apparaat wel stabiel en volkomen horizontaal Het apparaat maakt teveel lawaai Controleer of het wel stevig vlak en horizontaal staat Is het...

Page 8: ...ructed Prevent foreign objects or fingers from entering the equipment via the venting or exhaust openings as this may lead to electric shock fire or damage The supply voltage and utility frequency spe...

Page 9: ...ity is relatively low it is not necessary to dehumidify IMPORTANT Do not use this unit at ambient temperatures below 5 C to prevent the possibility of a heavily ice up evaporating coil The appliance i...

Page 10: ...owever do not use the device in a sealed or very small space Operation 1 Turn the on off button also humidistat completely to OFF MIN mode the device is now deactivated Plug into a earthed mains socke...

Page 11: ...g its operation every 36 minutes and defrosting Compressor protection If you have turned off the device you cannot start it again during the first three minutes after that This is to protect the compr...

Page 12: ...how cracks or deformations Is the machine is stable and perfectly horizontal The unit is too noisy Check whether the unit is sitting on a level flat and solid surface Is the filter dusty contaminated...

Page 13: ...Ger t nach dem Transport oder Ankippen max 45 z B bei der Reinigung immer eine Stunde ruhen bevor Sie den Strom wieder anschlie en Sorgen Sie daf r dass die Lufteinlass und Luftauslass ffnungen stets...

Page 14: ...riker Bitten Sie immer um Originalersatzteile Dieses Ger t ist nicht geeignet um von Kindern oder von Personen bedient zu werden die eingeschr nkte physische sinnliche oder geistige F higkeiten zu wen...

Page 15: ...eines Verl ngerungskabels unvermeidlich so nehmen Sie eines mit Erdung und mit einem Mindestdurchmesser von 1 5 mm und rollen Sie das Kabel w hrend der Nutzung vollst ndig aus Das Ger t nicht in die...

Page 16: ...chlauch durch dem ffnung f r Kontinuierliche Ableitung nach unten in einen Abfluss oder gr eren Beh lter 5 Pr fen Sie ob das Wasser gut abl uft und der Schlauch an seiner Position bleibt Achtung Bei F...

Page 17: ...g Das Ger t funktioniert nicht Ist der Stecker eingesteckt Ist eine Sicherung durchgebrannt oder gibt es einen Stromausfall Liegt die Umgebungstemperatur zwischen 5 und 32 C Andernfalls arbeitet das G...

Page 18: ...l rt Euromac BV Genemuiden NL dass der Luftentfeuchter Marke EUROM Typ LO20 der Niedrig Energierichtlinie 2006 95 EG und der EMV Richtlinie 2004 108 EG entspricht und mit den unten stehenden Normen ko...

Page 19: ...sissez la fiche Ne tirez jamais sur le cordon Avant de brancher l appareil laissez le toujours au repos pendant une heure apr s un transport ou apr s que celui ci a t mis en position inclin e max 45 p...

Page 20: ...des pi ces d origine Cet appareil ne convient pas une utilisation par des personnes y compris des enfants souffrant d un handicap physique sensoriel ou mental ou manquant d exp rience ou de connaissan...

Page 21: ...l utilisation d une rallonge est in vitable utilisez une rallonge avec mise la terre et d une section minimale de 1 5 mm et d roulez enti rement le c ble pendant l utilisation Ne pas placer l apparei...

Page 22: ...le normalement et que le flexible reste bien en place Attention En cas de grand froid vous devez prot ger le flexible contre les risques de gel D congeler Lorsque l appareil fonctionne basse temp ratu...

Page 23: ...ctionne pas Le touche de MARCHE ARR T est elle en position MARCHE Le r servoir d eau est il plein est il correctement positionn Les entr es et sorties d air ne sont elles pas bloqu es L appareil sembl...

Page 24: ...directive CEM 2004 108 CE et qu il r pond aux normes suivantes EN 60335 1 2012 EN 60335 2 40 2003 A11 2004 A12 2005 A1 2006 A2 2009 A13 2012 EN 62233 2008 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 19...

Reviews: