background image

 
 

15 

 

Dieses Gerät ist ein Luftentfeuchter.  Es regelt die 
Luftfeuchtigkeit, indem es Luft durch das Gerät und an 
Kühlelementen (verdampfer) entlang führt. Ein Zuviel 
an Feuchtigkeit kondensiert durch die Kälte und wird 
sicher in den Wassertank geleitet. Die getrocknete 
Luft wird vom Kondensator leicht erwärmt und dann 
an den Raum abgegeben. 

Ihre Gesundheit und Besitz 

gedeihen am besten in einer Luftfeuchtigkeit zwischen 
45% und 65%.

 

 

Position 

Ein Zuviel an Feuchtigkeit zieht durch Ihr ganzes Haus, ebenso wie beispielsweise 
Kochgerüche. Suchen Sie daher für Ihren Entfeuchter einen Platz, von wo aus er die 
feuchte Luft aus dem ganzen Haus ansaugen kann. Ist ein bestimmter Raum eindeutig 
zu feucht, dann können Sie das Gerät zunächst dort abstellen und es später an einen 
zentraleren Ort stellen.  
Der Luftentfeuchter muss während der Nutzung immer auf einem festen, ebenen und 
waagerechten Untergrund stehen. Rings um das Gerät müssen mindestens 10 cm 
Freiraum sein, um die Luftströme nicht zu beeinträchtigen. Bevor Sie den Luftentfeuchter 
umsetzen, müssen Sie ihn erst ausschalten, den Stecker aus der Steckdose ziehen und 
den Wassertank entleeren. 
Von der Verwendung eines Verlängerungskabels wird abgeraten 

– suchen Sie also einen 

Platz in der Nähe einer Steckdose. Ist die Verwendung eines Verlängerungskabels 
unvermeidlich, so nehmen Sie eines mit Erdung und mit einem Mindestdurchmesser von 
1,5 mm und rollen Sie das Kabel während der Nutzung vollständig aus.  

Das Gerät nicht in die Nähe einer Heizung, Herd oder einer anderen Wärmequelle 
stellen, und nicht in voller Sonne. 

Wenn der Luftentfeuchter in Betrieb ist, sollten Sie Türen und Fenster nach draußen 
nach Möglichkeit geschlossen halten, um das Entfeuchten effizient vonstattengehen zu 
lassen. Verwenden Sie das Gerät doch nicht 

 in einem ganz verschlossenen oder sehr 

kleinem Raum.

 

 

Inbetriebnahme 

1. 

Schalten Sie den Ein / Aus-Schalter, auch Hygrostat, komplett nach OFF / MIN: das 
Gerät ist nun ausgeschaltet. Stecken Sie den Stecker in eine geeignete, 

geerdete 

Steckdose, die den Spezifikationen auf dem Typenschild entspricht.

 

2. 

Drehen Sie den Hygrostat Uhrzeigersinn Richtung MAX. An einer Stelle werden Sie 
den Anfang der Kompressor hören und das Gerät beginnt seinen Betrieb. Je weiter 
Sie den Regler nach MAX drehen, desto niedriger Sie die Luftfeuchtigkeit 
eingestellen. 

 

3. 

Wenn das Gerät die eingestellte Luftfeuchtigkeit erreicht, wird es automatisch seine 
Arbeit stoppen; steigt die Luftfeuchtigkeit über den eingestellten Wert dann schaltet 
die Maschine wieder ein. 

 

4. 

Wenn Sie den Ein / Aus-Schalter komplett nach MAX drehen wird das Gerät kontinu 
arbeiten; durch den Schalter ganz nach OFF/MIN zurück zu drehen, schalten Sie das 
Gerät wieder aus. 

 

5.  Nach dem Gebrauch immer den Stecker aus der Steckdose nehmen. 

 

Summary of Contents for 37.235.9

Page 1: ...NL Gebruiksaanwijzing EN Instruction manual DE Bedienungsanleitung FR Manuel d utilisation LO20 Art nr 37 235 9 NL Luchtontvochtiger EN Dehumidifier DU Luftentfeuchter FR D shumidificateur...

Page 2: ...len betyder f r ej vert ckas NO Dette symbolet p apparatet betyr M ikke dekkes til FI T m laitteessa oleva symboli tarkoittaa ei saa peitt HU A k sz l k n l v szimb lum jelent se ne takarja le CS Tent...

Page 3: ...reiniging altijd een uur rusten voor u de stroom weer aansluit Zorg ervoor dat de luchtinvoer en uitlaatopeningen altijd vrij zijn van blokkades en vuil Voorkom dat vreemde voorwerpen of vingers door...

Page 4: ...veiligheid Er dient op te worden toegezien dat kinderen niet met het apparaat spelen Wanneer de temperatuur lager dan 10 C is en de luchtvochtigheid is vrij laag is het niet nodig te ontvochtigen BELA...

Page 5: ...cht afgesloten of zeer kleine ruimte Ingebruikname 1 Draai de aan uitknop tevens hygrostaat helemaal op de OFF MIN stand het apparaat staat nu uitgeschakeld Steek de stekker in een passend geaard stop...

Page 6: ...houd Neem altijd de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt of er onderhoud aan uitvoert Het schoonmaken van de buitenzijde Gebruik een zachte doek om het apparaat schoon te wis...

Page 7: ...beschadigingen scheurtjes of vervormingen vertoont Staat het apparaat wel stabiel en volkomen horizontaal Het apparaat maakt teveel lawaai Controleer of het wel stevig vlak en horizontaal staat Is het...

Page 8: ...ructed Prevent foreign objects or fingers from entering the equipment via the venting or exhaust openings as this may lead to electric shock fire or damage The supply voltage and utility frequency spe...

Page 9: ...ity is relatively low it is not necessary to dehumidify IMPORTANT Do not use this unit at ambient temperatures below 5 C to prevent the possibility of a heavily ice up evaporating coil The appliance i...

Page 10: ...owever do not use the device in a sealed or very small space Operation 1 Turn the on off button also humidistat completely to OFF MIN mode the device is now deactivated Plug into a earthed mains socke...

Page 11: ...g its operation every 36 minutes and defrosting Compressor protection If you have turned off the device you cannot start it again during the first three minutes after that This is to protect the compr...

Page 12: ...how cracks or deformations Is the machine is stable and perfectly horizontal The unit is too noisy Check whether the unit is sitting on a level flat and solid surface Is the filter dusty contaminated...

Page 13: ...Ger t nach dem Transport oder Ankippen max 45 z B bei der Reinigung immer eine Stunde ruhen bevor Sie den Strom wieder anschlie en Sorgen Sie daf r dass die Lufteinlass und Luftauslass ffnungen stets...

Page 14: ...riker Bitten Sie immer um Originalersatzteile Dieses Ger t ist nicht geeignet um von Kindern oder von Personen bedient zu werden die eingeschr nkte physische sinnliche oder geistige F higkeiten zu wen...

Page 15: ...eines Verl ngerungskabels unvermeidlich so nehmen Sie eines mit Erdung und mit einem Mindestdurchmesser von 1 5 mm und rollen Sie das Kabel w hrend der Nutzung vollst ndig aus Das Ger t nicht in die...

Page 16: ...chlauch durch dem ffnung f r Kontinuierliche Ableitung nach unten in einen Abfluss oder gr eren Beh lter 5 Pr fen Sie ob das Wasser gut abl uft und der Schlauch an seiner Position bleibt Achtung Bei F...

Page 17: ...g Das Ger t funktioniert nicht Ist der Stecker eingesteckt Ist eine Sicherung durchgebrannt oder gibt es einen Stromausfall Liegt die Umgebungstemperatur zwischen 5 und 32 C Andernfalls arbeitet das G...

Page 18: ...l rt Euromac BV Genemuiden NL dass der Luftentfeuchter Marke EUROM Typ LO20 der Niedrig Energierichtlinie 2006 95 EG und der EMV Richtlinie 2004 108 EG entspricht und mit den unten stehenden Normen ko...

Page 19: ...sissez la fiche Ne tirez jamais sur le cordon Avant de brancher l appareil laissez le toujours au repos pendant une heure apr s un transport ou apr s que celui ci a t mis en position inclin e max 45 p...

Page 20: ...des pi ces d origine Cet appareil ne convient pas une utilisation par des personnes y compris des enfants souffrant d un handicap physique sensoriel ou mental ou manquant d exp rience ou de connaissan...

Page 21: ...l utilisation d une rallonge est in vitable utilisez une rallonge avec mise la terre et d une section minimale de 1 5 mm et d roulez enti rement le c ble pendant l utilisation Ne pas placer l apparei...

Page 22: ...le normalement et que le flexible reste bien en place Attention En cas de grand froid vous devez prot ger le flexible contre les risques de gel D congeler Lorsque l appareil fonctionne basse temp ratu...

Page 23: ...ctionne pas Le touche de MARCHE ARR T est elle en position MARCHE Le r servoir d eau est il plein est il correctement positionn Les entr es et sorties d air ne sont elles pas bloqu es L appareil sembl...

Page 24: ...directive CEM 2004 108 CE et qu il r pond aux normes suivantes EN 60335 1 2012 EN 60335 2 40 2003 A11 2004 A12 2005 A1 2006 A2 2009 A13 2012 EN 62233 2008 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 19...

Reviews: