background image

00026316.DOC, Version 1.1

4/18

Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum
gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen
Sie das Gerät solange uneingeschaltet, bis es Zimmertemperatur erreicht hat!

Der Aufbau des Gerätes entspricht der Schutzklasse III. Das Gerät darf nur mit einem geeigneten Netzteil
oder einem passenden Satz Batterien betrieben werden.

Gerät bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung vom Netz trennen und die Batterien entnehmen.

Kinder und Laien vom Gerät und den Batterien fern halten!

Im Geräteinneren befinden sich keine zu wartenden Teile. Eventuelle Servicearbeiten sind ausschließlich
dem autorisierten Fachhandel vorbehalten!

BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG

Bei diesem Gerät handelt es sich um ein Spezial-Effektgerät, mit dem sich Seifenblasen erzeugen lassen.
Dieses Produkt ist für den Anschluss an DC 9 V, 0,5 A Gleichspannung oder Batteriebetrieb zugelassen und
wurde ausschließlich zur Verwendung in Innenräumen konzipiert.

Batterien sind Sondermüll und müssen als solche entsorgt werden. Soll das Gerät entsorgt werden, müssen
zuerst die Batterien entnommen werden. Die leeren Batterien können Sie fachgerecht im Elektrofachhandel
in den dafür vorgesehenen Sammelbehältern entsorgen.

Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polung.

Lassen Sie Batterien nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern oder
Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf!

Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen,
benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.

Achten Sie darauf, dass die Batterien nicht kurzgeschlossen, nicht ins Feuer geworfen und nicht aufgeladen
werden können. Es besteht Explosionsgefahr.

Stellen Sie keine Flüssigkeitsbehälter, die leicht umfallen können, auf dem Gerät oder in dessen Nähe ab.
Falls doch einmal Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangen sollte, bitte sofort vom Netz trennen und die
eingelegten Batterien entnehmen. Lassen Sie das Gerät von einem qualifizierten Servicetechniker prüfen,
bevor es erneut benutzt wird. Beschädigungen, die durch Flüssigkeiten im Gerät hervorgerufen wurden, sind
von der Garantie ausgeschlossen.

Vermeiden Sie Erschütterungen und jegliche Gewaltanwendung bei der Inbetriebnahme des Gerätes.

Achten Sie bei der Wahl des Installationsortes darauf, dass das Gerät nicht zu großer Hitze, Feuchtigkeit
und Staub ausgesetzt wird. Vergewissern Sie sich, dass keine Kabel frei herumliegen. Sie gefährden Ihre
eigene und die Sicherheit Dritter!

Betreiben Sie das Gerät nicht in extrem heißen (über 35° C) oder extrem kalten (unter 5° C) Umgebungen.
Halten Sie das Gerät von direkter Sonneneinstrahlung (auch beim Transport in geschlossenen Wägen) und
Heizkörpern fern.

Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben.
Lassen Sie das Gerät nicht von Personen bedienen, die sich nicht mit dem Gerät auskennen. Wenn Geräte
nicht mehr korrekt funktionieren, ist das meist das Ergebnis von unsachgemäßer Bedienung!

Bei längerer Nichtbenutzung entnehmen Sie bitte die Batterien, um ein Auslaufen zu verhindern.

Reinigen Sie das Gerät niemals mit Lösungsmitteln oder scharfen Reinigungsmitteln, sondern verwenden
Sie ein weiches und angefeuchtetes Tuch.

Soll das Gerät transportiert werden, verwenden Sie bitte die Originalverpackung, um Transportschäden zu
vermeiden.

Summary of Contents for Junior Bubble Machine

Page 1: ...hibida toda reproducci n F r weiteren Gebrauch aufbewahren Keep this manual for future needs Gardez ce mode d emploi pour des utilisations ult rieures Guarde este manual para posteriores usos BEDIENUN...

Page 2: ...UCTIONS DE S CURIT 11 EMPLOI SELON LES PRESCRIPTIONS 12 INSTALLATION 13 MANIEMENT 13 Maniement avec bloc d alimentation inclus 13 Ins rer remplacer les piles 13 NETTOYAGE ET MAINTENANCE 14 CARACT RIST...

Page 3: ...Kauf haben werden Nehmen Sie den Seifenblasenmaschine Junior aus der Verpackung SICHERHEITSHINWEISE Dieses Ger t hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen Um diesen Zustand...

Page 4: ...verursachen benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe Achten Sie darauf dass die Batterien nicht kurzgeschlossen nicht ins Feuer geworfen und nicht aufgeladen werden k nnen Es be...

Page 5: ...ziehen und ein Fachmann zu konsultieren BEDIENUNG Stellen Sie das Ger t auf einer ebenen Fl che auf Betrieb ber das mitgelieferte Netzteil Stecken Sie die Anschlussleitung des Netzteils in die DC IN B...

Page 6: ...en sich au er den Batterien keine zu wartenden Teile Wartungs und Servicearbeiten sind ausschlie lich dem autorisierten Fachhandel vorbehalten Um die Batterie auszutauschen beachten Sie bitte die Hinw...

Page 7: ...es in absolutely perfect condition In order to maintain this condition and to ensure a safe operation it is absolutely necessary for the user to follow the safety instructions and warning notes writte...

Page 8: ...vice or close to it Should any liquid enter the device nevertheless disconnect from mains immediately and remove the batteries Please let the device be checked by a qualified service technician before...

Page 9: ...atteries Please refer to the explanations under Operating Determinations Open the battery cover on the bottom and remove it If replacing the batteries remove the old batteries from the battery compart...

Page 10: ...s are only to be carried out by authorized dealers In order to replace the battery please refer to Inserting exchanging the batteries Should you need any spare parts please use genuine parts Should yo...

Page 11: ...Bulles Junior de son emballage INSTRUCTIONS DE SECURITE Cet appareil a quitt les ateliers dans un tat irr prochable Pour assurer un bon fonctionnement sans danger l utilisateur doit suivre les instruc...

Page 12: ...un liquide sur le dessus de l appareil ou proximit imm diate de celui ci Si toutefois du liquide devait s infiltrer dans l appareil le d brancher imm diatement et quiter la pile puis le faire v rifier...

Page 13: ...tez le cable de connexion avec la douille DC IN Branchez le bloc d alimentation Ins rer remplacer les piles Veuillez faire attention aux instructions sous Emploi selon les Prescriptions Ouvrez le couv...

Page 14: ...ire attention aux instructions sous Ins rer remplacer les piles Si des pi ces de rechange sont n c ssaires toujours utiliser des pi ces d origine Pour tout renseignement compl mentaire n h sitez pas n...

Page 15: ...ecimiento en absolutas perfectas condiciones Para mantener esta condici n y asegurar un manejo seguro es absolutamente necesario para el usuario seguir las instrucciones de seguridad y notas de advert...

Page 16: ...gado Consiste peligro de explosi n No coloque l quidos sobre el aparato o en sus cercan as Si de todas formas entra l quido en el aparato descon ctelo inmediatamente de la corriente y sacar la pila Ha...

Page 17: ...asquillo DC IN Conecte el transformador a la red Insertar reemplazar las pilas Por favor dirijase a las explicaciones del apartado Instrucciones de Manejo Abre la cubierta de pilas en la parte inferio...

Page 18: ...o nicamente por distribuidores autorizados Cuando quiere reemplazar la pila por favor dirijase a las explicaciones del apartado Inserar reemplazar la pila En caso de que necesite piezas de repuesto ut...

Reviews: