background image

FCE SERIE

MANUEL D'UTILISATION / MANUAL DO UTILIZADOR

9

SPÉCIFICATION DES COMMANDES
CASSETTE  HYDRONIQUE  AVEC  SOUPAPE  MOTEURISEE, 

CONTRÔLE  DE  L’UNITE  MAÎTRESSE  –  ESCLAVE  ET 

CONTRÔLE DU SYSTEME DE GESTION INFORMATIQUE 

1.0  ABREVIATIONS

Ts = Réglage de la température
Tr =Capteur de température de l’air de la pièce

Ti =Capteur de température de la résistance extérieure 
AUX =Contact auxiliaire
MTV =Soupape Moteurisée

2.0  FONCTIONNEMENT DU SYSTEME DE CONTRÔLE

2.A  FONCTION DE L’UNITE MAÎTRESSE ET ESCLAVE

•  Le panneau de commandes peut être configuré comme unité maîtresse 
ou unité esclave.

2.A.1  FONCTIONNEMENT DE L’UNITE MAÎTRESSE

•  L’unité maîtresse envoie des données de réglage à l’unité esclave.
•  Les réglages de l’unité maîtresse sont Unité MARCHE / ARRÊT, Mode, 

Vitesse  de  ventilateur,  Température  réglée,  Fonction  veille  et  Fonction 
Basculement.  

2.A.2  FONCTIONNEMENT DE L’UNITE ESCLAVE

•  L’unité  esclave  reçoit  des  données  de  réglage  de  la  part  de  l’unité 

maîtresse.

•  L’unité  esclave  est  autorisée  à  passer  en  réglage  local  tant  que  cela 

n’implique pas de changement majeur au niveau des réglages de l’unité 
maîtresse.

•  Les  unités  esclaves  peuvent  être  paramétrées  individuellement  pour 

l’heure de démarrage et d’arrêt de la minuterie.

2.A.3  INSTALLATION DE L’UNITE MAÎTRESSE – ESCLAVE

•  En cas d’utilisation d’une télécommande,  vérifiez que le cavalier JP0 de 

l’unité maîtresse est coupé et que le JP0 des unités esclaves est ouvert 
avant d’allumer l’alimentation principale.

•  En  cas  d’utilisation  d’un  tableau  de  commandes  mural,  le  cavalier  JP0  ne 

fonctionne  pas.  Utilisez  le  tableau  de  commandes  mural  pour  paramétrer  les 
unités maîtresse et eclave. . L’écran du tableau mural indiquera le numéro d’unité 
00 pour l’unité maîtresse, et le numéro d’unité 01-31 pour les unités esclaves.  
Vous reporter au guide de fonctionnement du tableau de commandes mural câblé 
pour voir comment régler l’unité maîtresse et esclave.

•  Raccordez l’unité maîtresse au câble téléphonique. 

REMARQUE : Utilisez un câble quadripolaire et une configuration simple.

•  Lorsque l’ALIMENTATION PRINCIPALE est allumée : 

Avec soupape motorisée : 
 

L’unité maîtresse émettra 3 bips. 

 

L’unité esclave émettra 1 bip.

En cas d’émission de bips de la part de l’unité maîtresse et de l’unité 
esclave,  le  JP0  des  deux  unités  sera  coupé.  Ainsi,  il  n’y  aura  aucune 
communication.
Si  aucun  bip  n’est  émis,  aucun  tableau  n’est  paramétré  comme  unité 
maîtresse. Ainsi, il n’y aura aucune communication.

•  Lorsque  l’unité  maîtresse  reçoit  le  signal  de  la  télécommande,  l’unité 

maîtresse envoie les données. 

•  L’unité esclave répondra après réception des données.

ESPECIFICAÇÃO DE CONTROLOS
CASSETE  HIDRÓNICA  COM  VÁLVULA  MOTORIZADA, 

CONTROLO  PRINCIPAL-SECUNDÁRIO  &  CONTROLO  POR 

SISTEMA DE GESTÃO INFORMATIZADO

1.0  ABREVIATURAS

Ts = Programação da temperatura

Tr =Sensor temperatura ambiente
Te =Sensor de temperatura da serpentina interior 
AUX =Contacto Auxiliar

MTV =Válvula motorizada

2.0  FUNCIONAMENTO DO SISTEMA DE CONTROLO

2.A  FUNÇÃO DO APARELHO PRINCIPAL-SECUNDÁRIO

•  O quadro de controlo pode ser programado tanto como aparelho principal 
como aparelho secundário.

2.A.1  FUNCIONAMENTO DO APARELHO PRINCIPAL

•  O  aparelho  principal  envia  dados  sobre  a  sua  programação  para  o 

aparelho secundário.

•  As programações do aparelho principal são ON / OFF, Modo, Velocidade 

do  Ventilador,  Temperatura  Programada,  Função  Sleep  e  Função 
Oscilação.  

2.A.2  FUNÇÃO DO APARELHO SECUNDÁRIO

•  O  aparelho  secundário  recebe  dados  sobre  a  sua  programação  do 

aparelho principal.

•  O aparelho secundário pode ser alterado para uma programação local 

pretendida  desde  que  tal  não  implique  alterações  subsequentes  às 
programações do aparelho principal.

•  O aparelho secundário pode ser programado individualmente para Timer-

on e função OFF.

2.A.3  FUNÇÃO DO APARELHO SECUNDÁRIO

•  Ao utilizar o controlo remoto manual para o aparelho principal, certificar-se 

de que a ponte (shunt) JP0 está curto-circuitada e que, para os aparelhos 
secundários, JP0 está aberto antes de ligar a alimentação central.

•  Ao utilizar o controlo remoto mural, a ponte (shunt) JP0 não funcionará. 

Usar o controlo remoto mural para programar os aparelhos principal e 
secundários  .  O  visor  do  controlo  remoto  mural  mostrará  o  número 
00  para  o  aparelho  principal  e  os  números  01-31  para  os  aparelhos 
secundários.  Consultar o guia das funções do controlo remoto mural 
para ver como programar o aparelho principal e os secundários.

•  Ligar o aparelho principal aos secundários com fio telefónico. 

NOTA: Usar um cabo de 4 condutores e uma configuração de um para um.

•  Quando A ALIMENTAÇÃO CENTRAL está ON: 

Com válvula motorizada: 
 

O aparelho principal responderá com 3 “beeps”.  

 

O aparelho secundário responderá com 1 “beep”.

Se  houver  “beeps”  no  aparelho  principal  e  no  secundário,  o  JP0 
de  ambos  os  aparelhos  está  curto-circuitado.  Por  isso,  não  haverá 
comunicação.
Se  não  houver  qualquer  “beep”,  não  há  nenhum  quadro  programado 
como aparelho principal. Por isso, não ocorrerá qualquer comunicação.

•  Assim  que  receber  o  sinal  do  controlo  remoto  manual,  o  aparelho 

principal enviará os dados. 

•  O aparelho secundário responderá depois de receber os dados.

Summary of Contents for FCE 03

Page 1: ...HURE CATALOGO SUSTITUYE SUPERSEDES REMPLACE SUBSTITUI FCE Serie 12 04 MANUAL DE USUARIO USER MANUAL MANUEL D UTILISATION MANUAL DO UTILIZADOR CASSETTE HIDR NICO SERIE SERIES SERIE S RIE HYDRONIC CASSE...

Page 2: ...FCE SERIE MANUAL DE USUARIO USER MANUAL MANUEL D UTILISATION MANUAL DO UTILIZADOR 2...

Page 3: ...MAESTRO ESCLAVO Y CONTROL DE GESTI N INFORM TICA 8 LISTA DE MARCAS DE ERROR 18 RESOLUCI N DE PROBLEMAS 20 TABLE DES MATIERES CASSETTE HYDRONIQUE TELECOMMANDE 5 TABLEAU DE COMMANDE MURAL CABLE 7 SP CIF...

Page 4: ...ig eraci n deshumidificaci n ventilador o calefacci n C Bot n de oscilaci n Distribuci n del aire en todos los modos D Bot n ENCENDIDO APAGADO Este bot n se utiliza para encender y apagar la unidad de...

Page 5: ...e I Timer off J R seau K Swing balayage L Cycle Timer on et Timer off M Emission de signaux N R glage Temp rature O Chauffage auxiliaire P Chauffage Q Ventilateur CONTROLO REMOTO MANUAL A Tecla Sleep...

Page 6: ...ural el sensor funciona autom ticamente en lugar del sensor de la PCB principal B Autom tico Refrigeraci n Deshumidificaci n Ventilaci n o Calefacci n C N mero de unidad El n 00 es la unidad maestra P...

Page 7: ...Les fils coup s de 0 1 2 3 4 5 pour les r glages esclaves sont indiqu s dans le tableau suivant CONTROLO REMOTO MURAL COM FIOS A Sensor de Temperatura Ambiente Aoutilizarocontroloremotomural osensorf...

Page 8: ...GESTI N INFORM TICA 1 0 ABREVIACIONES Ts Selecci n de temperatura Tr Sensor de la temperatura ambiente Ti Sensor de la temperatura del serpent n interior AUX Contacto auxiliar MTV V lvula motorizada 2...

Page 9: ...ue l unit ma tresse re oit le signal de la t l commande l unit ma tresse envoie les donn es L unit esclave r pondra apr s r ception des donn es ESPECIFICA O DE CONTROLOS CASSETE HIDR NICA COM V LVULA...

Page 10: ...esclava tambi n se pueden operar desde el CMS El protocolo de comunicaci n es ASM Puede utilizar su CMS para comprobar el estado de todas las unidades adem s de controlar el encendido apagado de las u...

Page 11: ...MTV necessita de 120 segundos antes de fechar completamente Quando o aparelho desligado o ventilador interior demorar 5 segundos a desligar se 2 B SYSTEME DE GESTION INFORMATIQUE Vous pouvez raccorde...

Page 12: ...ado y el ventilador interior gira a la velocidad programada Si el sensor de temperatura del serpent n interior est da ado la precalefacci n se activa durante 2 minutos y el ventilador interior gira a...

Page 13: ...en mode normal AUX 1 est ouvert lorsque la MTV est teinte ou que la protection de la r sistance int rieure est en marche 2 G 1 PR AQUECIMENTO Se Ti 38 C quando a MTV est ligada AUX1 est fechado e o v...

Page 14: ...leep set B A 1 2 1 2 3 2 K MODO SLEEP El modo Sleep s lo se puede programar en los modos de refrigeraci n o calefacci n En el modo de refrigeraci n tras programar el modo Sleep el ventilador interior...

Page 15: ...2 L AJUSTE AUTOM TICO DE LA VELOCIDAD DEL VENTILADOR A Modo de REFRIGERACI N En el modo de REFRIGERACI N si Tr Ts 2 C el ventilador interior funciona a baja velocidad Si Ts 2 C Tr Ts 3 C el ventilador...

Page 16: ...grados hasta la posici n de cierre Cuando la unidad est encendida la lama oscilar 87 grados desde la posici n de cierre hasta el modo programado Cuando la unidad est apagada la lama oscilar 100 grado...

Page 17: ...car o para mostrar que a bomba de escoamento n o funciona ou que h uma fuga no sistema Se o comutador de b ia fechar a bomba de escoamento desligar se ap s 5 minutos 2 M VOLET D A RATION Lorsque l uni...

Page 18: ...AGUA CONDENSADA Y AVER A EN EL SENSOR DE TEMPERATURA DEL SERPENT N DE LA UNIDAD INTERIOR 07 AVER A EN EL SENSOR DE TEMPERATURA AMBIENTE REBOSE DE AGUA CONDENSADA Y AVER A EN EL SENSOR DE TEMPERATURA D...

Page 19: ...IN INTERIEUR ENDOMMAGE 06 TROP PLEIN DE L EAU CONDENSEE CAPTEUR DE TEMPERATURE DU SERPENTIN INTERIEUR ENDOMMAGE 07 CAPTEUR DE TEMPERATURE DE LA PIECE ENDOMMAGE TROP PLEIN DE L EAU CONDENSEE CAPTEUR DE...

Page 20: ...r defectuoso Compruebe el motor del ventilador Filtro obstruido Impulsi n insuficiente Limpiar el filtro Flujo del aire obstruido Eliminar los obst culos Regulaci n del control Comprobar Temperatura i...

Page 21: ...ck the room control Faulty fan Check fan motor Filter clogged Insuficient output Clean the filter Air flow obstructed Remove obstacles Room control regulation Check Incorrect water temperature Check A...

Page 22: ...r d fectueux V rifiez le moteur du ventilateur Filtre obstru Rendement insuffisant Nettoyez le filtre Flux d air bloqu Retirez les obstacles R gulation du contr le de la pi ce V rifiez Mauvaise temp r...

Page 23: ...te Verificar o motor do ventilador Filtro entupido Sa da insuficiente Limpar o filtro Circula o de ar obstru da Remover os obst culos Regula o do controlo ambiente Verificar Temperatura da gua incorre...

Page 24: ...FME SERIE MANUAL DE USUARIO USER MANUAL MANUEL D UTILISATION MANUAL DO UTILIZADOR 24...

Reviews: