background image

Ce mode d‘emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, 
D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute 
reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfi lm, saisie dans des installations de 
traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimpri-
mer, même par extraits. Ce mode d‘emploi correspond au niveau technique du moment de la mise 
sous presse. Sous réserve de modifi cations techniques et de l‘équipement.  

© Copyright 2011 by Conrad Electronic SE.

La recherche de réception pour la synchronisation automatique quotidienne avec 
l’heure DCF peut être réalisée plusieurs fois par jour. Une seule réception par jour 
suffi t à maintenir l’écart au dessous de 1 seconde.

Le signal DCF est émis par un émetteur DCF situé à Main- 

1500 km

2000 km

 

fl ingen (près de Francfort-sur-le-Main). Sa portée est 
d´environ 1 500km, voire même de 2 000km dans des 
conditions de réception idéales.

Le signal radio DCF comprend entre autres l’heure 
exacte (écart théorique de 1 seconde sur un million 
d´années !) et la date.

Bien entendu, cela élimine aussi les tracas du réglage 
manuel des heures d´hiver et d´été.

EXÉCUTION DE L´ESSAI DE RÉCEPTION DU SIGNAL DCF

-

   Pour effectuer une recherche manuelle du signal DCF (par ex. si vous avez déplacé 

le radio-réveil), maintenez la touche °C/°F (7) enfoncée pendant trois secondes.

-

   Cela démarre une nouvelle recherche de réception. Attendez ensuite quelques 

minutes comme décrit plus haut, jusqu’à ce que l’heure actuelle s’affi che.

RÉGLAGE MANUEL DE L’HEURE

Si aucune réception du signal DCF n’est possible, le réglage de l’heure peut égale-
ment être effectué manuellement. L’horloge continue toutefois de chercher à capter 
le signal DCF plusieurs fois dans la journée et elle se règle automatiquement sur 
l’heure DCF en cas de réception réussie.

-

   Maintenez la touche SET (4) enfoncée jusqu’à ce que l’affi chage des heures cli-

gnote à l’écran.

-

   Régler les heures avec la touche ADJ (5).

-

   Appuyez de nouveau sur la touche SET (4) et réglez les minutes avec la touche 

ADJ (5).

-

   Procédez ensuite comme décrit ci-dessus pour régler les secondes, l’année, le 

mois et la date.

-

   L´affi chage du jour de la semaine se règle automatiquement.

-

   Appuyez pour terminer sur la touche MODE (3) ou attendez 30 secondes pour 

sauvegarder les réglages.

AFFICHAGE 12/24H

-

   Appuyez sur la touche SET (4) pour commuter entre les deux formats d’affi chage.

AFFICHAGE DE LA DATE

-

   Appuyer sur la touche ADJ (5) pour commuter entre l’affi chage de la date et de 

l’année.

UNITÉS DE TEMPÉRATURE

-

   Appuyez brièvement sur la touche °C/°F (7) afi n de sélectionner l’unité pour la 

température.

FONCTION RÉVEIL

Réglage de l’heure de réveil :

-

   Appuyez brièvement sur la touche MODE (3) pour sélectionner l’affi chage  de 

l’heure de réveil.

-

   Maintenez la touche SET (4) enfoncée pendant deux secondes jusqu’à ce que 

l’affi chage de l’heure de l’alarme de réveil clignote.

-

   Réglez les heures de l’heure de réveil avec la touche ADJ (5).

-

   Appuyez de nouveau sur la touche SET (4) et réglez les minutes avec la touche 

ADJ (5).

-

   Appuyez sur la touche MODE (3) ou attendez 30 secondes pour sauvegarder les 

réglages et revenir à l’affi chage normal.



La fonction réveil est automatiquement activée après ce réglage.

-

   Appuyez une fois sur la touche MODE (3) en mode normal pour affi cher l’heure 

de réveil.

Réveil :

-

   Appuyez brièvement sur la touche MODE (3) pour sélectionner l’affi chage  de 

l’heure de réveil.

-

   Appuyez sur la touche SET (4) jusqu’à ce que la fonction désirée s’affi che sur 

l’écran (1) :

 

pas d’icône = fonction réveil désactivée

 

icône de cloche = fonction réveil normale

 

icône de cloche suivie de « ZZ » = fonction réveil avec fonction snooze

-

   L’alarme retentit à l’heure de réveil défi nie précédemment lorsque la fonction 

réveil est activée.

-

   Lorsque la fonction réveil normale a été sélectionnée, désactivez l’alarme en 

appuyant sur la touche SNOOZE/LIGHT (8). L’alarme retentit le jour suivant à la 
même heure.

-

   Lorsque la fonction réveil avec fonction snooze est sélectionnée, appuyez sur la 

touche SNOOZE/LIGHT (8) pour activer la fonction snooze.

Fonction snooze :

-

   L’alarme est répétée jusqu’à 7 fois avec des intervalles de 5 minutes. La durée de 

l’alarme est d’une minute.

-

   Pour couper complètement l’alarme, appuyez sur la touche MODE (3) et sélec-

tionnez la fonction souhaitée avec la touche SET (4) (voir aussi «Réveil» un peu 

plus haut dans ce manuel).

ÉCLAIRAGE DE L’ÉCRAN

Appuyez sur la touche SNOOZE/LIGHT (8) pour activer l’éclairage de l’écran pen-
dant quelques secondes.

VEILLEUSE

Avec cette fonction, l’éclairage de l’écran est activé automatiquement pour 8 heures 
à partir d’une heure d’activation programmable.

Programmation de l’heure d’activation :

-

   Placez l’interrupteur de veilleuse (2) dans la position SET. L’affi chage des heures 

clignote.

-

   Réglez les heures avec la touche ADJ (5).

-

   Appuyez sur la touche SET (4) et réglez les minutes avec la touche ADJ (5).

-

   Placez l’interrupteur de veilleuse (2) dans la position souhaitée :

 

ON =  la veilleuse s’active automatiquement pour 8 heures à partir de l’heure 

d’activation programmée.

 

OFF = la fonction veilleuse est désactivée.

LIEU D’INSTALLATION

Choisissez un emplacement approprié qui soit plat et stable. Protégez les surfaces de 
vos meubles précieux à l’aide d’un support approprié pour éviter les rayures.

Disposez le radio-réveil de manière à éviter qu’il ne tombe.

Pour une réception DCF impeccable, le radio-réveil ne doit pas être installé à côté 
d’autres appareils électroniques, de câbles, de pièces métalliques, etc. 

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Le produit ne nécessite aucune maintenance excepté le remplacement de la pile. Ne 
le démontez jamais.

Pour le nettoyage, utilisez un chiffon propre, doux et sec.

N’utilisez aucun détergent chimique, car il risquerait de décolorer le boîtier en plas-
tique.

ELIMINATION

a) Produit

   Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ils ne doivent 

pas être éliminés avec les ordures ménagères !

 

 Éliminez l’appareil en fi n de vie conformément aux lois en vigueur.

 

 Retirez les piles éventuellement insérées et éliminez-les séparément de l’ap-
pareil.

b) Piles et piles rechargeables

Le consommateur fi nal est légalement tenu (ordonnance relative à l’élimination des 
piles usagées) de rapporter toutes les piles et tous les accumulateurs usés ; il est 
interdit de les jeter dans les ordures ménagères !

   Les piles et les piles rechargeables contenant des substances polluantes 

sont marquées par le symbole indiqué ci-contre qui signale l’interdiction de 
l’élimination avec les ordures ordinaires. Les désignations pour les princi-
paux métaux lourds dangereux sont : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = 
plomb (La désignation se trouve sur la pile ou l’accumulateur, par ex. sous le 
symbole de la poubelle illustré à gauche).

Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles et accumulateurs usagés aux centres 
de récupération de votre commune, dans nos succursales ou à tous les points de 
vente de piles et d’accumulateurs.

Vous respecterez de la sorte les obligations prévues par la loi et vous contribuerez 
à la protection de l’environnement.

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ (DOC)

Nous déclarons par la présente que ce produit est conforme aux exigences fonda-
mentales et aux autres prescriptions correspondantes de la directive 1999/5/CE.



Vous trouverez la déclaration de conformité du produit sous  
www.conrad.com.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Tension de service : .....................................1,5 V/DC (horloge)

.........................................................................

3 V/DC (éclairage)

Piles :  .............................................................1 pile 1,5 V AA (horloge)

.........................................................................

2 piles 1,5 V AA (éclairage)

Durée de fonctionnement : ........................env. 1,5 ans (horloge)

.........................................................................

env. 1 an (éclairage)

Plage de mesure du thermomètre : .........-25 à +65 °C

Précision du thermomètre : ......................0,1°C

Dimensions : .................................................110 x 91 x 46 mm

Poids :.............................................................177 g

Summary of Contents for EFW 8000

Page 1: ...handschuhe Batterien Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen zerlegt oder ins Feuer geworfen werden Es besteht Explosionsgefahr Herkömmliche nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen wer den Explosionsgefahr Laden Sie ausschließlich dafür vorgesehene Akkus be nutzen Sie ein geeignetes Ladegerät Achten Sie beim Einlegen der Batterien Akkus auf die richtige Polung Plus und Minus beachten EI...

Page 2: ... Zz Weckfunktion mit Schlummerfunktion Der Alarm ertönt bei aktivierter Weckfunktion zur vorher eingestellten Weckzeit Wenn die normale Weckfunktion gewählt wurde schalten Sie den Alarm durch Drücken der Taste SNOOZE LIGHT 8 aus Der Alarm ertönt am nächsten Tag zur gleichen Zeit wieder Wenn die Weckfunktion mit Schlummerfunktion gewählt wurde drücken die Tas te SNOOZE LIGHT 8 um die Schlummerfunkt...

Page 3: ... short circuited opened or thrown into a fire There is a risk of explosion Do not recharge normal non rechargeable batteries risk of explosion Only charge rechargeable batteries that are intended for this purpose use suitable rechargeable battery chargers Check that the polarity is correct when inserting the batteries rechargeable bat teries pay attention to plus and minus CONTROLS AND PARTS 1 Disp...

Page 4: ...normal alarm function was selected switch off the alarm by pressing the the SNOOZE LIGHT button 8 The alarm will sound at the same time the follow ing day If the alarm function with snooze function was selected press the SNOOZE LIGHT button 8 to activate the snooze function Snooze function The alarm is repeated up to 7 times in 5 minute intervals The alarm sounds for 1 minutes To switch off the al...

Page 5: ...gants de protection appropriés Ne court circuitez pas les piles piles rechargeables Ne les démontez pas ni les jetez au feu Vous courez un risque d explosion Les piles normales non rechargeables ne doivent pas être rechargées Vous cou rez un risque d explosion Ne rechargez que les piles rechargeables prévues à cet effet Utilisez uniquement un chargeur d accus approprié Respecter la polarité lors d...

Page 6: ...e précédemment lorsque la fonction réveil est activée Lorsque la fonction réveil normale a été sélectionnée désactivez l alarme en appuyant sur la touche SNOOZE LIGHT 8 L alarme retentit le jour suivant à la même heure Lorsque la fonction réveil avec fonction snooze est sélectionnée appuyez sur la touche SNOOZE LIGHT 8 pour activer la fonction snooze Fonction snooze L alarme est répétée jusqu à 7 ...

Page 7: ...choenen Batterijen accu s niet kortsluiten demonteren of in het vuur werpen Er bestaat explosiegevaar Gewone niet oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen explosiege vaar Laad uitsluitend accu s die hiervoor bestemd zijn gebruik enkel een ge schikte oplader Let bij het plaatsen van de batterijen accu s op de juiste polariteit kijk goed naar plus en min AFZONDERLIJKE ONDERDELEN EN BESTURIN...

Page 8: ...at af bij geactiveerde wekfunctie op de eerder ingestelde wektijd Als de normale wekfunctie gekozen werd schakelt u het alarm uit door op de toets SNOOZE LIGHT 8 te drukken De volgende dag gaat de wekker opnieuw af op de ingestelde tijd Als de wekfunctie met sluimerfunctie werd gekozen drukt u op de toets SNOOZE LIGHT 8 om de sluimerfunctie te activeren Sluimerfunctie Het alarm wordt tot 7 maal he...

Reviews: