Eurochron EFW 8000 Operating Instructions Manual Download Page 4

These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, 
D-92240 Hirschau (www.conrad.com). All rights including translation reserved. Reproduction by 
any method, e.g. photocopy, microfi lming, or the capture in electronic data processing systems 
require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. These ope-
rating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in technology 
and equipment reserved.

© Copyright 2011 by Conrad Electronic SE.

The reception attempt for the daily automatic synchronisation with the DCF time is 
done several times a day. One successful reception per day is suffi cient to keep the 
deviation to less than 1 second.

The DCF signal is transmitted via a transmitter in Main-

1500 km

2000 km

 

fl ingen (near Frankfurt). Its range is up to 1500 km and, 
under ideal reception conditions, even up to 2000 km.

Among other things, the DCF signal includes the pre-
cise time (theoretical deviation of 1 second in a million 
years!) and the date.

This means there is no need for manual setting of sum-
mer and winter time.

MAKING A DCF RECEPTION ATTEMPT

-

   To perform a manual search for the DCF signal (e.g., if you have placed the radio 

alarm clock in a different location), press the °C/°F (7) button for three seconds.

-

   This will start a new reception attempt. Then, as described above, wait for a few 

minutes until the correct time is displayed.

SETTING THE TIME MANUALLY

If no DCF reception is possible, the time setting may also be performed manually.  
However, the clock keeps searching for the DCF signal several times a day, and auto-
matically adjusts to the DCF time after a successful reception.

-

   Press and hold the SET button (4) until the hour display fl ashes.

-

   Use the ADJ button (5) to set the hour display.

-

   Press the SET button (4) again and set the minutes with the ADJ button (5).

-

   Proceed as described above to set the seconds, the year, the month and the date.

-

   The weekday display is set automatically.

-

   After completion of the settings press the MODE button (3) or wait 30 seconds 

to save the settings.

12/24H DISPLAY

-

   Press the SET button (4) to switch between the two display formats.

YEAR DISPLAY

-

   Press the ADJ button (5) to switch between time and year display.

TEMPERATURE UNIT

-

   Press the °C/°F button (7) briefl y to toggle the unit for the temperature display.

ALARM FUNCTION

Setting the alarm:

-

   Press the MODE button (3) briefl y to select the alarm display.

-

   Hold the SET button (4) pressed for two seconds until the hour display of the 

alarm time fl ashes.

-

   Set the hours for the alarm time using the ADJ button (5).

-

   Press the SET button (4) again and set the minutes with the ADJ button (5).

-

   Press the MODE button (3) or wait for 30 seconds to save your settings and 

return to the normal display.



The alarm function is activated automatically after making these settings.

-

   Press the MODE button (3) in normal operation once to display the alarm.

Alarm modes:

-

   Press the MODE button (3) briefl y to select the alarm display.

-

   Press the ALARM button (4) until the desired function is shown in the display (1):

 

No symbol = alarm function off

 

Bell symbol = normal alarm function

 

Bell symbol with “Zz” = alarm function with snooze

-

   The alarm sounds at the set alarm time, if the alarm function is activated.

-

   If the normal alarm function was selected, switch off the alarm by pressing the 

the SNOOZE/LIGHT button (8). The alarm will sound at the same time the follow-
ing day.

-

   If the alarm function with snooze function was selected, press the SNOOZE/

LIGHT button (8) to activate the snooze function.

Snooze function:

-

   The alarm is repeated up to 7 times in 5-minute intervals. The alarm sounds for 

1 minutes.

-

   To switch off the alarm altogether, press the MODE button (3) and select the 

desired function with the SET button (4) (see also “Alarm” further above in these 
instructions).

DISPLAY LIGHTING

Press the SNOOZE/LIGHT button (8) to turn on the backlight for a few seconds.

NIGHTLIGHT

With this function, the backlight is switched on for 8 hours from a programmable 
start time.

Programming the start time:

-

   Move the nightlight switch (2) to the position SET. The hour display blinks.

-

   Use the ADJ button (5) to set the hour display.

-

   Press the SET button (4) again and set the minutes with the ADJ button (5).

-

   Move the nightlight switch (2) to the desired setting:

 

ON = the nightlight switches on for 8 hours from the set start time.

 

OFF = the night light function is switched off.

LOCATION

Select an even, fl at and stable installation location. Protect valuable furniture sur-
faces by using an appropriate underlay; otherwise scratch marks can occur.

Set up the product in such a manner that it cannot fall over.

To ensure a correct DCF reception, the radio-controlled alarm clock should not be 
placed next to electronic devices, cables, metal parts and so on.  

MAINTENANCE AND CLEANING

Apart from replacing the batteries, the product does not require any maintenance 
and should never be disassembled.

Please use a soft, dry, clean cloth for cleaning.

Do not use any chemical cleaning agents, as they can discolour the plastic housing.

DISPOSAL

a) Product

   Electronic devices are recyclable waste materials and must not be disposed 

of in the household waste!

 

 Please dispose of the product, when it is no longer of use, according to the 
current statutory requirements.

 

 Remove any inserted battery and dispose of it separately from the product.

b) Batteries and rechargeable Batteries

The end user is legally obliged (Battery Regulation) to return used batteries and 
rechargeable batteries. Do not dispose of used batteries in the household waste!

   Contaminated batteries/rechargeable batteries are labelled with these sym-

bols to indicate that disposal in the domestic waste is forbidden. The sym-
bols for the relevant heavy metals are: Cd=cadmium, Hg=mercury, Pb=lead 
(marking can be seen on the battery/rechargeable battery, e.g., underneath 
the refuse bin symbol shown on the left).

You can dispose of your used batteries/rechargeable batteries free of charge at your 
community’s collection point or any place where batteries/rechargeable batteries 
are sold!

You thereby fulfi l your statutory obligations and contribute to the protection of the 
environment.

DECLARATION OF CONFORMITY (DOC)

The manufacturer hereby declares that this product conforms to the fundamental 
requirements and the other relevant regulations of Directive 1999/5/EC.



You can fi nd the Declaration of Conformity for this product at  
www.conrad.com.

TECHNICAL DATA

Operating voltage: ...................................1.5 V/DC (Clock)

.....................................................................

3 V/DC (Lighting)

Batteries: ...................................................1 x 1.5 V AA/Mignon (Clock)

.....................................................................

2 x 1.5 V AA/Mignon (Lighting)

Battery life: ...............................................approx. 1.5 years (clock)

.....................................................................

approx. 1 year (lighting)

Measuring range of thermometer ........-25 to +65 °C

Thermometer resolution: .......................0.1°C

Dimensions: ..............................................110 x 91 x 46 mm

Weight: .......................................................177  g

Summary of Contents for EFW 8000

Page 1: ...handschuhe Batterien Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen zerlegt oder ins Feuer geworfen werden Es besteht Explosionsgefahr Herkömmliche nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen wer den Explosionsgefahr Laden Sie ausschließlich dafür vorgesehene Akkus be nutzen Sie ein geeignetes Ladegerät Achten Sie beim Einlegen der Batterien Akkus auf die richtige Polung Plus und Minus beachten EI...

Page 2: ... Zz Weckfunktion mit Schlummerfunktion Der Alarm ertönt bei aktivierter Weckfunktion zur vorher eingestellten Weckzeit Wenn die normale Weckfunktion gewählt wurde schalten Sie den Alarm durch Drücken der Taste SNOOZE LIGHT 8 aus Der Alarm ertönt am nächsten Tag zur gleichen Zeit wieder Wenn die Weckfunktion mit Schlummerfunktion gewählt wurde drücken die Tas te SNOOZE LIGHT 8 um die Schlummerfunkt...

Page 3: ... short circuited opened or thrown into a fire There is a risk of explosion Do not recharge normal non rechargeable batteries risk of explosion Only charge rechargeable batteries that are intended for this purpose use suitable rechargeable battery chargers Check that the polarity is correct when inserting the batteries rechargeable bat teries pay attention to plus and minus CONTROLS AND PARTS 1 Disp...

Page 4: ...normal alarm function was selected switch off the alarm by pressing the the SNOOZE LIGHT button 8 The alarm will sound at the same time the follow ing day If the alarm function with snooze function was selected press the SNOOZE LIGHT button 8 to activate the snooze function Snooze function The alarm is repeated up to 7 times in 5 minute intervals The alarm sounds for 1 minutes To switch off the al...

Page 5: ...gants de protection appropriés Ne court circuitez pas les piles piles rechargeables Ne les démontez pas ni les jetez au feu Vous courez un risque d explosion Les piles normales non rechargeables ne doivent pas être rechargées Vous cou rez un risque d explosion Ne rechargez que les piles rechargeables prévues à cet effet Utilisez uniquement un chargeur d accus approprié Respecter la polarité lors d...

Page 6: ...e précédemment lorsque la fonction réveil est activée Lorsque la fonction réveil normale a été sélectionnée désactivez l alarme en appuyant sur la touche SNOOZE LIGHT 8 L alarme retentit le jour suivant à la même heure Lorsque la fonction réveil avec fonction snooze est sélectionnée appuyez sur la touche SNOOZE LIGHT 8 pour activer la fonction snooze Fonction snooze L alarme est répétée jusqu à 7 ...

Page 7: ...choenen Batterijen accu s niet kortsluiten demonteren of in het vuur werpen Er bestaat explosiegevaar Gewone niet oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen explosiege vaar Laad uitsluitend accu s die hiervoor bestemd zijn gebruik enkel een ge schikte oplader Let bij het plaatsen van de batterijen accu s op de juiste polariteit kijk goed naar plus en min AFZONDERLIJKE ONDERDELEN EN BESTURIN...

Page 8: ...at af bij geactiveerde wekfunctie op de eerder ingestelde wektijd Als de normale wekfunctie gekozen werd schakelt u het alarm uit door op de toets SNOOZE LIGHT 8 te drukken De volgende dag gaat de wekker opnieuw af op de ingestelde tijd Als de wekfunctie met sluimerfunctie werd gekozen drukt u op de toets SNOOZE LIGHT 8 om de sluimerfunctie te activeren Sluimerfunctie Het alarm wordt tot 7 maal he...

Reviews: