background image

RÉVEIL AVEC SIGNAL PAR RADIO EFW 750

NOTICE D‘EMPLOI

 N° de commande 1301798 / Version 04/15

UTILISATION CONFORME 

Le produit sert à afficher l’heure et la date. Il dispose également d’une fonction de 
réveil et d’affichage de la température.
Grâce à un récepteur DCF intégré, l’heure est réglée automatiquement.
L’utilisation est uniquement autorisée en intérieur, dans les locaux fermés ; l’utili-
sation en plein air est interdite. Impérativement éviter tout contact avec l’humidité, 
par ex. dans la salle de bains, etc.
Toute utilisation autre que celle décrite précédemment peut endommager ce pro-
duit. Par ailleurs, cela s’accompagne de dangers tels que court-circuit, incendie, 
électrocution, etc.
Aucun composant du produit ne doit être ni modifié ni transformé.
Respectez impérativement les consignes de sécurité.
Ce produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en 
vigueur. Tous les noms d’entreprise et les désignations de produit sont des marques 
déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.

ÉTENDUE DE LA LIVRAISON

 

-

Réveil avec signal par radio

 

-

Mode d‘emploi

FONCTIONS

 

-

Affichage de la date et de la température

 

-

Fonction Snooze (répétition de l‘alarme)

 

-

Rétroéclairage

EXPLICATIONS DES SYMBOLES, INSCRIPTIONS

 Ce symbole attire l’attention sur les risques spécifiques lors du maniement, 
du fonctionnement et de l’utilisation du produit. 

 

 

Ce symbole indique des conseils et consignes d’utilisation particuliers.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

  

Lisez intégralement le mode d’emploi, il contient des informations im-
portantes pour son utilisation.

 

 Tout dommage résultant d’un non-respect du présent mode d’emploi 
entraîne l’annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité 
pour les dommages consécutifs ! 

 

 De même, nous n’assumons aucune responsabilité en cas de dommages 
matériels ou corporels résultant d’une manipulation de l’appareil non 
conforme aux spécifications ou du non-respect des présentes consignes 
de sécurité ! Dans de tels cas, la garantie prend fin !

 

-

Pour des raisons de sécurité, toute transformation et/ou modification de l’appa-
reil, réalisée à titre individuel, est interdite.

 

-

N‘exposez pas l‘appareil à des températures élevées, à de fortes vibrations ou à 
de fortes contraintes mécaniques.

 

-

Adressez-vous à un technicien spécialisé en cas de doute quant au mode de 
fonctionnement ou à la sécurité du produit.

 

-

Cet appareil n’est pas un jouet, il ne doit pas être laissé à la portée des en-
fants. Utilisez cet appareil uniquement hors de la portée des enfants ; l‘appareil 
contient des petites pièces qui peuvent être avalées ainsi qu‘une pile.

 

-

Ne laissez pas le matériel d‘emballage à la portée de tous. Il pourrait devenir un 
jouet dangereux pour les enfants.

 

-

Maniez le produit avec précaution. Des coups, des chocs ou une chute, même de 
faible hauteur, peuvent l‘endommager.

 

-

Respectez également les autres consignes de sécurité figurant dans les diffé-
rents chapitres du présent mode d‘emploi.

CONSEILS RELATIFS AUX PILES NORMALES ET  
RECHARGEABLES

 

-

Les piles et les piles rechargeables ne doivent pas être laissées à la portée des 
enfants.

 

-

Ne laissez pas traîner des piles ou piles rechargeables. Elles risquent d’être ava-
lées par des enfants ou des animaux domestiques. En cas d‘ingestion, consultez 
immédiatement un médecin.

 

-

Des piles/piles rechargeables présentant des fuites ou des dommages peuvent 
brûler la peau  ; pour cette raison, utilisez des gants de protection appropriés 
pour leur manipulation. 

 

-

Ne court-circuitez pas les piles/piles rechargeables. Ne les démontez pas et ne 
les jetez pas au feu. Risque d‘explosion !

 

-

Les piles normales non rechargeables ne doivent pas être rechargées. Risque 
d’explosion ! Ne rechargez que les piles rechargeables prévues à cet effet, utili-
sez uniquement un chargeur de piles rechargeables approprié.

 

-

Respectez la polarité lors de la mise en place de la pile normale/rechargeable 
(respectez les pôles p et négatif/-).

ÉLÉMENTS DE COMMANDE

SET

ALARM

WAVE

UP

DOWN

1

3

4

5 6

7

8

2

(1)  Ecran d‘affichage
(2) Touche SNOOZE/LIGHT
(3) Touche SET
(4) Touche ALARM

(5) Touche WAVE
(6) Touche UP
(7) Touche DOWN
(8) Couvercle du compartiment des piles

MISE EN PLACE ET/OU REMPLACEMENT DES PILES

 

-

Retirez le couvercle du compartiment des piles (8) situé au dos.

 

-

Insérez 2 piles de type AA en respectant bien la polarité. Respectez bien les 
indications de polarité à l‘intérieur du compartiment des piles.

 

-

Après avoir inséré les piles, la recherche automatique du signal horaire débute 
immédiatement. Les anneaux du symbole de réception clignotent en haut à droi-
te sur l’écran d‘affichage (1). Dès que le signal est reçu, les anneaux s’allument en 
permanence et l‘heure correcte est réglée automatiquement. Si de plus en plus 
d’anneaux s’allument, la réception est donc meilleure.

 

-

Refermez le compartiment des piles.

 

-

Remplacez les piles dès que vous voyez que l’affichage faiblit.

 

 Il est possible d’utiliser des piles rechargeables. En raison de la faible ten-
sion de service (pile rechargeable = 1,2 V, pile normale = 1,5 V) et de la faible 
capacité des piles rechargeables, la durée de fonctionnement et la capacité 
seront réduites.

RÉCEPTION DCF

Dès la mise en place des piles, l’appareil effectue le premier test de réception pour 
le signal DCF.

 

 La détection et le traitement du signal DCF peut durer quelques minutes. Ne 
déplacez pas le réveil radio-piloté pendant ce temps. N´actionnez aucune 
touche !

 

 Les fenêtres isolantes en métal, les murs en béton armé, les revêtements 
spéciaux de papier peint, les appareils électriques à proximité ou l’installa-
tion dans une cave peuvent aussi altérer la réception.

La synchronisation avec l’horloge DCF est effectuée automatiquement tous les 
jours. Cela est suffisant pour maintenir le décalage inférieur à une seconde par jour.
Le signal DCF est émis par un émetteur DCF 
situé à Mainflingen (près de Francfort-sur-le-
Main). Sa portée est d’environ 1 500 km, voire 
même de 2 000 km dans des conditions de 
réception idéales.
Le signal radio DCF comprend, entre autres, 
l’heure exacte (écart théorique d’une se-
conde sur un million d’années !) et la date.
Bien entendu, cela élimine aussi les tracas du 
réglage manuel des heures d’hiver et d’été.

Summary of Contents for EFW 750

Page 1: ...eln dieser Anleitung BATTERIE UND AKKUHINWEISE Batterien Akkus gehören nicht in Kinderhände Lassen Sie Batterien Akkus nicht offen herumliegen es besteht die Gefahr dass diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf Ausgelaufene oder beschädigte Batterien Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen benutzen Si...

Page 2: ...ummt das Alarmsignal automatisch HINTERGRUNDBELEUCHTUNG Drücken Sie die Taste SNOOZE LIGHT 2 um die Hintergrundbeleuchtung für ca 5Sekunden zu aktivieren SOMMERZEIT Im Sommer wird die Uhrzeit automatisch angepasst Oben links im Display erscheint während der Sommerzeit das Sonnensymbol THERMOMETER Drücken Sie die Taste DOWN 7 um zwischen den Temperatureinheiten ºC und ºF zu wechseln AUFSTELLORT Wäh...

Page 3: ...ong in the hands of children Do not leave batteries rechargeable batteries lying around there is a risk of them being swallowed by children or pets If they are swallowed consult a doctor immediately Leaking or damaged batteries rechargeable batteries in contact with the skin can cause acid burns therefore use suitable safety gloves Batteries rechargeable batteries must not be short circuited opene...

Page 4: ...tes The snooze function can be repeated as many times as you want Push any button to turn off the signal The alarm turns off automatically after 2 minutes BACKLIGHT Press the SNOOZE LIGHT 2 button to activate the backlight for approx 5 seconds DAYLIGHT SAVING TIME The time will be adjusted automatically during summer During daylight saving time the sun icon appears at the top left of the display T...

Page 5: ...X PILES NORMALES ET RECHARGEABLES Les piles et les piles rechargeables ne doivent pas être laissées à la portée des enfants Ne laissez pas traîner des piles ou piles rechargeables Elles risquent d être ava lées par des enfants ou des animaux domestiques En cas d ingestion consultez immédiatement un médecin Des piles piles rechargeables présentant des fuites ou des dommages peuvent brûler la peau p...

Page 6: ...a son nerie retentit de nouveau après environ 5 minutes La fonction de répétition peut être répétée plusieurs fois Pour arrêter la sonnerie appuyez sur n importe quelle touche Après 2 minutes la sonnerie s arrête automatiquement RÉTROÉCLAIRAGE Appuyez sur la touche SNOOZE LIGHT 2 pour activer le rétroéclairage pour env 5 secondes HEURE D ÉTÉ En été l heure est ajustée automatiquement Durant l heur...

Page 7: ...S Houd batterijen accu s buiten bereik van kinderen Laat batterijen accu s niet rondslingeren het gevaar bestaat dat deze door kin deren of huisdieren worden ingeslikt Raadpleeg in geval van inslikken onmid dellijk een arts Lekkende of beschadigde batterijen accu s kunnen bij contact met de huid brandwonden veroorzaken Draag daarom in dit geval geschikte beschermende handschoenen Sluit batterijen ...

Page 8: ... ren Druk op de toets SNOOZE LIGHT 2 om de sluimerfunctie te activeren De wek ker gaat na 5 minuten opnieuw af De sluimerfunctie kan zo vaak u wilt herhaald worden Druk op een willekeurige toets om het signaal uit te schakelen Na 2 minuten gaat het alarmsignaal automatisch uit ACHTERGRONDVERLICHTING Druk op toets SNOOZE LIGHT 2 om de achtergrondverlichting voor ca 5 secon den aan te zetten ZOMERTI...

Reviews: