background image

SETTING/DISPLAYING TIME ZONE

If you wish to display the time in another time zone (e.g. the time in Las Vegas, USA) 
in spite of the DCF reception, you can set a time delay to the DCF time (+12h or -12h).

For this purpose, proceed as follows:

-

   Press and hold the "

S

" button for about three seconds, until the symbol 

"

" appears in the top right of the display. Release the button again.

-

   Press and hold the "MODE" button for about 3 seconds, until the hours begin to 

blink.

-

   Set the hours with the "

S

" or "

F

" button. For a quick adjustment hold the corre-

sponding button for a longer period of time.

-

 Briefl y press the "MODE" button to store the setting.

(

 

 

If you press and hold the "

S

" button for about three seconds, the display will 

switch between the "normal" DCF time and the second time zone.

SETTING THE SECOND TIME ("DUAL TIME")

The radio alarm clock offers the option of displaying both the normal time and the 
time of another time zone (e.g., the time in a far distant vacation spot).

-

   First choose the display of the second time zone by briefl y pressing the "MODE" 

button as many times as necessary until "DUAL TIME" is shown in the lower 
right.

-

   Press and hold the "MODE" button for about 3 seconds, until the hours of the 

second time zone begin to blink.

-

   Set the hours of the second time zone with the "

S

" or "

F

" button. For a quick 

adjustment hold the corresponding button for a longer period of time.

-

   Confi rm the setting by briefl y pressing the “MODE” button. The minutes of the 

second time zone start fl ashing.

-

   Set the minutes of the second time zone with the "

S

" or "

F

" button. For a quick 

adjustment hold the corresponding button for a longer period of time.

-

   Confi rm the setting by briefl y pressing the “MODE” button. This ends the setting 

of the time for the second time zone.

(

 

 

The setting mode will automatically end (without saving the settings) if no 
buttons are pressed for about 30 seconds.

ALARM FUNCTION 

a) Displaying the alarm time

Briefl y press the "MODE" button as many times as needed until the time for Alarm 1 
("AL1") or Alarm 2 ("AL2") is shown in the lower right of the display. 

b) Setting the alarm

-

   First, briefl y press the "MODE" button as many times as needed until the time for 

Alarm 1 ("AL1") or Alarm 2 ("AL2") is shown in the lower right of the display.

-

   Press and hold the "MODE" button for about 3 seconds, until the hours of the 

alarm time begin to blink.

-

   Set the hours of the alarm time with the "

S

" or "

F

" button. For a quick adjust-

ment hold the corresponding button for a longer period of time.

-

   Confi rm the setting by briefl y pressing the “MODE” button. The minutes of the 

alarm time start fl ashing.

-

   Set the minutes of the alarm time with the "

S

" or "

F

" button. For a quick adjust-

ment hold the corresponding button for a longer period of time.

-

   Confi rm the setting by briefl y pressing the “MODE” button. Setting of the alarm 

time is complete.

(

 

 

The setting mode will automatically end (without saving the settings) if no 
buttons are pressed for about 30 seconds.

c) Activating/deactivating the timed alarm

By briefl y pressing the "

" button on the front of the radio alarm clock multiple 

times, you can activate/deactivate both of the alarm times. Corresponding symbols 
appear in the lower right of the display:

Alarm 1 activated: 

Symbol "

"

Alarm 2 activated: 

Symbol "

"

Alarm 1 and Alarm 2 activated:  

Symbol "

" and "

"

Alarm function turned off:  

No symbol on the display

d) Stop alarm signal & sleep function ("SNOOZE")

At the set alarm time, an alarm signal will be emitted (also, the clock symbol blinks). 
This can be ended by briefl y pressing the "

" button.

When the "SNOOZE/LIGHT" button is pressed on the top of the clock, the alarm 
signal is interrupted for approx. 4 minutes (between the display of the hours and 
minutes, "Zz AL" fl ashes) and is started again afterwards (snooze function).

(

 

 

If you do not pause or end the alarm signal, the automatic off function will do 
so after about 4 minutes.

SELECTING THE TEMPERATURE UNIT °C/°F

Briefl y press the "°C/°F" button to choose the desired temperature unit for the 
display of the indoor temperature.

(

 

 

This is possible only when the temperature is shown in the lower right of 
the display. For more information, see the section "Switching Additional Dis-
plays".

CHOOSING LANGUAGE FOR WEEKDAY DISPLAY

To the right of the month display, the day of the week (abbreviated to two letters) is 
shown. The language for this abbreviation can be adjusted. 

For this purpose, proceed as follows:

-

  Press and hold the "

F

" button (do not release). 

-

   After a few seconds, the display will show the language in the position of the 

weekday (keep holding the "

F

" button!): "IT" = Italian, "FR" = French, "SP" = 

Spanish, "EN" =English, "GE" = German.

-

   When the desired language appears in the display (e.g., "EN" for English), release 

the "

F

" button.

-

  The device leaves the setting mode automatically.

ACTIVATING ILLUMINATION

Briefl y press the "SNOOZE/LIGHT" button on the top to activate the display illumina-
tion. To save power, the illumination switches off automatically after a few seconds.

SUMMER TIME DISPLAY

If the DCF signal contains information for Summer Time, "

" appears in the upper 

right of the display.

LOCATION FOR INSTALLATION

Select an even, fl at and stable installation location. Protect valuable furniture sur-
faces by using an appropriate underlay; otherwise scratch marks may occur.

Set up the radio alarm clock in such a manner that it cannot fall over.

For perfect DCF reception, the radio alarm clock should not be installed near other 
electronic devices, cables, metal parts, etc. 

CLEANING AND MAINTENANCE

The product does not require any maintenance and should never be disassembled 
for any reason.

Please use a soft, dry, clean cloth for cleaning. Do not apply too much pressure on 
the display, as it may be damaged. It may become scratched.

Do not use any chemical cleaning agents, they can discolour the plastic housing.

DISPOSAL

 

a) Product

   Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the 

household waste!

 

 Please dispose of the product, when it is no longer of use, according to the 
current statutory requirements.

b) Batteries and rechargable batteries

 As the end user, you are required by law (Battery Ordinance) to return all used bat-
teries/rechargeable batteries; disposal of them in the household waste is prohibited!

     Contaminated batteries/rechargeable batteries are labelled with these sym-

bols to indicate that disposal in the domestic waste is forbidden. The sym-
bols for the relevant heavy metals are: Cd=Cadmium, Hg=Mercury, Pb=Lead 
(the labelling is visible on the battery/rechargeable battery e.g. under the 
refuse bin symbol shown on the left).

      

 You can dispose of your used batteries/rechargeable batteries free of 
charge at your community's collection point or any place where batteries/
rechargeable batteries are sold!

You thereby fulfi l your statutory obligations and contribute to the protection of the 
environment.

DECLARATION OF CONFORMITY (DOC)

We, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92242 Hirschau, hereby declare 
that this product conforms to the fundamental requirements and the other relevant 
regulations of the directive 1999/5/EC. 

(

 

  You can fi 

nd the Declaration of Conformity for this product at 

www.conrad.com.

TECHNICAL SPECIFICATIONS

Operating voltage: 

3 V/DC (2 Batteries of type AA/Mignon)

Battery life: 

approx. 1 year

Alarm Times: 

2

Temperature display: 

-9.9 Ð to + 49.9 Ð

Dimensions: 

117 x 84 x 43 mm (W x H x D)  

These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, 
D-92240 Hirschau (www.conrad.com). All rights including translation reserved. Reproduction by 
any method, e.g. photocopy, microfi lming, or the capture in electronic data processing systems 
require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. These ope-
rating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in technology 
and equipment reserved.

© Copyright 2011 by Conrad Electronic SE.

Summary of Contents for EFW 6000

Page 1: ...e Verwendung von Akkus ist möglich durch die geringere Betriebsspan nung Akku 1 2 V Batterie 1 5 V und die geringere Kapazität verkürzt sich jedoch die Betriebsdauer DCF EMPFANG Direkt nach dem Einlegen der Batterien erfolgt der erste Empfangsversuch für das DCF Signal Die Erkennung des DCF Signals und dessen Auswertung kann 3 5 Minuten dauern Bewegen Sie in dieser Zeit den Funk Wecker nicht Betät...

Page 2: ...a 4 Minuten die integrierte Abschaltautomatik TEMPERATUREINHEIT C F WÄHLEN Drücken Sie kurz die Taste C F um die gewünschte Temperatureinheit für die Anzeige der Innentemperatur auszuwählen Dies ist nur dann möglich wenn rechts unten im Display die Innentemperatur angezeigt wird Beachten Sie dazu das Kapitel Zusatzanzeige umschalten SPRACHE FÜR WOCHENTAGSANZEIGE WÄHLEN Rechts neben der Anzeige des...

Page 3: ... anything at all It is possible to use rechargeable batteries However the lower voltage out put battery 1 5V rechargeable batteries 1 2V and the low capacity of the rechargeable batteries reduce the operating time DCF RECEPTION Immediately after batteries are inserted the clock makes the first attempt to re ceive the DCF signal The recognition and interpretation of the DCF signal can take 3 5 minut...

Page 4: ...minutes SELECTING THE TEMPERATURE UNIT C F Briefly press the C F button to choose the desired temperature unit for the display of the indoor temperature This is possible only when the temperature is shown in the lower right of the display For more information see the section Switching Additional Dis plays CHOOSING LANGUAGE FOR WEEKDAY DISPLAY To the right of the month display the day of the week ab...

Page 5: ...affichage sur l écran Il est possible d utiliser des accus il faut toutefois tenir compte du fait que la durée de service est réduite à cause de la tension de service plus faible des accus accu 1 2V pile 1 5V RECEPTION DCF Dès la mise en place des piles l appareil effectue un premier test de réception pour le signal DCF La détection du signal DCF et son exploitation peuvent durer 3 à 5 minutes Ne d...

Page 6: ... arrêt automatique intégré dans l appareil s en charge après environ 4 minutes SELECTIONNER L UNITE DE TEMPERATURE C F Appuyez brièvement sur la touche C F pour sélectionner l unité de température désirée pour l affichage de la température intérieure Ce n est possible que lorsque la température intérieure est affichée en bas à droite sur l écran Tenez compte du chapitre Commuter l affichage supplé me...

Page 7: ...panning accu 1 2 V batterij 1 5 V en de geringe capaciteit is de levensduur echter korter DCF ONTVANGST Direct na het plaatsen van de batterijen vindt de eerste ontvangstpoging voor het DCF signaal plaats De detectie van het DCF signaal en de evaluatie daarvan kan 3 5 minuten du ren Verplaats de radiografische wekker in deze tijd niet Bedien geen toetsen Er is ook een slechte ontvangst mogelijk bij...

Page 8: ...EID C F SELECTEREN Druk kort op de toets C F om de gewenste temperatuureenheid voor de weer gave van de binnentemperatuur te selecteren Dit is alleen dan mogelijk als rechtsonder in de display de binnentempera tuur wordt weergegeven Neem hiervoor het hoofdstuk Extra weergave om schakelen in acht TAAL VOOR WEERGAVE WEEKDAG SELECTEREN Rechts naast de weergave van de maand wordt de weekdag weergegeve...

Reviews: