background image

TIJDZONE INSTELLEN/WEERGEVEN

Mocht u ondanks DCF-ontvangst de tijd van een andere tijdzone laten weergeven 
(bijv. de tijd in Las Vegas, USA), dan kan een tijdverschuiving ten opzichte van de 
DCF-Zeit worden ingesteld (+12h of -12h).

U gaat daartoe als volgt te werk:

-

   Houd daarvoor de toets „

S

“ ongeveer 3 seconden ingedrukt, tot het symbool 

“ rechtsboven in de display verschijnt. Laat de toets weer los.

-

   Houd de toets „MODE“ ongeveer 3 seconden ingedrukt, tot de uren beginnen te 

knipperen.

-

   Stel met de toets „

S

“ resp. „

F

“ de uren in. Voor een snelle instelling dient u de 

betreffende toets langer ingedrukt te houden.

-

  Druk kort op de toets „MODE“ om de instelling af te sluiten.

(

 

 Als u de toets „

S

“ ongeveer 3 seconden ingedrukt houdt, schakelt de weer-

gave tussen de „normale“ DCF-tijd en de tweede tijdzone.

TWEEDE TIJD INSTELLEN („DUAL TIME“)

De radiografi sche wekker biedt de mogelijkheid in de display zowel de normale tijd 
als ook een extra tijd van een andere tijdzone weer te geven (bijv. de tijd op een ver 
verwijderde vakantieplek).

-

   Kies eerst de weergave van de tweede tijdzone door de toets „MODE“ net zo vaak 

kort in te drukken, tot rechtsonder „DUAL TIME“ wordt weergegeven.

-

   Als u dan de toets „MODE“ ongeveer 3 seconden ingedrukt houdt, beginnen de 

uren van de tweede tijdzone te knipperen.

-

   Stel met de toets „

S

“ resp. „

F

“ de uren van de tweede tijdzonde in. Voor een 

snelle instelling dient u de betreffende toets langer ingedrukt te houden.

-

   Bevestig de instelling met een korte druk op de toets “MODE”. De minuten van de 

tweede tijdzone beginnen te knipperen.

-

   Stel met de toets „

S

“ resp. „

F

“ de minuten van de tweede tijdzone in. Voor een 

snelle instelling dient u de betreffende toets langer ingedrukt te houden.

-

   Bevestig de instelling met een korte druk op de toets “MODE”. De instelling van 

de tijd voor de tweede tijdzone is beëindigd.

(

 

 De instelmodus wordt automatisch verlaten (zonder de instellingen op te slaan), 
als ongeveer 30 seconden geen toets wordt ingedrukt.

WEKFUNCTIE 

a) Wektijd aanduiden

Druk de toets „MODE“ net zo vaak kort in, tot de wektijd 1 („AL1“) resp. de wektijd 2 
(„AL2“) rechtsonder in de display wordt weergegeven. 

b) Wektijd instellen

-

   Druk eerst net zo vaak kort de toets „MODE“ in, tot de wektijd 1 („AL1“) resp. 

wektijd 2 („AL2“) rechtsonder in de display wordt weergegeven.

-

   Als u nu de toets „MODE“ ongeveer 3 seconden ingedrukt houdt, knipperen de 

uren van de wektijd.

-

   Stel met de toets „

S

“ resp. „

F

“ de uren van de wektijd in. Voor een snelle instel-

ling dient u de betreffende toets langer ingedrukt te houden.

-

   Bevestig de instelling met een korte druk op de toets “MODE”. De minuten van de 

wektijd beginnen te knipperen.

-

   Stel met de toets „

S

“ resp. „

F

“ de minuten van de wektijd in. Voor een snelle 

instelling dient u de betreffende toets langer ingedrukt te houden.

-

   Bevestig de instelling met een korte druk op de toets “MODE”. De instelling van 

de wektijd is beëindigd.

(

 

 De instelmodus wordt automatisch verlaten (zonder de instellingen op te slaan), 
als ongeveer 30 seconden geen toets wordt ingedrukt.

c) Wektijd activeren/deactiveren

Door meerdere malen kort op de toets „

“ aan de voorkant van de radiografi sche 

wekker te drukken kunt u beide wektijden activeren/deactiveren. Rechtsonder in de 
display verschijnen overeenkomstige symbolen:

Wektijd 1 geactiveerd: 

Symbool „

Wektijd 2 geactiveerd: 

Symbool „

Wektijd 1 en wektijd 2 geactiveerd:  

Symbool „

“ en „

Wekfunctie uitgeschakeld:  

Geen symbool in de display  

d) Weksignaal beëindigen & sluimerfunctie ("SNOOZE")

Op de ingestelde wektijd gaat een weksignaal af (tevens knippert het kloksymbool). 
Dit kan door kort op de toets „

“ te drukken worden beëindigd.

Wanneer de toets „SNOOZE / LIGHT“ op de bovenkant wordt ingedrukt, wordt het 
weksignaal 4 minuten onderbroken (tussen de weergave van de uren en minuten 
knippert „Zz AL“) en vervolgens opnieuw gestart (sluimerfunctie).

(

 

 Wordt het weksignaal door u niet onderbroken of beëindigd, dan wordt dit na 
ca. 4 minuten door het geïntegreerde uitschakelmechanisme overgenomen.

TEMPERATUUREENHEID °C/°F SELECTEREN

Druk kort op de toets „°C/°F“, om de gewenste temperatuureenheid voor de weer-
gave van de binnentemperatuur te selecteren.

(

 

 Dit is alleen dan mogelijk, als rechtsonder in de display de binnentempera-
tuur wordt weergegeven. Neem hiervoor het hoofdstuk „Extra weergave om-
schakelen“ in acht.

TAAL VOOR WEERGAVE WEEKDAG SELECTEREN

Rechts naast de weergave van de maand wordt de weekdag weergegeven (afgekort 
naar twee letters). De taal voor deze afkorting kan worden ingesteld. 

U gaat daartoe als volgt te werk:

-

  Houd daarvoor de toets „

F

“ ingedrukt (niet loslaten). 

-

   In de display wordt na enkele seconden op de positie van de weekdag de taal 

weergegeven (toets „

F

“ verder ingedrukt houden!): „IT“ = Italiaans, „FR“ = Frans, 

„SP“ = Spaans, „EN“ =Engels, „GE“ = Duits.

-

   Als de gewenste taal in de display verschijnt (bijv. „EN“ voor Engels), laat dan de 

toets „

F

“ weer los.

-

  De instelmodus wordt automatisch verlaten.

VERLICHTING ACTIVEREN

Druk kort op de toets „SNOOZE / LIGHT“ aan de bovenkant, zo wordt de displayver-
lichting geactiveerd. Om stroom te sparen gaat de verlichting na enkele seconden 
automatisch uit.

WEERGAVE ZOMERTIJD

Als het DCF-signaal de informatie voor de zomertijd bevat, verschijnt rechtsboven in 
de display de weergave „

“.

OPSTELPLEK

Kies een egale, vlakke, stabiele plaats voor de opstelling. Bescherm waardevolle 
meubeloppervlaktes met een geschikte onderlegger, anders kunnen er krassen ont-
staan.

Zet de radiografi sche wekker op een plek waar deze niet naar beneden kan vallen.

Voor een foutloze DCF-ontvangst moet de radiografi sche wekker niet naast andere 
elektronische apparatuur, kabels, metalen delen enz. worden opgesteld. 

ONDERHOUD EN SCHOONMAKEN  

Het apparaat is voor u onderhoudsvrij, demonteer het nooit.

Reinig het product alleen met een schone, zachte en droge doek. Druk daarbij niet 
te hard op de display, daardoor kan het beschadigd raken. Bovendien zijn krassporen 
mogelijk.

Gebruik geen chemische reinigingsmiddelen omdat deze het kunststof van de behui-
zing kunnen aantasten of verkleuren.

AFVOER

 

a) Product

   Elektronische apparaten bevatten waardevolle materialen en mogen niet bij 

het huishoudelijk afval.

 

 Voer het product aan het einde van zijn levensduur af conform de geldende 
wettelijke bepalingen.

b) Batterijen en accu's

 Als eindverbruiker bent u conform de KCA-voorschriften wettelijk verplicht om alle 
lege batterijen en accu's in te leveren; batterijen/accu's mogen niet met het huisvuil 
meegegeven worden!

     Batterijen/accu's die schadelijke stoffen bevatten, worden gemarkeerd door 

nevenstaande symbolen. Deze symbolen duiden erop dat afvoer via huis-
houdelijk afval verboden is. De aanduidingen voor de betreffende zware 
metalen zijn: Cd=Cadmium, Hg=Kwikzilver, Pb=Lood (aanduiding staat op de 
batterij/accu bijv. onder de links afgebeelde containersymbolen).

      

 Lege batterijen/accu's kunt u gratis inleveren bij de verzamelplaatsen van 
uw gemeente, onze fi lialen of andere verkooppunten van batterijen en 
accu's!

Zo voldoet u aan de wettelijke verplichtingen en draagt u bij aan het beschermen 
van het milieu.

CONFORMITEITSVERKLARING (DOC)

Hierbij verklaren wij, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92242 Hirschau, 
dat dit product in overeenstemming is met de algemene eisen en andere relevante 
voorschriften van de richtlijn 1999/5/EG. 

(

 

 De bij dit product behorende conformiteitsverklaring kunt u vinden op 
www.conrad.com.

TECHNISCHE GEGEVENS

Bedrijfsspanning: 

3 V/DC (2 batterijen van het type AA/Mignon)

Batterijlevensduur: 

ca. 1 jaar

Wektijden: 2

Temperatuurweergave: 

-9,9 °C tot + 49,9 °C

Afmetingen: 

117 x 84 x 43 mm  (B x H x D)  

Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de fi rma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, 
D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Repro-
ducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverfi lming of de registratie in elekt-
ronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. 
Nadruk, ook van uittreksels, verboden. Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand 
bij het in druk bezorgen. Wijziging van techniek en uitrusting voorbehouden.  

© Copyright 2011 by Conrad Electronic SE. 

  

V1_0111_01/HD

Summary of Contents for EFW 6000

Page 1: ...e Verwendung von Akkus ist möglich durch die geringere Betriebsspan nung Akku 1 2 V Batterie 1 5 V und die geringere Kapazität verkürzt sich jedoch die Betriebsdauer DCF EMPFANG Direkt nach dem Einlegen der Batterien erfolgt der erste Empfangsversuch für das DCF Signal Die Erkennung des DCF Signals und dessen Auswertung kann 3 5 Minuten dauern Bewegen Sie in dieser Zeit den Funk Wecker nicht Betät...

Page 2: ...a 4 Minuten die integrierte Abschaltautomatik TEMPERATUREINHEIT C F WÄHLEN Drücken Sie kurz die Taste C F um die gewünschte Temperatureinheit für die Anzeige der Innentemperatur auszuwählen Dies ist nur dann möglich wenn rechts unten im Display die Innentemperatur angezeigt wird Beachten Sie dazu das Kapitel Zusatzanzeige umschalten SPRACHE FÜR WOCHENTAGSANZEIGE WÄHLEN Rechts neben der Anzeige des...

Page 3: ... anything at all It is possible to use rechargeable batteries However the lower voltage out put battery 1 5V rechargeable batteries 1 2V and the low capacity of the rechargeable batteries reduce the operating time DCF RECEPTION Immediately after batteries are inserted the clock makes the first attempt to re ceive the DCF signal The recognition and interpretation of the DCF signal can take 3 5 minut...

Page 4: ...minutes SELECTING THE TEMPERATURE UNIT C F Briefly press the C F button to choose the desired temperature unit for the display of the indoor temperature This is possible only when the temperature is shown in the lower right of the display For more information see the section Switching Additional Dis plays CHOOSING LANGUAGE FOR WEEKDAY DISPLAY To the right of the month display the day of the week ab...

Page 5: ...affichage sur l écran Il est possible d utiliser des accus il faut toutefois tenir compte du fait que la durée de service est réduite à cause de la tension de service plus faible des accus accu 1 2V pile 1 5V RECEPTION DCF Dès la mise en place des piles l appareil effectue un premier test de réception pour le signal DCF La détection du signal DCF et son exploitation peuvent durer 3 à 5 minutes Ne d...

Page 6: ... arrêt automatique intégré dans l appareil s en charge après environ 4 minutes SELECTIONNER L UNITE DE TEMPERATURE C F Appuyez brièvement sur la touche C F pour sélectionner l unité de température désirée pour l affichage de la température intérieure Ce n est possible que lorsque la température intérieure est affichée en bas à droite sur l écran Tenez compte du chapitre Commuter l affichage supplé me...

Page 7: ...panning accu 1 2 V batterij 1 5 V en de geringe capaciteit is de levensduur echter korter DCF ONTVANGST Direct na het plaatsen van de batterijen vindt de eerste ontvangstpoging voor het DCF signaal plaats De detectie van het DCF signaal en de evaluatie daarvan kan 3 5 minuten du ren Verplaats de radiografische wekker in deze tijd niet Bedien geen toetsen Er is ook een slechte ontvangst mogelijk bij...

Page 8: ...EID C F SELECTEREN Druk kort op de toets C F om de gewenste temperatuureenheid voor de weer gave van de binnentemperatuur te selecteren Dit is alleen dan mogelijk als rechtsonder in de display de binnentempera tuur wordt weergegeven Neem hiervoor het hoofdstuk Extra weergave om schakelen in acht TAAL VOOR WEERGAVE WEEKDAG SELECTEREN Rechts naast de weergave van de maand wordt de weekdag weergegeve...

Reviews: