background image

This  is  a  publication  by  Conrad  Electronic  SE,  Klaus-Conrad-Str.  1,  D-92240  Hirschau  
(www.conrad.com).  All  rights  including  translation  reserved.  Reproduction  by  any  method,  e.g. 
photocopy, microfilming, or the capture in electronic data processing systems require the prior 
written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. This publication represent 
the technical status at the time of printing.  

© copyright 2015 by conrad electronic se.

The DCF time is automatically synchronised every day. This is sufficient to keep the 
deviation less than one second per day. 
The  DCF  signal  is  encoded  and  transmitted  via  a  DCF 
transmitter in Mainflingen (near Frankfurt am Main). Its 
range is up to 1500 km and, under ideal reception condi-
tions, even up to 2000 km.
Among other things, the DCF signal includes the precise 
time  (theoretical  deviation  of  one  second  in  a  million 
years!) and the date.
Naturally, this also eliminates the hassle of manually set-
ting up summer and winter times.

manually PerForming the dcF signal receP-
tion attemPt

-

   To perform a manual search for the DCF signal (e.g., if you have placed the ra-

dio alarm clock in a different location), keep the buttons UP (4) and DOWN (8) 
pressed simultaneously for three seconds.

-

   This will start a new reception attempt. Then, as described above, wait for a few 

minutes until the correct time is displayed.

-

   To interrupt the DCF reception attempt, keep the buttons UP (4) and DOWN (8) 

pressed likewise at the same time for three seconds

manual settings

 Manual setting is only necessary when the radio-controlled alarm clock is 
used outside of the DCF reception range, if you want to display a different 
time zone other than Germany, or if the DCF reception is disrupted due to 
environmental conditions.
 If the settings were changed and after that DCF reception is again desired, 
a manual DCF reception attempt (see above) must be made.
 The setting mode is automatically terminated after the lapse of 15 seconds 
without any entry.

-

   Keep the MODE (1) button pressed for three seconds to access the setup mode.

-

   Set the desired display format (12/24 h) by the UP (4) or DOWN (8) buttons.

-

   Press briefly the MODE button (1).

-

   Set the hours display using the UP (4) or DOWN (8) buttons.

-

   Press briefly the MODE (1) button and set other indications (minutes, seconds, 

year, month, date, time zone and language of week days display) using UP (4) or 
DOWN (8) buttons.

 Days of the week can be displayed in 8 different languages:
 GE = German 

FR = French 

ES = Spanish 

IT = Italian

 NE = Dutch 

DA = Danish 

RU = Russian 

EN = English

 The time zone can be changed in a +/-12 h range. Deviation of the time zone 
refers to the time zone of Germany.

alarm Function

The wake-up time is indicated in the wake-up display (7).

a) setting wake-up time

-

   Keep  the  ALARM  (5)  button  pressed  for  three  seconds  to  access  the  wake-up 

setup mode.

-

   Set the wake-up time display using the UP (4) or DOWN (8) buttons.

-

   Press briefly the ALARM (5) button and set the minutes indication of the wake-

up time using UP (4) or DOWN (8) buttons.

-

   Press the ALARM button (5) again to save wake-up time settings.

b) activating/deactivating the alarm function

-

   Press briefly the ALARM button (5) in order to activate or deactivate the alarm 

function.

-

   When the alarm function is activated, an ałarm icon (3) appears in the display 

right upper part.

c) stopping the alarm signal

-

   When the alarm sounds, press any button except for the SNOOZE/LIGHT button 

(2) to turn off the alarm signal until the next day.

d) snooze function

-

   When the alarm signal sounds, press the SNOOZE/LIGHT button (2) to activate 

the snooze function.

-

   After about five minutes the alarm signal will sound again.

-

   The symbol "Zz" flashes in the display during this break.

The snooze function can be repeated up to seven times.
The alarm sounds maximum for two minutes.

other Functions

-

   Press  the  SNOOZE/LIGHT  button  (2)  to  turn  on  the  clock  face  light  for  a  few 

seconds.

-

   Press  the  MODE  button  (1)  briefly  to  activate  the  calendar  display.  Press  the 

MODE button (1) again or wait for a few seconds to return to the normal time 
display.

-

   In case of chaotic indication or if nothing is displayed any more, press the RESET 

button (10) with a sharp object (e.g., an unbent paper clip). The built-in micro-
processor is reset and the radio-controlled alarm clock goes back into DCF recep-
tion mode.

location For use

Select a level, flat and stable location for use.
Protect valuable furniture surfaces by using an appropriate underlay; otherwise, it 
may cause scratches.
Set up the radio-controlled alarm clock to prevent it from falling.
To  ensure  correct  DCF  reception,  the  radio-controlled  alarm  clock  should  not  be 
placed next to electronic devices, cables, metal parts, etc. 

maintenance and cleaning

The product does not require any maintenance and should never be disassembled 
for any reason.
Please use a soft, dry, clean cloth for cleaning.
Do  not  use  any  chemical  cleansers;  those  can  change  the  colour  of  the  plastic  of 
the case.

disPosal

a) Product

 Electronic devices are recyclable waste materials and must not be disposed 
of in the household waste!
 Please dispose of the product, when it is no longer of use, according to the 
current statutory requirements.
 Remove the batteries that may be inserted and dispose of them separately 
from the product.

b) batteries and rechargeable batteries

As the end user, you are required by law (Battery Regulation) to return used batter-
ies. Do not dispose of used batteries in the household waste!

 Batteries/rechargeable  batteries  containing  hazardous  substances  are  la-
belled with the symbol shown to indicate that disposal in household waste is 
forbidden.  The  symbols  of  the  critical  heavy  metals  are:  Cd=cadmium, 
Hg=mercury,  Pb=lead  (marking  can  be  seen  on  the  battery/rechargeable 
battery, e.g., underneath the refuse bin symbol shown on the left).

You can return your used batteries/rechargeable batteries free of charge at the of-
ficial collection points of your community, in our stores, or at places where batteries 
or rechargeable batteries are sold!
You thereby fulfil your statutory obligations and contribute to the protection of the 
environment.

technical data

Operating voltage ....................... 3 V/DC
Batteries ....................................... 2x 1.5 V micro-cell (AAA)
Battery life   ................................. approx. 2 years
Time protocol .............................. DCF
Snooze function .......................... 5 minutes
Alarm duration ............................ 2 minutes
Weekday display ......................... 8 languages
Time zone setup ......................... +/-12 h
Dimensions .................................. 127 x 57 x 42 mm
Weight ........................................... 88 g

declaration oF conFormity

We,  Conrad  Electronic  SE,  Klaus-Conrad-Straße  1,  92240  Hirschau,  hereby  declare 
that this product adheres to the fundamental requirements and the other relevant 
regulations of Directive 1999/5/EC.

 You can find the declaration of conformity for this product at 
www.conrad.com

Summary of Contents for EFW 2000

Page 1: ...inweise Batterien Akkus gehören nicht in Kinderhände Lassen Sie Batterien Akkus nicht offen herumliegen es besteht die Gefahr dass diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf Ausgelaufene oder beschädigte Batterien Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schu...

Page 2: ...zu aktivieren bzw zu deaktivieren Bei aktivierter Weckfunktion erscheint das Alarm Symbol 3 rechts oben im Dis play c Wecksignal beenden Wenn das Wecksignal ertönt drücken Sie eine beliebige Taste außer der Taste SNOOZE LIGHT 2 um das Wecksignal bis zum nächsten Tag abzuschalten d Schlummerfunktion Wenn das Wecksignal ertönt drücken Sie die Taste SNOOZE LIGHT 2 um die Schlummerfunktion zu aktivier...

Page 3: ...ve batteries rechargeable batteries lying around there is a risk of them being swallowed by children or pets If they are swallowed consult a doctor immediately Leaking or damaged batteries rechargeable batteries in contact with the skin can cause acid burns therefore use suitable safety gloves Batteries rechargeable batteries must not be short circuited opened or thrown into fire There is a risk o...

Page 4: ...ctivated an ałarm icon 3 appears in the display right upper part c Stopping the alarm signal When the alarm sounds press any button except for the SNOOZE LIGHT button 2 to turn off the alarm signal until the next day d Snooze function When the alarm signal sounds press the SNOOZE LIGHT button 2 to activate the snooze function After about five minutes the alarm signal will sound again The symbol Zz...

Page 5: ...s et les piles rechargeables ne doivent pas être laissées à la portée des enfants Ne laissez pas traîner des piles ou des piles rechargeables Elles risquent d être avalées par des enfants ou des animaux domestiques En cas d ingestion consul tez immédiatement un médecin Des piles piles rechargeables présentant des fuites ou des dommages peuvent brûler la peau pour cette raison utilisez des gants de...

Page 6: ...l écran c Arrêter le signal de réveil Lorsque le signal de réveil retentit appuyez sur n importe quelle touche sauf la touche SNOOZE LIGHT 2 pour arrêter le signal de réveil jusqu au lendemain d Mode de répétition snooze Lorsque le signal de réveil retentit appuyez sur la touche SNOOZE LIGHT 2 pour activer la fonction de répétition snooze Le signal de réveil retentit à nouveau après une pause d en...

Page 7: ...bereik van kinderen Laat batterijen accu s niet rondslingeren het gevaar bestaat dat deze door kin deren of huisdieren worden ingeslikt Raadpleeg in geval van inslikken onmiddel lijk een arts Lekkende of beschadigde batterijen accu s kunnen bij contact met de huid brandwonden veroorzaken Draag daarom in dit geval geschikte beschermende handschoenen Sluit batterijen accu s niet kort demonteer ze ni...

Page 8: ...t alarmpictogram 3 rechtsboven in de display c Alarmsignaal beëindigen Als het weksignaal te horen is drukt u op een willekeurige toets behalve de toets SNOOZE LIGHT 2 om het weksignaal tot de volgende dag uit te schakelen d Sluimerfunctie Als het weksignaal afgaat drukt u op de toets SNOOZE LIGHT 2 om de sluimer functie te activeren Het weksignaal klinkt dan na een pauze van ong vijf minuten opni...

Reviews: