background image

These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, 
D-92240 Hirschau (www.conrad.com). All rights including translation reserved. Reproduction by 
any method, e.g. photocopy, microfi lming, or the capture in electronic data processing systems 
require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. These ope-
rating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in technology 
and equipment reserved.

© Copyright 2011 by Conrad Electronic SE.

DISPOSAL

a) In general

  

Once the product becomes unusable, dispose of it in accordance with the 
relevant statutory regulations.

b) Batteries and Rechargeable Batteries

The end user is legally obliged (Battery Regulation) to return used batteries and 
rechargeable batteries. Do not dispose of used batteries in the household waste!

  

Contaminated batteries/rechargeable batteries are labelled with these sym-
bols to indicate that disposal in the domestic waste is forbidden. 

  

The symbols for dangerous heavy metal constituents are: Cd=cadmium, 
Hg=mercury, Pb=lead (name on battery/rechargeable battery, e.g. under the 
trash icons on the left).

You can dispose of your used batteries/rechargeable batteries free of charge at your 
community’s collection point or any place where batteries/rechargeable batteries 
are sold!

You thereby fulfi l your statutory obligations and contribute to the protection of the 
environment.

TECHNICAL DATA

Temperature:

Measurement range ................... -20.0 °C to +60.0 °C

Nauwkeurigheid  ......................... +

– 1 Р

Defi nition ...................................... 0.1 Ð

Air humidity

Measurement range ................... 25% to 90% relative humidity

Nauwkeurigheid .......................... +

– 5% (in the range from 25% to 80%)

Defi nition ...................................... 1%

General information:

Power supply ............................... 2 batteries of type AA/Mignon

Battery life ................................... approx. 12 months

Transmission frequency ............ 433MHz

Transmission range .................... Up to 100 m (open space, see chapter “Range”)

Measurement cycle .................... approx. every 43 - 47 seconds

Dimensions .................................. Approx. 110 x 60 x 32 mm (H x W x D)



If the outdoor sensor that was enclosed with your weather station does not 
have an option to set the transmission channel, that outdoor sensor is nor-
mally set permanently to channel 1. Adjust the outdoor sensor provided here 
e.g. to channel 2.

SETUP AND MOUNTING

-

   The installation site for the outdoor sensor should be chosen so that it is located 

in a place that is protected from precipitation (e.g. under eaves); otherwise the 
sensor will no longer be able to measure the air temperature. 

 

 Nor should the sensor be exposed to direct sunlight (faulty measurements due to 
sunlight exposure). 

-

   Keep a suffi cient distance away from metallic surfaces, cables, power outlets or 

electrical devices, since they reduce the radio range.

-

   The outdoor sensor can be hung, e.g. on a screw or hook, by means of the open-

ing for wall mounting (6).

-

  The outdoor sensor can also be used standing up. 

   Take care that the outdoor sensor is placed so it does not stand in or under 

water (e.g. during rainfall), since water may enter through the holes in the 
bottom. The outdoor sensor must also not fall over!

 

 The outdoor sensor must not be operated in or under water, since this will 
destroy it!

RANGE 

The range of transmission of the radio signals from the outdoor sensor to the base 
station is up to 100m. under optimum conditions. This is often also called “free fi eld 
range”. 

However, this ideal arrangement (e.g. weather station and outdoor sensor on a plain, 
even meadow without trees, houses etc.) never exists in practice. 

Normally, the weather station is installed in the house and the outdoor sensor for 
temperature and air humidity is mounted on the exterior of the house next to a 
window.

Due to the different infl uences on the radio transmission, no specifi c range can be 
guaranteed. 

However, trouble-free operation is usually possible in a detached house. 

If the weather station doesn’t receive any data from the outdoor sensor (despite 
new batteries), reduce the distance between outdoor sensor and weather station, or 
change the installation site of the devices.

The range can sometimes be limited considerably by:

-

  walls, reinforced concrete ceilings

-

  coated/vapour-deposited insulating glass panes

-

 Vehicles

-

  trees, bushes, earth, rocks

-

  the proximity to metallic & conductive objects (e.g. heating elements)

-

  proximity to human bodies

-

   broadband disruptions, e.g. in living areas (mobile phones, wireless headphones, 

wireless speakers, other weather stations, etc.)

-

   proximity to electrical motors, transformers, mains adapters, computers, cables, 

power outlets or other electrical devices

CLEANING AND MAINTENANCE

The product is maintenance-free for you; you should never dismantle it (except for 
inserting/replacing the batteries or rechargeable batteries as described in these op-
erating instructions).

Use a clean, dry, soft cloth for cleaning the outdoor sensor. 

   Do not apply too much pressure to the display, as this can cause scratch 

marks or failures of the display.

 

 Do not use abrasive cleaning agents, cleaning alcohol or other chemical so-
lutions, since these could damage the housing or even impair operation. 

 

 Do not point a garden hose or other irrigation system or a high-pressure 
cleaner at the outdoor sensor; doing so will destroy it.

DECLARATION OF CONFORMITY (DOC)

We, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, hereby declare 
that this product conforms to the fundamental requirements and the other relevant 
regulations of the directive 1999/5/EC.



You can fi nd the declaration of conformity (DOC) for this product at 
www.conrad.com.

Summary of Contents for EAS 900 Z

Page 1: ...nd des gleichen Ladezustands keine vollen mit halbvollen oder leeren Batterien Akkus mischen Mischen Sie niemals Batterien mit Akkus Verwenden Sie entweder Batterien oder Akkus Für die umweltgerechte Entsorgung von Batterien und Akkus lesen Sie bitte das Kapitel Entsorgung BEDIENELEMENTE 2 WIRELESS THERMO HYGRO 1 1 5 8 7 6 RESET 3 4 1 LC Display für Anzeige der Temperatur und Luftfeuchte 2 LED bli...

Page 2: ...eräte Die Reichweite kann teils beträchtlich verringert werden durch Wände Stahlbetondecken Beschichtete bedampfte Isolierglasscheiben Fahrzeuge Bäume Sträucher Erde Felsen Nähe zu metallischen leitenden Gegenständen z B Heizkörper Nähe zum menschlichen Körper Breitbandstörungen z B in Wohngebieten Mobiltelefone Funkkopfhörer Funk lautsprecher andere Wetterstationen usw Nähe zu elektrischen Motore...

Page 3: ... rechargeable batteries For the proper disposal of rechargeable batteries please read the chapter Disposal CONTROLS 2 WIRELESS THERMO HYGRO 1 1 5 8 7 6 RESET 3 4 1 LC display for the display of temperature and air humidity 2 LED flashes briefly during data transfer 3 Battery compartment cover 4 Four screws for the battery compartment cover 5 Reset key 6 Opening for wall mounting 7 Switch for selecti...

Page 4: ...ces since they reduce the radio range The outdoor sensor can be hung e g on a screw or hook by means of the open ing for wall mounting 6 The outdoor sensor can also be used standing up Take care that the outdoor sensor is placed so it does not stand in or under water e g during rainfall since water may enter through the holes in the bottom The outdoor sensor must also not fall over The outdoor sen...

Page 5: ...it des piles soit des accu mulateurs Le chapitre Elimination comprend des informations relatives à l élimination des piles et des accumulateurs dans le respect de l environnement ÉLÉMENTS DE COMMANDE 2 WIRELESS THERMO HYGRO 1 1 5 8 7 6 RESET 3 4 1 Ecran LCD pour l indication de la température et l humidité de l air 2 LED clignote brièvement pendant le transfert de données 3 Couvercle du compartime...

Page 6: ...mission L ouverture pour le montage mural 6 permet d accrocher le capteur extérieur à une vis ou un crochet par exemple Le capteur extérieur peut également être utilisé en position debout Veiller impérativement à ce que le capteur extérieur soit placé ni dans l eau ni sous l eau par ex en cas de pluie car l eau risque de pénétrer par les ouvertures dans la partie inférieure Le capteur extérieur ne...

Page 7: ...met accu s Gebruik óf batterijen óf accu s Voor het verwijderen van batterijen en accu s volgens de milieuvoorschriften verwijzen wij u naar het hoofdstuk Afvalverwijdering BEDIENING 2 WIRELESS THERMO HYGRO 1 1 5 8 7 6 RESET 3 4 1 LC display voor weergave van de temperatuur en luchtvochtigheid 2 LED knippert kort tijdens gegevensoverdracht 3 Deksel van het batterijvak 4 Vier schroeven voor het bat...

Page 8: ... kan de buitensensor bijv aan een schroef of een haak worden opgehangen De buitensensor kann ook staand worden gebruikt Let er in ieder geval op dat de buitensensor zodanig wordt geplaatst dat hij niet in of onder water staat bijv bij regen omdat door de openingen aan de onderkant water kan binnendringen De buitensensor mag ook niet omvallen Gebruik de buitensensor niet in of onder water anders ra...

Reviews: