background image

58

SP

B

IENVENIDO

 

AL

 

UNIVERSO

 E

URO

C

AVE

Nuestra única voluntad es acompañar lo mejor posible su pasión por el vino en el transcurso de los años… Para ello, 
EuroCave despliega toda su competencia para reunir los 5 criterios esenciales al servicio del vino:

La temperatura

Los dos enemigos del vino son las temperaturas extremas y las fluctuaciones bruscas de temperatura. Una temperatura 
constante permite que el vino alcance todo su apogeo.

La higrometría

Es un factor esencial que permite que los corchos conserven sus características de estanquidad. La tasa de higrometría 
debe ser superior al 50 % (lo ideal es que se sitúe entre el 60 % y el 75 %).

La oscuridad

La luz, en particular, su componente ultravioleta, degrada muy rápidamente el vino por oxidación irreversible de los 
taninos. Por ello, es muy recomendable almacenar el vino en la oscuridad o protegido de los rayos UV.

Ausencia de vibraciones

Las vibraciones  perturban el lento proceso de evolución bioquímica del vino y a menudo son fatales para los mejores 
caldos. Como un joyero, los soportes “Main Du Sommelier”  se adaptan y aíslan cada botella de las eventuales perturba-
ciones (tecnología antivibraciones).

La circulación del aire

La constante renovación del aire evita que se produzcan mohos en el armario. Los armarios EuroCave cuentan con un 
sistema de ventilación por efecto respiradero, lo que equivale casi a la ventilación de una bodega natural.

La colocación

El traslado frecuente de las botellas puede ser perjudicial para la buena conservación del vino. Es indispensable tener una 
organización adecuada que limite al mínimo las manipulaciones.

Le agradecemos la confianza que ha depositado en nosotros.

Temperaturas habituales para el servicio del vino

Vinos franceses

Vinos australianos

Alsacia

10 °C

Cabernet franc

16 °C

Beaujolais

13 °C

Cabernet sauvignon

17 °C

Burdeos blanco licoroso 

6 °C

Chardonnay

10 °C

Burdeos blanco seco

8 °C

Merlot

17 °C

Burdeos tinto

17 °C

Moscatel de grano pequeño

6 °C

Borgoña blanco

11 °C

Pinot noir

15 °C

Borgoña tinto

18 °C

Sauvignon blanco

8 °C

Champaña

6 °C

Semillon

8 °C

Jura

10 °C

Shiraz

18 °C

Languedoc-Roussillon

13 °C

Verdhelo

7 °C

Provence rosado

12 °C

Savoie

9 °C

Otros vinos

Vino del Loira blanco seco

10 °C

California

16 °C

Vino del Loira licoroso

7 °C

Chile

15 °C

Vino del Loira tinto

14 °C

España

17 °C

Vino del Rhône

15 °C

Italia

16 °C

Vino del Sudoeste licoroso

7 °C

Vino del Sudoeste tinto

15 °C

Summary of Contents for Gamme Compact 5

Page 1: ...Mode d emploi Gamme Compact 59 User Manual Compact 59 Range Gebrauchsanweisung Reihe Compact 59 Modo de empleo Gama Compact 59 Gebruiksaanwijzing Compact 59 lijn ...

Page 2: ......

Page 3: ... elles ont pu bénéficier par l intermédiaire d une personne responsable de leur sécurité d une surveillance ou d instructions préalables concernant l utilisation de l appareil Il convient de surveiller les enfants pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil Si le câble d alimentation est endommagé il doit être remplacé par un câble ou un ensemble spécial disponible auprès du fabricant ou de...

Page 4: ...ent et isolent chaque bouteille des perturbations éventuelles technologie anti vibration La circulation de l air Le renouvellement constant de l air évite les moisissures dans votre cave Les caves EuroCave bénéficient d un système d aération par effet soupirail ce qui lui vaut d être très proche d une aération de cave naturelle Le rangement Déplacer trop souvent les bouteilles est nuisible aux vin...

Page 5: ... 6 Mise en service de votre cave à vin 16 I Branchement 16 II A Descriptif modèle I température V059 V259 16 III A Réglage des températures 16 II B Descriptif modèle multi températures S059 S259 17 III B Réglage des températures 17 IV Affichage du niveau d humidité relative 18 V Réglage du mode éclairage 18 VI Affichage du niveau compteur du filtre à charbon 18 7 Entretien courant 19 8 Anomalies d...

Page 6: ... humidité modèles 1 température K Cordon alimentation L Socle avec aération frontale M Grille d accès au filtre et filtre d aération N 4 pieds réglables en hauteur P Charnière basse x2 Q Étiquette signalétique R Emplacement de la sonde des caves multi températures S Trou d aération libre T Porte équipée d une poignée et d une serrure 2 mouvements U Charnière haute D E F H J K G L M B C U R S R Q P...

Page 7: ...vez donc pas vous débarrasser des déchets d équipements électriques et électroniques avec les déchets municipaux non triés Lors de l achat d un nouveau produit EuroCave vous pouvez confier le recyclage de votre ancien appareil à votre revendeur EuroCave Parlez en à votre revendeur EuroCave il vous précisera les modalités d enlèvement et de collecte mis en place au sein du réseau EuroCave En confor...

Page 8: ...ue pour qu il soit accessible et qu il n entre en contact avec aucun composant de l appareil Inclinez légèrement la cave vers l arrière afin de procéder au réglage des pieds avant réglage par vissage ou dévissage de manière à mettre votre cave de niveau utilisation d un niveau à bulle recommandée Positionnez le filtre à charbon que vous trouverez dans le sachet accessoires en le rentrant par l int...

Page 9: ...z l équerre B équipée de son écrou C sur la cave à l aide des vis A 3 Prépositionnez l équerre murale D sur l écrou C pour déterminer la position des trous de perçage des vis de fixation murale 4 Procédez au perçage des trous puis fixez l équerre murale D à l aide de vis E appropriées Attention prévoyez une fixation murale suffisante pour un effort de traction égal à 100 kg 5 Serrez la vis G avec ...

Page 10: ... l aide d une lame fine Précautions si vous enlevez la porte vitrée de la cave ne jamais la poser sur ses bords au risque de la casser Précautions En refermant la porte vérifiez que le joint adhère bien au coffre pour assurer une bonne étanchéité Montez la charnière avec axe B à l aide des vis de façon à ce que la porte soit bien parallèle au coffre Montez la charnière sans axe A avec les vis 1 2 ...

Page 11: ...s un meuble Si tel est le cas faites concevoir où vérifier auprès d un spécialiste en ameublement que le meuble supportant l appareil ainsi que les meubles aux alentours peuvent supporter la masse de la cave remplie de bouteilles pleines soit 200 kg F a i t e s garantir par ce spécialiste la stabilité de celle ci lors des ouvertures de porte et des sorties de clayettes chargées de bouteilles plein...

Page 12: ...serrure le support logo 6 Sortez le support logo 4 1 2 3 7 Poussez doucement le logo EuroCave pour le désolidariser du support logo 8 Faites pivoter le logo de 180 avant de le repositionner sur le support logo 9 Remontez le support logo 10 Remettez la serrure avec la fente verticale et toujours orientée vers le bas 11 Serrez l écrou plastique d abord manuellement au maximum puis à l aide d une clé...

Page 13: ... axe 12 11 13 9 1 Dévissez les trois vis à l aide d une clé Torx T25 2 Retirez la charnière supérieure 3 Enlevez délicatement les bouchons à l aide d une lame fine 4 Otez la porte du coffre en l ouvrant légèrement puis en la soulevant vers le haut 11 Mettez en place la charnière supérieure 12 Vissez la charnière de façon à ce que la porte soit bien parallèle au coffre Vérifiez que le joint adhère ...

Page 14: ...ve afin de répartir le poids en plusieurs endroits Veillez également à ce que vos bouteilles ne touchent pas la paroi du fond de la cave Veillez également à répartir vos bouteilles de façon homogène sur toute la hauteur de la cave à vin proscrire les chargements du type toutes les bouteilles en haut ou toutes les bouteilles en bas Bien respecter les consignes de chargement selon le type de rangeme...

Page 15: ...rois en repérant le guide de droite et le guide de gauche Procédez à leur réinstallation voir schéma ci dessous Changement d emplacement d une clayette coulissante Guide Clayette coulissante Paroi Guide Paroi Guide A Mise en place de la partie arrière du guide B Mise en place de la partie avant du guide Paroi Guide C Procédez ensuite à la remise en place de la clayette coulissante 5 AMENAGEMENT RA...

Page 16: ...mise en route 1 Appuyez environ 5 s sur la touche L afficheur se met à clignoter 3 Appuyez sur le bouton pour valider 2 Appuyez sur les touches ou pour régler la température de consigne désirée Transformation de votre cave de vieillissement en cave de service vous pouvez utiliser votre cave 1 température comme cave de service pour mettre à température de dégustation vos vins blancs ou vos vins rou...

Page 17: ...la partie haute de la cave 5 Appuyez sur le bouton pour valider 2 Appuyez sur les touches ou pour régler la température de la partie basse de la cave Pour la température la plus basse la consigne par défaut est de 8 C En revanche cette consigne peut être réglée entre 5 et 12 C Pour la température la plus haute l a consigne par défaut est de 18 C En revanche cette consigne peut être réglée entre 15...

Page 18: ...uipée d une porte vitrée par exemple Eclairage à l ouverture de la porte il est éteint quand la porte de la cave est fermée Eclairage désactivé 2 sec Précautions d utilisation rayonnement intense ne regardez jamais directement l axe du faisceau Votre cave à vin est pourvue d une fonction mesure de l hygrométrie vous permettant de visualiser le niveau d humidité relative à l intérieur de l appareil...

Page 19: ...Débrancher la cave et contacter le revendeur EuroCave Le pictogramme s affiche Alarme porte ouverte Assurez vous que la porte est bien fermée Le pictogramme clignote Le taux d humidité relative est 50 pendant plus de 72 h Ajouter un verre d eau sur la cassette humidité voir chapitre 7 IV Afin d obtenir la périodicité de rajout d eau compter le nombre de jours séparant le 1er jour de rajout d eau e...

Page 20: ... utile litres Température des autres compartiments Emission acoustique dB A 1 température V 059V2 Porte pleine D 285 111 42 V 059V2 Porte vitrée F 383 111 42 V 059V2 Porte technique F 334 111 42 V 259V2 Porte pleine D 321 318 42 V 259V2 Porte vitrée G 456 318 42 V 259V2 Porte technique F 389 318 42 Multi températures S 059V2 Porte pleine D 256 119 42 S 059V2 Porte vitrée F 347 119 42 S 059V2 Porte...

Page 21: ...by people who have no experience or knowledge unless they have first received instructions on how to use the machine or are supervised by a person responsible for their safety Children must be supervised to ensure that they do not play with the appliance If the power lead is damaged it must be replaced by a special cable or unit available from the manufacturer or its customer service department WAR...

Page 22: ...m developing in your cabinet EuroCave cabinets benefit from a ventilation system with breather effect which makes it very similar to the ventilation system of a natural cellar Storage Moving bottles too often is harmful to wine Having suitable storage that limits handling is essential All of these specific features are found in the Compact 59 wine cabinet by EuroCave that you have just purchased T...

Page 23: ...1 5 Arrangement Storage 32 6 Commissioning your wine cabinet 34 I Connection 34 II A Description I temperature model V059 V259 34 III A Temperature settings 34 II B Description multi temperatures model S059 S259 35 III B Temperature settings 35 IV Humidity level display 36 V Lighting mode adjustment 36 VI Carbon filter counter log display 36 7 Everyday maintenance 37 8 Operating faults 37 9 Energy...

Page 24: ...ing clip G Storage shelf H Grid J Humidity cassette 1 temperature models K Power lead L Base with front ventilation M Filter access grille aeration filter N 4 adjustable levelling feet P Lower hinge x2 Q Specification label R Location of temperature probe in multiple temperature models S Free air circulation hole T Door fitted with handle and a double movement lock U Upper hinge 1 DESCRIPTION OF Y...

Page 25: ...uman health owing to the presence of dangerous substances Therefore you must not trash electrical and electronic equipment with non sorted municipal waste When purchasing a new EuroCave product you can entrust the recycling of your old appliance to your EuroCave dealer Speak to your EuroCave dealer he will advise you on the disposal and collection arrangements set up within the EuroCave network In...

Page 26: ...ce of 5 cm all around the appliance including under the work surface Allow for a ventilation grill on the work surface recommended Arrange the power lead so that it is accessible and does not come into contact with any component of the appliance Slightly tilt the cabinet backwards to adjust the front feet adjusted by screwing or unscrewing so that you can level your cabinet use of a spirit level i...

Page 27: ...t D with suitable screws E Warning ensure that the wall fixing can withstand a tensile force of 100 kg 6 Tighten screw G with the washer F until it is screwed fully in and there is contact between the wall bracket D and the nut C Only full tightening of the screw will ensure correct fixing of the unit Repeat the installation on the other side of the cabinet G F C A B E D x6 A B C D Dimensions for ...

Page 28: ... fine blade Precautions If you lift off the glass door of the cabinet never place it on its edges which may cause it to break Precautions When closing the door check that the seal adheres correctly to the cabinet so that it is airtight Fit the hinge with pin B using the screws so that the door is parallel to the cabinet Fit the hinge without pin A with the screws 1 2 3 7 6 4 5 A B 594 600 570 mini...

Page 29: ...ons we do not advise installing the wine cabinet in a kitchen unit If this is the case check with a furniture specialist that the unit supporting the equipment and the surrounding furniture can support the weight of the cabinet when filled with full bottles or 200 kg Have its stability checked by this specialist when opening the door and removing shelves loaded with full bottles Adjusting the moun...

Page 30: ...le is vertical and always directed downwards 4 1 2 3 5 6 7 9 7 Gently press the EuroCave logo to loosen it from the logo support 8 Rotate the logo 180 before repositioning it on the logo support 9 Replace the logo support 10 Replace the lock with the slot vertical and pointing downwards 11 Tighten the plastic nut first by hand as far as possible then with a 28 spanner provided in the accessories b...

Page 31: ...on its pivot guide 12 11 13 9 1 Loosen the three screws using the Torx T25 tool 2 Remove the upper hinge 3 Remove the grommets gently using a fine blade 4 Lift the door from the lower hinge by opening the door slightly and then lifting it 11 Relocate the upper hinge 12 Relocate the hinge in such a way so that the door is parallel with the case Check by closing the door that the seal adheres well t...

Page 32: ...red When using your wine cabinet never pull out more than one sliding shelf at a time Warning Never modify the position of your wine cabinet s bracing bar and never manoeuvre this part when the cabinet is stocked Adding sliding shelves When you purchase your wine cabinet the dimensions of the sliding shelves have been adjusted so that they fit perfectly into the interior of your cabinet In the eve...

Page 33: ... the front Find the runner guides on the left and right and remove Reinstall them in the new position see diagram below Change position of a sliding shelf Guide Sliding shelf Wall Guide Wall Guide A Setting up the rear part of the guide B Setting up the front part of the guide Wall Guide C Then replace the sliding shelf 5 ARRANGEMENT STORAGE ...

Page 34: ...service cabinet in order to bring your white and red wine to tasting temperature setting range between 5 to 22 C 41 to 72 F white wines recommended setting between 6 to 10 C 43 to 50 F red wines recommended setting between 15 to 18 C 59 to 64 F This cabinet can therefore be used as a specific white or red wine service cabinet The value on the display is the actual temperature inside the cabinet it...

Page 35: ...on to validate 2 Press the or keys to set the temperature of the lower section of the cabinet The default setting for the lowest temperature range is 8 C 46 F However this setting can be adjusted between 5 and 12 C 41 and 54 F The default setting for the highest temperature range is 18 C 64 F However this setting can be adjusted between 15 and 22 C 59 and 72 F WARNING to operate correctly your cab...

Page 36: ...ng when door opens it goes out when the door is closed Lighting disabled Usage precautions intense light never look directly into the beam IV Humidity level display Your wine cabinet is fitted with a function for measuring the level of hygrometry enabling you to visualise the level of relative humidity inside your apparatus The ideal level of hygrometry is above 50 ideally located between 60 and 7...

Page 37: ... contact your EuroCave dealer The icon displays Open door alarm Ensure the door is closed properly The icon flashes The relative humidity rate falls below 65 for more than 72 hours Add a glass of water on the humidity cassette see chapter 7 IV In order to obtain the time interval for adding water count the number of days between the 1st day when water was added and the day when the pictogram was d...

Page 38: ...seful volume liters Temperature of the other compartments Acoustic emissions dB A 1 temperature V 059V2 Solid door D 285 111 42 V 059V2 Glass door F 383 111 42 V 059V2 Technical door F 334 111 42 V 259V2 Solid door D 321 318 42 V 259V2 Glass door G 456 318 42 V 259V2 Technical door F 389 318 42 Multi temperatures S 059V2 Solid door D 256 119 42 S 059V2 Glass door F 347 119 42 S 059V2 Technical doo...

Page 39: ...t sind einschließlich Kinder oder von Personen die unzureichende Erfahrung oder Kenntnisse besitzen außer sie werden von einer Person überwacht die für ihre Sicherheit verantwortlich ist oder vorher bezüglich des Gebrauchs des Geräts instruiert Kinder müssen überwacht werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Gerät spielen Sollte das Stromkabel beschädigt sein muss es durch ein beim Herstel...

Page 40: ...ie vor etwaigen Einflüssen von außen Anti Vibrations Technologie Die Luftzirkulation Die ständige Lufterneuerung verhindert Schimmel in Ihrem Klimaschrank Die Klimaschränke von EuroCave besitzen ein Belüftungssystem mit Kellerfenster Effekt wodurch ihre Belüftung derjenigen eines Naturkellers sehr nahe kommt Das Regalsystem Häufiges Bewegen der Flaschen schadet demWein Geeignete Regalsysteme die u...

Page 41: ...nordnung 50 6 Inbetriebnahme Ihres Weinklimaschranks 52 I Stromanschluss 52 II A Beischreibung I Temperatur Modelle V059 V259 52 III A Temperatureinstellungen 52 II B Beischreibung Multi Temperatur Modelle S059 S259 53 III B Temperatureinstellungen 53 IV Einstellung des AnzeigerTagezähler 54 V Beleuchtungseinstellung 54 VI Einstellung des AnzeigerTagezähler 54 7 Laufende Wartung 55 8 Betriebsstöru...

Page 42: ...tskassette bei den 1 Temperatur Modellen K Stromkabel L Sockel mit Frontbelüftung M Zugangsgitter zum Filter et Lüfter N 4 höhenverstellbare Vorderfüße P Oberes Scharnier X2 Q Typenschild R Lage der Temperaturfühler bei Multitemperaturschränken S Belüftungsöffnung T Tür ausgestattet mit Griff und einem 2fach Schwenkschloss U Unteres Scharnier D E F H J K G L M B C U R S R Q P N T A 1 BESCHREIBUNG ...

Page 43: ...Gesundheit des Menschen Deshalb dürfen Sie elektronische und elektrische Geräte nicht über den nicht sortierten städtischen Hausmüll entsorgen Beim Kauf eines neuen EuroCave Produkts können Sie das Recycling Ihres alten Geräts Ihrem EuroCave Händler anvertrauen Sprechen Sie mit Ihrem EuroCave Händler Er teilt Ihnen die Modalitäten für die Abholung und Sammlung innerhalb des EuroCave Netzwerkes mit...

Page 44: ...es erreichbar ist und sorgen Sie dafür dass es mit keinem Teil des Geräts in Berührung kommt Kippen Sie den Weinklimaschrank leicht nach hinten um die vorderen Füße einzustellen Einstellung durch hinein oder herausschrauben so dass Ihr Weinklimaschrank waagrecht steht die Verwendung einer Wasserwaage wird empfohlen Nehmen Sie den Kohlefilter den Sie in der Zubehörtasche Ihres Gerätes finden und se...

Page 45: ... Sie anschließend das an der Wand anzubringende Winkelstück D mit den hierfür vorgesehenen Schrauben E Achtung Achten Sie darauf dass die Wandbefestigung einer Zugbeanspruchung von 100 kg standhält 6 Bohren Sie die Löcher und befestigen Sie anschließend das an derWand F anzubringende Winkelstück D mit den hierfür vorgesehenen Schrauben G Die Schraube muss vollständig eindreht sein damit eine richt...

Page 46: ... den Stöpsel mit einer feinen Klinge Vorsichtsmaßnahmen Wenn Sie die Glastür Ihres Schranks herausnehmen stellen Sie sie nie aufihren Rändern ab da sie andernfalls zerbrechen kann Vorsichtsmaßnahmen Überprüfen Sie beim Schließen derTüre dass das Gelenk richtig am Gehäuse sitzt damit die Dichtigkeit gewährleistet ist Montieren Sie das Scharnier mit Achse B mit den Schrauben so dass die Tür genau pa...

Page 47: ...inem Einrichtungsspezialisten dass seine Stabilität auch bei geöffneten Türen und beim Herausziehen der mitFlaschen beladenen Auszugsregalen gewährleistet ist Einstellung der Füße und Befestigung darf nur bei einem leeren Schrank ausgeführt werden Die 4 Füße des Weinklimaschranks sind höhenverstellbar damit dessen Höhe unter der Arbeitsfläche oder am Möbelstück angepasst werden kann oder damit die...

Page 48: ...eraus 7 Verschieben Sie jetzt vorsichtig den EuroCave Schriftzug um ihnvon 4 1 2 3 5 6 7 9 seiner Trägerplakette zu lösen 8 Drehen Sie den Schriftzug um 180 und bringen Sie ihn erneut auf der Trägerplakette an 9 Bringen Sie die Trägerplakette 14 wieder an 10 Setzen Sie das Schloss wieder ein wobei dessen Öffnung immer senkrecht und nach unten gerichtet sein muss 11 Ziehen Sie die Plastikmutter zue...

Page 49: ...n 10 Setzen Sie die Tür auf ihre Achse 12 11 13 9 1 Befestigen Sie die drei Schrauben mit Hilfe des TorxT25 Schlüssels ausdem Zubehör 2 Entfernen Sie das obere Scharnier 3 Entfernen Sie vorsichtig den Stöpsel mit einer feinen Klinge 4 Entfernen Sie die Tür des Gehäuses indem Sie sie leicht öffnen und nach oben heben 11 Fixieren Sie das obere Scharnier 12 Schrauben Sie das Scharnier dass dieTür par...

Page 50: ...hranks niemals mehr als ein Auszugsregal auf ein Mal heraus Achtung Ändern Sie nie die Lage der Stabilisatorschiene Ihres Schranks und hantieren Sie nie mit diesem Bestandteil während Ihr Schrank beladen ist Hinzufügen von Auszugsregalen Beim Kauf Ihres Schranks werden die Auszugsregale vom Fachmann so reguliert dass sie den inneren Ausmessungen Ihres Geräts vollkommen angepasst sind Beim Kauf ein...

Page 51: ... Entladen Sie das Gleitregal komplett Anschließend ist der Auszug nach vorne zu ziehen wobei der vordere Teil nach oben angehoben wird Nun kann der Auszug herausgenommen werden Dann werden die Führungsschienen von den Wänden abgenommen wobei die rechte und die linke Führung zu kennzeichnen sind Der Einbau erfolgt nach den folgenden Abbildungen Versetzen eines Gleitregals 5 EINRICHTENDERREGALE EINO...

Page 52: ...hren 1 Temperatur Schrank als Degustationsschrank benutzen um Ihre Weißweine oder Ihre Rotweine auf Degustationstemperatur zu bringen Möglicher Temperatursollwert zwischen 5 und 22 C Dieser Schrank kann also als Degustationsschrank speziell für Weißweine oder für Rotweine eingesetzt werden Der angezeigteWert ist die realeTemperatur des Klimaschranks Sie müssen also warten bis Ihre neue Solltempera...

Page 53: ...den Knopf Die rechte Anzeige blinkt 4 Drücken Sie auf die Knöpfe oder um die Temperatur des oberen Teils des Klimaschranks einzustellen 5 Drücken Sie zur Bestätigung auf den Knopf 2 Drücken Sie auf die Knöpfe oder um die Temperatur des unteren Teils des Klimaschranks einzustellen ACHTUNG Um richtig zu funktionieren muss Ihr Schrank in einem Raum untergebracht werden dessen Temperatur zwischen 12 u...

Page 54: ...rglaster Tür Beleuchtung beim Öffnen derTür das Licht erlischt sobald dieTür wieder geschlossen wird Beleuchtung ausgeschalten Vorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch Es herrscht eine starke Strahlung Blicken Sie deshalb nie direkt in die Achse des Lichtstrahls 2 sec IV Anzeige des relativen Feuchtigkeitsgrads Ihr Weinklimaschrank besitzt eine Luftfeuchtigkeitsmessfunktion mit Hilfe derer die relative Lu...

Page 55: ...sich mit dem EuroCave Händler in Verbindung Das Bildzeichen wird angezeigt Offene Tür Alarm Stellen Sie sicher dass die Tür richtig geschlossen ist Das Bildzeichen blinkt Der relative Feuchtigkeitsgrad während mehr als 72 Stunden unter 65 Fügen Sie ein GlasWasser im Kanal des Behälters siehe Kapitel 7 IV hinzu Um zu erfahren wie häufig Sie Wasser hinzufügen müssen zählen Sie die Anzahl Tage zwisch...

Page 56: ...tur der anderen Fächer Akustische Emission dB A 1 Temperatur V 059V2 Massivtür D 285 111 42 V 059V2 Glastür F 383 111 42 V 059V2 Technische Tür F 334 111 42 V 259V2 Massivtür D 321 318 42 V 259V2 Glastür G 456 318 42 V 259V2 Technische Tür F 389 318 42 Multi Temperatur S 059V2 Massivtür D 256 119 42 S 059V2 Glastür F 347 119 42 S 059V2 Technische Tür E 301 119 42 S 259V2 Massivtür D 292 325 42 S 2...

Page 57: ... estén disminuidas o por personas sin experiencia o conocimientos salvo si una persona responsable de su seguridad las supervisa o instruye previamente sobre el uso del aparato Es aconsejable vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato Si el cable de alimentación está dañado deberá ser sustituido por un cable o un conjunto especial que puede solicitar al fabricante o al se...

Page 58: ... botella de las eventuales perturba ciones tecnología antivibraciones La circulación del aire La constante renovación del aire evita que se produzcan mohos en el armario Los armarios EuroCave cuentan con un sistema de ventilación por efecto respiradero lo que equivale casi a la ventilación de una bodega natural La colocación El traslado frecuente de las botellas puede ser perjudicial para la buena...

Page 59: ... 6 Puesta en marcha del armario para vinos 70 I Conexión 70 II A Descripción Modelo I temperatura V059 V259 70 III A Regulación de la temperatura 70 II B Descripción Modelo multitemperaturas S059 S259 71 III B Regulación de las temperaturas 71 IV Pantella del contador del filtro de carbón 72 V Ajuste del modo de iluminación 72 VI Pantella del contador del filtro de carbón 72 7 Mantenimiento habitu...

Page 60: ...miento H Rejilla J Caja humificadora modelos de 1 temperatura K Cable de alimentación L Zócalo con ventilación frontal M Rejilla de acceso al filtro Filtro de ventilación N 4 patas regulables en altura P Bisagra inferior X2 Q Etiqueta de identificación del producto R Emplazamiento de la sonda de los armarios de multitemperaturas S Orificio de ventilación libre T Puerta equipada de una empuñadura y...

Page 61: ...consiguiente no deberá deshacerse de los residuos de equipos eléctricos y electrónicos junto a los desechos domésticos sin clasificar Cuando adquiera un nuevo producto EuroCave puede entregar su equipo viejo a su distribuidor EuroCave para que sea reciclado Consulte a su distribuidor EuroCave para informarse sobre las modalidades de recogida de las que dispone la red EuroCave De acuerdo con las di...

Page 62: ...no entre en contacto con ningún elemento del equipo Incline ligeramente el armario hacia atrás para regular los pies delanteros se regulan enroscando o desenroscando de forma que el armario quede nivelado se recomienda el uso de un nivel de burbuja Instale el filtro de carbón que encontrará en la bolcita accesorios de su armario introduciéndolo por el interior de la misma en el orificio de ventila...

Page 63: ...ión prever una fijación mural suficiente para un esfuerzo de tracción igual a 100 kg 6 Apretar el tornillo G con la arandela F hasta que esté completamente apretado y haya contacto entre la escuadra mural D y la tuerca C Solo el apriete completo del tornillo garantiza una correcta fijación del conjunto Repetir la operación desde el otro lado del armario G F C A B E D x6 A B C D Dimensiones a respe...

Page 64: ...os tapones con ayuda de una cuchilla fina Precauciones Si se quita la puerta acristalada no dejarla nunca sobre sus bordes porque podría romperse Precauciones al cerrar la puerta comprobar que la junta se adhiere bien a la caja para que la estanqueidad sea perfecta Montar la bisagra con el eje B con los tornillos de manera que la puerta esté completamente paralela a la caja Montar la bisagra sin e...

Page 65: ...ciera consultar con un especialista en muebles para que realice un mueble a medida o inspeccione el mueble que vaya a soportar el aparato así como los muebles contiguos para asegurarse de que pueden soportar el peso del armario repleto de botellas llenas es decir 200 kgs También hay que garantizar la estabilidad del armario al abrir la puerta con un especialista y al sacar las bandejas cargadas co...

Page 66: ...o EuroCave para sacarlo del logo 8 Girar el logo 180º antes de volver a colocarlo en el soporte logo 9 Montar el soporte logo 10 Poner la cerradura con la ranura vertical y siempre orientada hacia abajo 11 Apretar la tuerca de plástico primero manualmente hasta el máximo y después con una llave de 28 suministrado por detrás del tirador 1 2 vueltas de llave máximo 12 Fijar la palanca en el extremo ...

Page 67: ...a puerta sobre su eje 12 11 13 9 1 Desenrosque los tres tornillos usando el desatornillador T25 2 Retire la bisagra superior 3 Retire con cuidado los tapones con ayuda de una cuchilla fina 4 Retire la puerta de la caja abriéndola ligeramente y luego levantándola 11 Instale la bisagra superior 12 Enrosque la bisagra de tal manera que la puerta esté paralela a la caja Verifique que la junta se adhie...

Page 68: ...io no tire nunca de más de una bandeja deslizante a la vez Atención Nunca modifique la posición del tensor con que está equipado su armario y nunca maniobre esta pieza con su armario cargada Añadido de bandejas deslizantes Al adquirir su armario las bandejas deslizantes están reguladas para ajustarse de manera perfecta a las dimensiones interiores de su aparato Si usted decide adquirir una nueva b...

Page 69: ...andeja deslizante Descarga completamente la bandeja deslizante A continuación retire la plataforma deslizante tirándola hacia usted l evantando al mismo tiempo la parte delantera Retire las guías deslizantes de las paredes repitiendo la operación con la guía de la derecha y de la izquierda proceda a su instalación véase esquema abajo Cambio de emplazamiento una bandeja deslizante 5 DISRIBUTIÓN COL...

Page 70: ...emperatura como armario de servicio para colocar a las temperaturas de degustación sus vinos blancos o vinos tintos gama de regulación posible de 5 a 22 C para los vinos blancos gama de regulación recomendada de 6 a 10 C para los vinos tintos gama de regulación recomendada de 15 a 18 C Por consiguiente esta armario cumple una función de armario de servicio especial vinos blancos o especial vinos r...

Page 71: ...ar la temperatura de la parte superior del armario 5 Pulse la tecla para aceptar 2 Pulse las teclas o para ajustar la temperatura de la parte inferior del armario Para la temperatura más baja la consigna por defecto es de 8 C En cambio esta consigna puede regularse entre 5 y 12 C Para la temperatura más alta la consigna por defecto es de 18 C En cambio esta consigna puede regularse entre 15 y 22 C...

Page 72: ...r ejemplo Iluminación con la apertura de la puerta se apaga cuando se cierra la puerta del armario Iluminación desactivada Precauciones para el uso Irradiación intensa Nunca mire directamente el eje del haz IV Visualización del nivel de humedad relativa El armario para vinos dispone de una función para medir la higrometría que le permitirá conocer el nivel de humedad relativa dentro del aparato El...

Page 73: ...aparece Alarma de puerta abierta Asegúrese de que la puerta está bien cerrada El pictograma parpadea Ta tasa de humedad relativa es inferior al 65 durante más de 72 horas Añadir un vaso de agua sobre la cassette humidificadora véase capítulo 7 IV Para lograr una periodicidad para añadir agua cuente el número de días separando el primer día de añadido de agua y el día en que se visualiza el pictogr...

Page 74: ...s compartimentos Emisión acústica dB A 1 temperatura V 059V2 puerta opaca D 285 111 42 V 059V2 puerta acristalada F 383 111 42 V 059V2 puerta técnica F 334 111 42 V 259V2 puerta opaca D 321 318 42 V 259V2 puerta acristalada G 456 318 42 V 259V2 puerta técnica F 389 318 42 Multitemperaturas S 059V2 puerta opaca D 256 119 42 S 059V2 puerta acristalada F 347 119 42 S 059V2 puerta técnica E 301 119 42...

Page 75: ...n zonder ervaring of kennis behalve indien zij onder toezicht staan van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of van tevoren van een dergelijk persoon instructies hebben gekregen met betrekking tot het gebruik van het apparaat Kinderen moeten in de gaten worden gehouden opdat ze niet met het apparaat gaan spelen Als de voedingskabel beschadigd is dient hij te worden vervangen doo...

Page 76: ...elke fles tegen eventuele storingen antitrillingtechnologie Luchtcirculatie De constante luchtverversing voorkomt schimmelvorming in uw wijnkast De wijnkasten van EuroCave beschikken over een ontluchtingssysteem met kelderraameffect te vergelijken met de ontluchting van een natuurlijke wijnkelder Opbergruimte Het vaak verplaatsen van flessen is schadelijk voor de wijn Een goed aangepaste opbergrui...

Page 77: ...g Indeling 86 6 Ingebruikname van uw wijnkast 88 I Aansluiting 88 II A Schematische weergave model 1 temperatuur V059 V259 88 III A Temperatuurregeling 88 II B Schematische weergave multitemperatuurmodel S059 S259 89 III B Temperatuurregeling 89 IV Weergave relatieve luchtvochtigheidsgraad 90 V Instellen van de verlichting 90 VI Weergave niveau teller koolfilter 90 7 Algemeen onderhoud 91 8 Storin...

Page 78: ...emperatuur K Elektriciteitssnoer L Ontluchtingssokkel voorzijde M Rooster met toegang tot filter en ontluchtingsfilter N 4 in hoogte verstelbare voeten P Lage scharnier x2 Q Identificatie etiket R Locatie van de sonde bij de multitemperatuur wijnkasten S Vrije ontluchtingsopening T Deur uitgerust met een deurhendel en een slot dat 2 bewegingen vereist U Hoge scharnier D E F H J K G L M B C U R S R...

Page 79: ...nwezigheid van gevaarlijke stoffen U mag afval van elektrische en elektronische apparatuur dus niet weggooien bij het ongesorteerde huisvuil Bij de aankoop van een nieuw product van EuroCave kunt u de recycling van uw oude apparaat overlaten aan uw EuroCave dealer Bespreek dit met uw EuroCave dealer hij zal u uitleggen hoe het ophalen en afvoeren van het apparaat binnen het netwerk van EuroCave is...

Page 80: ...van het apparaat Maak de stroomkabel vrij zodat deze toegankelijk blijft en niet in contact kan komen met andere onderdelen van het apparaat Kantel de wijnkast iets naar achteren voor het afstellen van de voorste voeten losser of vaster draaien zodat uw wijnkast waterpas komt te staan het gebruik van een luchtbelwaterpas wordt aanbevolen Neem het koolfilter uit het zakje met accessoires en plaats ...

Page 81: ...gen 1 Draai de schroeven los A 2 Bevestig de beugel B met de moer C op de wijnkast met behulp van de schroeven A 3 Plaats de muurbeugel D op de moer C C om de positie van de boorgaten van de muurschroeven te bepalen 4 Boor de gaten en bevestig de muurbeugel D met behulp van de daarvoor bestemde schroeven E Let op zorg voor een muurbevestiging die bestand is tegen een trekkracht van 100 kg 5 Draai ...

Page 82: ... een dun mesje Voorzorgsmaatregelen Als u de glazen deur van de wijnkast verwijdert zet de deur dan nooit op de randen want dan kan het glas breken Voorzorgsmaatregelen Controleer als u de deur dicht doet of de afdichting goed tegen de behuizing zit gedrukt om een goede dichtheid te garanderen Monteer de scharnier met de as B met behulp van de schroeven zodanig dat de deur parallel is met de behui...

Page 83: ...e wijnkast op hoogte in een meubel te plaatsen Als dit toch gebeurt laat een meubelspecialist dan controleren of het meubel waarin het apparaat wordt geplaatst en de aangrenzende meubels het gewicht van een wijnkast gevuld met flessen 200 kg kunnen dragen Laat deze specialist de stabiliteit van het geheel controleren bij het openen van de deuren van de wijnkast en het uittrekken van de plateaus me...

Page 84: ...van het slot voorzichtig 6 Neem het logoplaatje weg 4 1 2 3 7 Druk voorzichtig op het logo EuroCave om het los te maken van het logoplaatje 8 Draai het logo 180 en plaats het terug op het logoplaatje 9 Plaats het logoplaatje terug 10 Plaats het slot met de gleuf verticaal en altijd naar beneden gericht 11 Draai de plastic moer eerst zo goed mogelijk handmatig vast en draai vervolgens aan met behul...

Page 85: ...ug op zijn as 12 11 13 9 1 Schroef de drie schroeven los met behulp van een torksleutel T25 2 Verwijder de bovenste scharnier 3 Verwijder voorzichtig de doppen met behulp van een dun mesje 4 Neem de deur van de wijnkast door hem een beetje te openen en vervolgens omhoog te tillen 11 Plaats de bovenste scharnier 12 Schroef de scharnier zodanig dat deze parallel staat met de behuizing Controleer of ...

Page 86: ...ende plateaus zodat het gewicht over meerdere plaatsen worden verdeeld Zorg er tevens voor dat de flessen niet in aanraking komen met de achterwand van de wijnkast Verder dienen de flessen gelijkmatig te worden verdeeld over de gehele hoogte van de wijnkast niet alle flessen boven of alle flessen beneden plaatsen Volg de vuladviezen afhankelijk van het soort indeling waarmee uw wijnkast is uitgeru...

Page 87: ...t Verwijder de geleiders van de wand door de rechter en linker geleider te markeren Installeer ze opnieuw zie schema hieronder Wijziging locatie van een schuifplateau Geleider Schuifplateau Wand Geleider Wand Geleider A Plaatsing van het achterste gedeelte van de geleider B Plaatsing van het voorste gedeelte van de geleider Wand Geleider C Plaats vervolgens het schuifplateau weer terug 5 INRICHTIN...

Page 88: ...uiken als serveerwijnkast om uw witte of rode wijnen op serveertemperatuur te brengen temperatuurbereik van 5 tot 22 C Geadviseerd temperatuurbereik voor witte wijn 6 tot 10 C Geadviseerd temperatuurbereik voor rode wijn 15 tot 18 C Deze wijnkast speelt dan de rol van serveerwijnkast speciaal voor witte of rode wijn De waarde die door het scherm wordt weergegeven is de werkelijk temperatuur van de...

Page 89: ... de knop om te bevestigen 2 Druk op de knoppen of om de gewenste temperatuur in het onderste gedeelte van de wijnkast in te stellen De laagste temperatuur is standaard ingesteld op 8 C Deze temperatuur kan echter worden ingesteld tussen 5 en 12 C De hoogste temperatuur is standaard ingesteld op 18 C Deze temperatuur kan echter worden ingesteld tussen 15 en 22 C LET OP Voor een correcte werking die...

Page 90: ...en wijnkast met een glazen deur Verlichting bij opening van de deur de verlichting is uitgeschakeld wanneer de deur gesloten is Verlichting uit 2 sec Voorzorgsmaatregelen voor gebruik intense straling kijk nooit direct in de lichtbundel Uw wijnkast is voorzien van een meetfunctie van de luchtvochtigheid zodat u de relatieve luchtvochtigheidsgraad binnen in het apparaat kunt bekijken Het luchtvocht...

Page 91: ...rrigerende maatregelen Storing Neem de stekker van de wijnkast uit het stopcontact en neem contact op met uw EuroCave dealer Het pictogram wordt weergegeven Alarm deur geopend Zorg ervoor dat de deur goed gesloten is Het pictogram knippert De relatieve vochtigheid is 50 gedurende meer dan 72 uur Voeg een glas water toe op de vochtigheidscassette zie hoofdstuk 7 IV Om na te gaan hoe vaak u water mo...

Page 92: ...partimenten Akoestische emissie dB A 1 temperatuur V 059V2 Dichte deur D 285 111 42 V 059V2 Glazen deur F 383 111 42 V 059V2 Technische deur F 334 111 42 V 259V2 Dichte deur D 321 318 42 V 259V2 Glazen deur G 456 318 42 V 259V2 Technische deur F 389 318 42 Multitemperaturen S 059V2 Dichte deur D 256 119 42 S 059V2 Glazen deur F 347 119 42 S 059V2 Technische deur E 301 119 42 S 259V2 Dichte deur D ...

Page 93: ...nke werden mit Bordeauxflaschen Tradition in Fabrik Konfigurationen berechnet Las capacidades de los armarios están calculadas en configuraciones de fábrica con botellas Burdeos Tradición De capaciteit van de wijnkasten is berekend in de fabrieksconfiguratie met traditionele Bordeaux flessen 10 SIMULATIONS DE RANGEMENT 10 STORAGE LAYOUT EXAMPLES 10 LAGERUNGS BEISPIELE 10 SIMULACIONES DE COLOCACIÓN...

Page 94: ...6 ACMSC 8 ACMSC 8 ACMSC 8 ACMSC 8 ACMSC 8 ACMSC 8 ACMSC 8 ACMSC 8 ACMSC 8 ACMSC 8 ACMSC 8 118 118 bouteilles 118 bottles 118 Flaschen 118 botellas 118 flessen V S Coulissante Sliding Auszugsregale Deslizante Schuifplateau ACMSC 8 6 ACMSC AOPRES 9 ACMSC AOPRES 9 ACMSC AOPRES 9 ACMSC AOPRES 9 ACMSC 8 ACMSC 8 66 66 bouteilles 66 bottles 66 Flaschen 66 botellas 66 flessen V S Présentation Presentation...

Page 95: ...________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ___________________________________________________________...

Page 96: ...________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ___________________________________________________________...

Page 97: ...________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ___________________________________________________________...

Page 98: ... Wein Zigarrenklimaschränke Weinkeller Kompaktklimaanlagen Geräte für den glasweisen Offenausschank Weinkeller Regalsysteme Zögern Sie nicht länger setzen Sie sich mit Ihren EuroCave Händler inVerbindung wenn Sie noch irgendwelche Fragen haben Líder en el campo de la conservación presentación y el servicio de vinos desde hace 35 años EuroCave le propone soluciones adaptadas a cada una de sus neces...

Reviews: