Euro Shatal PC2014 Operating Instructions/Spare Parts List Download Page 11

 

 
 

                                                                                                                                                      

 PC2014                                                                           -

9

 -                                                                    JUNE. 2012 

 

WICHTIGE RATSCHLÄGE : 
Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die durch Missbrauch oder falsche Handbebung, Änderungen oder Missachtung die Angaben der Herstellers entstanden sind. 
 
An der Baustelle, kann der Geräuschpegel 85 db (A) überschreiten. In diesem Fall müssen individuelle Hörschutzmassnahmen getroffen werden. 
 
BESTELLUNG VON ERSATZTEILE : 
Wenn Sie Ersatzteile bestellen, geben Sie uns Seriennummer, Artikelnummer und eine Beschreibung an. 

 

VERSCHROTTUNG : 
Zum umweltgerechten Entsorgung der Maschiene müssen die nachstehende Teile entsprechend der gesetzlichen Vorschriften behandelt werden. 
 
Hauptsächlich verwendetes Material: 

1. 

Motor :       Aluminium (AL), Stahl (AC), Kupfer (CU), Polyamide (PA) 

2. 

Maschine : Stahlplatte (AC)  

 

 

 

WARTUNGSINTERVALLEN : 
 

Alle externe Schrauben nach die ersten ca. 8 Betriebsstunden nachschrauben 
Teile Wartung 

Wartungsinterval 

Luftfilter 
 
 
Motoröl 
Andere Teile

 

Für externe Schäden untersuchen und reparieren 
Schaum und Filter untersuchen, neu reinigen oder 
ersätzen wenn notwendig  
Ölstand kontrollieren, auffüllen wenn notwendig  
Jeglichen Schmutz, Steine usw. von der Ruettelplatte 
entfernen nach jedem Arbeitstag. 

 

Täglich 

Reimen 

Schnalle und Verschliss kontrollieren – ersetzen wenn 
notwendig  

Wochenlich 

Motor 

Siehe der Manual des Motorherstellers 

 

 

WARTUNG :    
Monatliche Wartung 

 

Wartung am Motor laut der Manual der Herstellers ausführen  

 

Die Fästung der Reime kontrollieren und fästigen wenn notwendig 
Die Reimen sollen 10 –15 mm Bewegung haben, wenn Sie mit dem Daumen schieben (Siehe Foto 14, Seite 10)                                                 

 

Die Bolzen und die Mutter kontrollieren und fästigen           

 
 
 
 
 
ANUNCIO IMPORTANTE : 
El productor declina toda responsabilidad por perdidas o daños resultantes de mal uso o cualquier modificacion o alteracion respecto de las especificaciones originales del productor. 
 
En el lugar de trabajo, el nivel de presion acustica puede exeder los 85 db (A).   En este caso es obligatorio tomar medidas de proteccion. 

 

ORDEN DE REPUESTOS : 
Al ordenar repuestos, por favor indique el numero de serie de la maquina, el numero de parte y la descripcion. 
 
DESECHO

 : 

En el caso de deterioro y puesta de la maquina a desecho, las siguientes partes deben desecharse de acuerdo con los requerimientos de la legislacion en vigencia. 

 

Materiales Principales:

 

1. 

Motor:      Aluminio (AL), Acero (AC), Cobre (CU), Poliamida (PA) 

2. 

Maquina: Hojas de Acero (AC) 

 
 
 

PROGRAMA DE  MANTENIMIENTO

 : 

 

Ajustar todas as tuercasy tornilds exteriores despoes de las primelas 8 Is deuso. 
Partes 

Mantenimiento 

Intervlo de mantenimiento 

Filtro de Aire  
 
 
Aceitede motor 
 
Otras partes

 

Controlar que no haya daño enerno y controlar ajuste. 
Controlar que la esponja y el injerto esten limpios.  
Reemplazar si fuere nesesario. 
Controlar el nivel de aceire. Agregar hasta max. si fuere 
nesesario.  
Quitar tierra, piedras, etc de la placa compactadora al 
final del trabajo diario

 

diario 

Polea 

Controlar tension desgaste – reemplazar si fuese 
necesario. 

semanal 

Motor 

Leer el manual del fabricante y seguir sus indicaciones 

 

 

MANTENIMIENTO : 
Mantenimiento mensual

 

Realice el trabajo de mantenimiento de acuerdo a las instrucciones del fabricante.  

 

Controle la tension de la polea y ajuste si fuera necesario. 

           La polea debe moverse 10 –15 mm cuando se presiona con el pulgar (Ver figura 14 pagina 10).      

 

Controle y ajuste tornillos y tuercas. 

 

 DEUTSCH 

Der Manual und die Ersatzteile in diesem Dokument sind richtungsweisend und nicht verbindlich. Entsprechend unsere Politik, immer der Qualität unsere Produkt zu 
verbessern, sind alle technicher Änderungen ohne weitere Informationen vorbehalten. 

ESPAÑO

Las instrucciones para el uso y repuestos en este documento son solo informativas y no restrictivas. Como parte de la politica de mejoramiento continuo de productos el 
fabricante se reserva el derecho de intorducir cualquier y todo cambio tecnico sin previo aviso.

Summary of Contents for PC2014

Page 1: ...MANUAL DE INSTRUCCIONESY LISTA DE REPUESTOS JUNE 2012 Sales office and Warehouse Euro Shatal ApS Murervej 5 DK 6710 Esbjerg V DENMARK Tel 45 75168411 Fax 45 75168412 E mail euroshatal shatal com www s...

Page 2: ...produktion altid efterlever foreskrifterne fra g ldende CE direktiver og relevante standarder Underskriverne har tilladelse til at representere og handle p vegne af firmaets ledelse DEUTSCH CE BEST TI...

Page 3: ...en Benzinmotoren Bitte die Maschine nie ohne Keilriemengeh use benutzen Bitte H nde und F sse entfernt halten von allen beweglichen Teilen w hrend die Maschine l uft Bitte die Maschine nicht in feuerg...

Page 4: ...ugtagning BEDIENUNGS ANLEITUNG LESEN SIE IMMER ALLE AUSFUHRLICHEN ANWEISUNGEN BEVOR DIE MASCHINE IM BETRIEB GENOMMEN WIRD GEBRUIKSAANWIZING ON SNEL VAN START TE KOMEN LEES ALTIJD DEZE VOLLEDIGE HANDLE...

Page 5: ...ELLER ANDEN INFORMATION VIL DU BLIVE FORESPURGT OM DISSE INFORMATIONER EIN NAHMESCHILD DIE DER MODELLNUMMER ART NUMMER AUFLISTEN IST AUF JEDER MASCHINE MONTIERT BITTE NOTIEREN SIE DIESE INFORMATIONEN...

Page 6: ...rationswerten sind bei normaler Lautst rke bestimmt Los niveles de emision sonora y vibracion han sido establecidos con el motor girando al numero de W hrend die Operation dieser Werten k nnen verschi...

Page 7: ...R POSITION MANILLAR EN POS DE TRABAJO MANILLAR EN POS DE TRANSPORTE QTY ANT ANZ CANTIDAD PART NO ART NR PARTE No DESCRIPTION BESKRIVELSE DESCHREIBUNG DESCRIPCION NO NR 1 P118281 SET WATER TANK VANDTAN...

Page 8: ...e when compacting asphalt STOPPING THE ENGINE OPERATOR POSITION SEE PICTURES 7 8 PAGE 10 HONDA GX 160 SEE PICTURES 12 PAGE 10 HATZ 1B20 TRANSPORT For at undg ild og ildsp s ttelse lad motoren k le af...

Page 9: ...ATZ 1B20 INSTRUCCIONES PARA EL TRANSPORTE DE LA MAQUINA Para evitar quemaduras o peligro de fuego deje enfriar el motor antes de transportar o almacenar la maquina Coloque la valvula de combustible en...

Page 10: ...else med producentens originale specifikationer Lydstyrken kan p arbejdspladsen overstige 85 db A I s fald m man tage individuelle beskyttelsesforanstaltninger RESERVEDELSBESTILLING N r man bestiller...

Page 11: ...En el lugar de trabajo el nivel de presion acustica puede exeder los 85 db A En este caso es obligatorio tomar medidas de proteccion ORDEN DE REPUESTOS Al ordenar repuestos por favor indique el numer...

Page 12: ...PC2014 10 JUNE 2012 HONDA GX160 HATZ 1B20...

Page 13: ...sadresse Die Ersatzpflicht des Herstellers und die Anwendung von originale Ersatzteile Die Ersatzpflicht f r diese Maschine wird nur akzeptiert wenn sie von Anfang an defekt ist Die Ersatzpflicht wird...

Page 14: ...PC2014 23 25 SEE PARTS LIST PAGE 15 PLANCHA VIBRADORA FIRST EDITION JUNE 2012 1 PLADEVIBRATOR 7 4 2 5 3 6 12 24 26 10 11 8 13 14 15 9 17 18 13 12 21 14 20 22 19 VIBRATORY PLATE VIBRATIONSPLATTE 16...

Page 15: ...IMENSHIRM MOTORKASSE KOBLING KILEREMSSKAERM SEE PARTS LIST PAGES 15 16 FIRST EDITION JUNE 2012 13 63 56 37 57 33 35 30 29 64 35 36 27 35 32 28 43 62 44 38 47 49 40 46 41 31 52 45 58 32 39 54 42 51 53...

Page 16: ...14 45 67 72 68 69 66 65 71 73 74 44 70 46 FIRST EDITION JUNE 2012 ENGINE CLUTCH BELT GUARD MOTORBOX KUPPLUNG REIMENSHIRM MOTORKASSE KOBLING KILEREMSSKAERM SEE PARTS LIST PAGE 16 PC2014...

Page 17: ...Anti Vibration Stopper Anti Vibration Stopper Anti vibrations stopper Tope antivibacion 12 11805 1 Rear cover Hinterschirm Bagsk rm Cobertura trasera 34 118360 1 Engine Protection Cage For GX160 Motor...

Page 18: ...her Sicherungsscheibe Skive Arandela de seguridad 66 5 Washer Scheibe Skive Arandela 52 4 Hex Head screw Sechskantschraube Skrue Tornillo hexagonal 67 5 Hex Head screw Sechskantschraube Skrue Tornillo...

Page 19: ...ULKOLLANPLADE PLANCH VULKOLLAN SEE PARTS LIST PAGE 18 PC2014 SET PART NO P1181041 FIRST EDITION JUNE 2012 UPDATED SEPT 2015 17 3 4 2 1 6 7 5 8 WATER SYSTEM OPTIONAL WASSERSYSTEM VANDSYSTEM TANQUE DE A...

Page 20: ...schlauchgelenk Vinkelslange Codo conector 11 118191 1 Bracket for Vulkollan PC2014 Halter f r Vulkollan PC 2014 Holder til Vulkollan PC 2014 Mensola P Vulkollan P PC2014 4 311937 0 4m Plastic hose Pl...

Reviews: