WICHTIGE RATSCHLÄGE
:
Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die durch Missbrauch oder falsche Handbebung, Änderungen oder Missachtung die Angaben der Herstellers entstanden sind.
An der Baustelle, kann der Geräuschpegel 85 db (A) überschreiten. In diesem Fall müssen individuelle Hörschutzmassnahmen getroffen werden.
BESTELLUNG VON ERSATZTEILE
:
Wenn Sie Ersatzteile bestellen, geben Sie uns Seriennummer, Artikelnummer und eine Beschreibung an.
VERSCHROTTUNG
:
Zum umweltgerechten Entsorgung der Maschiene müssen die nachstehende Teile entsprechend der gesetzlichen Vorschriften behandelt werden.
Hauptsächlich verwendetes Material
:
1.
Motor : Aluminium (AL), Stahl (AC), Kupfer (CU), Polyamide (PA)
2.
Maschine : Stahlplatte (AC)
WARTUNGSINTERVALLEN
:
Alle externe Schrauben nach die ersten ca. 8 Betriebsstunden nachschrauben
Teile
Wartung
Wartungsinterval
Luftfilter
Motoröl
Andere Teile
Für externe Schäden untersuchen und reparieren
Schaum und Filter untersuchen, neu reinigen oder
ersätzen wenn notwendig
Ölstand kontrollieren, auffüllen wenn notwendig
Jeglichen Schmutz, Steine usw. von der Ruettelplatte
entfernen nach jedem Arbeitstag.
Täglich
Reimen
Schnalle und Verschliss kontrollieren – ersetzen wenn
notwendig
Wochenlich
Motor
Siehe der Manual des Motorherstellers
WARTUNG
:
Monatliche Wartung
:
•
Wartung am Motor laut der Manual der Herstellers ausführen
•
Die Fästung der Reime kontrollieren und fästigen wenn notwendig
Die Reimen sollen 10 –15 mm Bewegung haben, wenn Sie mit dem Daumen schieben (Siehe Foto 10, Seite 9)
•
Die Bolzen und die Mutter kontrollieren und fästigen
AVISO IMPORTANTE :
O fabricante declina qualquer responsabilidade por perdas ou danos resultantes de utilização indevida ou qualquer modificação ou alteração que não estejam em conformidade com as
especificações originais do fabricante.
No local de operação o nivel de pressão sonora pode exceder 85 db (A).
Neste caso protecções individuais devem ser utilizadas
ENCOMENDA DE PEÇAS :
Al ordenar repuestos, por favor indique el numero de serie de la maquina, el numero de parte y la descripcion.
DETERIORAÇÃO :
No caso de danos ou deterioração da máquina, os items que se seguem devem ser dispostos de acordo com os requerimentos da legislação em vigor.
Principais materiais:
3.
Engine : Aluminio (AL), Aço (AC), Cobre (CU), Poliamida (PA)
4.
Máquina : Folha de aço (AC)
PROGRAMA DE MANUTENÇÃO :
Check all external screw connections for tight fit approx. 8 hours after first operation.
Parts
Maintenance
Maintenance interval
Air filter
Engine oil
Other parts
Check for external damage and tight fit.
Check foam and filter insert clean or replace if
necessary.
Check oil level, top up if necessary.
Remove all dirt, stones etc. from the compactor after
each day of operation..
daily
Belts
Check tension and wear – replace if necessary.
weekly
Engine
See engine manufacturers handbook
MAINTENANCE :
Monthly maintenance
:
•
Perform maintenance work on engine according manufacturer’s instructions.
•
Check belt tightness and tighten if necessary.
Belts should be move 10 –15 mm when pushed by the thumb (See picture 10 page 9).
•
Check and retighten bolts and nuts.
DEUTSCH
Der Manual und die Ersatzteile in diesem Dokument sind richtungsweisend und nicht verbindlich. Entsprechend unsere Politik, immer der Qualität unsere Produkt zu
verbessern, sind alle technicher Änderungen ohne weitere Informationen vorbehalten.
PORTUGUÊS
As instruções de manutenção e lista de peças encontradas neste documento servem unicamente como informação não sendo obrigatórias.
Fazendo parte da nossa politica o aperfeiçoamento da qualidade do produto, reservamos o direito de fazer todas as alterações técnicas sem aviso prévio.
RP2414-50 -
8
- JAN. 2014