background image

15

Horneado con Convección 

Horneado de Galletas

Para hornear galletas, le recomendamos 
ajustar la temperatura del horno y 
colocar una bandeja para galletas (no 
incluida) sobre el estante de alambre.
También, es conveniente utilizar papel 
manteca sobre la bandeja al hornear 
ciertos tipos de galletas.
1.  Deslice el estante de alambre en la 

guía más baja o la del medio, 
dependiendo de la receta.

2. Precaliente el horno durante 15 

minutos, luego coloque bandejas de 
galletas sobre el estante de alambre 
para comenzar a hornearlas.

3. Use papel manteca sobre la bandeja 

para que no se peguen las galletas.

4. Las bandejas de galletas, tiempos de 

cocción y temperatura pueden variar 
al utilizar otros materiales de 
horneado.

Guía de Horneado

Siga las instrucciones del paquete o la 
receta con respecto al tiempo y 
temperatura de horneado.

Tamaños de Fuentes 
Recomendados

Los siguientes tamaños recomendados 
de fuentes entrarán es su Horno a 
Convección.  Para asegurarse de que la 
fuente entrará en el horno, colóquela en 
el horno antes de preparar la receta.

Bandeja para muffins de 6 unidades
Bandeja de 8 x 4
Bandeja de 9 x 5
Plato o bandeja redonda o cuadrada 
de 8”
Cacerola de 1-1½ litros – casi todas

Nota:

Le recomendamos llenar las 

bandejas sólo hasta la mitad.

El horneado con convección es muy 
consistente y parejo.  El ventilador hace 
circular el aire caliente alrededor de los 
alimentos haciendo que se eleven 
rápidamente y de forma pareja.  Hornee 
sus galletas favoritas, tortas, pasteles, 
brownies, etc. Puede colocar recipientes 
de hasta 9 pulgadas de largo en su horno.
No le recomendamos utilizar bolsas para 
hornear o recipientes de vidrio en su 
horno.

Nunca

utilice plástico, cartón, 

papel o algo similar en el horno.

Operación

1.

Coloque el estante de alambre en la 
posición más baja o en el medio, 
dependiendo de la altura de la bandeja 
o de las indicaciones de la receta.

2. Precaliente el horno como lo indique la 

receta, normalmente 15 minutos.

3.  Coloque la bandeja con los elementos 

a hornear en el estante de alambre.

4.  Gire el control de funciones a “Bake”.
5. Gire el control de tiempo a la posición 

“Stay On”.

6.  Una vez que haya terminado de 

cocinar, gire el control de tiempo a 

OFF

”.

Ubicación del Estante

Galletas

– Use la posición más baja y la 

del medio.

Pasteles de Capas

- Use la posición más 

baja únicamente (hornee una por vez).

Tortas

– Use la posición más baja o la del 

medio.

Fig. 1

Barra del Rostizador

Brocheta

Tornillo de 

ajuste manual

Extremo

con punta

Extremo

cuadrado

Rostizador

No le recomendamos cocinar o rostizar más de 5 libras en la brocheta del rostizador.  
El pollo debe atarse con hilo para evitar que las patas o las alas se traben al rostizarlo
y permitir que el sistema rostizador gire correctamente.

Nota:

Precaliente siempre el horno a 450ºF durante 15 minutos antes de 
empezar a cocinar. Todos los tiempos de rostizado están basados en 
las carnes a temperaturas de heladera. Las carnes congeladas tardarán 
mucho más.  Por lo tanto, le recomendamos usar un termómetro para 
carnes.

Operación 

1.  Deslice una de las brochetas dentro de 

la barra del rostizador de modo que el 
extremo con punta de la brocheta 
apunte hacia el extremo con punta de la 
barra.  Ajuste el tornillo manual para 
asegurarlo en su lugar. (Fig. 1)

2.  Inserte el extremo con punta de la barra 

rostizadora en el centro de la carne a 
rostizar.  Colóquelo en su lugar, 
empujando la carne hacia el centro de la 
barra rostizadora.

3. Deslice la segunda brocheta dentro del 

extremo con punta de la barra 
rostizadora. Presione firmemente la 
brocheta dentro de la carne. Ajuste el 
tornillo manual para asegurarla en su 
lugar.

4.  Verifique que la carne quede centrada y 

bien ajustada a la barra rostizadora.

Nota:

Le recomendamos atar la carne con 

hilo de cocina para asegurar que pueda 
girar fácilmente.
5.   Inserte el extremo con punta de la 

barra rostizadora en el soporte del 
lado derecho en el interior del horno.

Verifique que el extremo cuadrado de 
la barra rostizadora se apoye en el 
soporte ubicado del lado izquierdo en 
el interior del horno.

6. Coloque la bandeja colectora sobre el 

elemento calefactor inferior para 
atrapar la grasa que pudiera gotear.

7.  Ajuste el control de temperatura a 

450

°

F.

8.  Gire el control de funciones a 

“Rotisserie”.

9.  Gire el control de tiempo a la posición 

“Stay On”.

10. Use la guía siguiente 

ÚNICAMENTE

como sugerencia para los tiempos de 
cocción. Verifique la cocción con un 
termómetro para carne de buena 
calidad. Use un temporizador 
independiente para recordarle que 
debe verificar la temperatura de la 
carne.

11. Una vez que haya terminado de 

cocinar, gire el control de tiempo a 
“OFF”.

12. Saque la barra rostizadora colocando 

los ganchos del mango del rostizador
debajo de las muescas en ambos 
lados de la barra.  Levante primero 
hacia arriba el lado izquierdo de la 
barra fuera del soporte.  Luego saque 
la barra rostizadora del soporte 
impulsor y retírela del horno 
cuidadosamente. 

13. Quite las brochetas y saque la carne 

de la barra rostizadora.  Coloque la 
carne sobre una tabla para cortar o en 
un plato para servir. 

16

30-40 min.

350

PAVO

30-40 min.

350

POLLO

45-50 min.

325

JAMÓN

45-50 min.

325

ASADO DE CERDO

30-35 min.

325

ASADO DE RES

TIEMPO POR LIBRA

TEMPERATURA DEL HORNO

CARNE

Summary of Contents for TO241R

Page 1: ...EL USUARIO Model Modelo TO241R 120V 60Hz 1500 Watts EURO PRO Operating LLC Boston MA 02465 Tel 1 800 798 7398 www euro pro com ROTISSERIE CONVECTION OVEN HORNO A CONVECCI N Y ROSTIZADOR Copyright EURO...

Page 2: ...ppliance is used by or near children 4 To protect against electric shock do not immerse cord plug or oven in water or other liquids 5 Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot su...

Page 3: ...n you turn the control to the left counter clockwise to the Stay On setting the oven will stay ON until it is manually shut OFF To activate the timer segment of the control turn to the right clockwise...

Page 4: ...gs or wings from unraveling during roasting and so that the rotisserie assembly will rotate smoothly MEAT OVEN TEMP BEEF ROAST 325 PORK ROAST 325 HAM 325 CHICKEN 350 TURKEY 350 30 40 min 30 40 min TIM...

Page 5: ...is advisable to leave the door slightly ajar 11 When broiling is complete turn the time control to OFF before removing the food Broiling Guide Cooking results may vary adjust these times to your indi...

Page 6: ...tampered with or used for commercial purposes This limited warranty does not cover damage caused by misuse abuse negligent handling or damage due to faulty packaging or mishandling in transit This wa...

Page 7: ...no sumerja el cable el enchufe o el horno en agua o cualquier otro l quido 5 No permita que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o mesada o que toque superficies calientes 6 No utilice ning n a...

Page 8: ...contra horario de la posici n Stay On el horno permanecer encendido hasta que lo apague manualmente Para activar el temporizador g relo hacia la derecha sentido horario para tostar o para usarlo como...

Page 9: ...comendamos cocinar o rostizar m s de 5 libras en la brocheta del rostizador El pollo debe atarse con hilo para evitar que las patas o las alas se traben al rostizarlo y permitir que el sistema rostiza...

Page 10: ...los alimentos seguido durante el asado para evitar que se asen de m s 20 25 min 350 BIFES DE SALM N 20 25 min 350 FILETE DE PESCADO 30 35 min 400 PATAS DE POLLO 20 25 min 400 CORDERO 20 25 min 400 CHU...

Page 11: ...guna unidad que haya sido alterada o utilizada con fines comerciales Esta garant a limitada no cubre da os ocasionados por uso inadecuado abuso negligencia o da os causados por embalaje inapropiado o...

Reviews: