background image

Français

English

TO ORDER REPLACEMENT FILTERS

OR BATTERY PACKS

for Model EP750ST

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Lors de l’usage de tout appareil électrique, des précautions fondamentales doivent 

être observées, y compris les suivantes  :

LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER VOTRE ASPIRATEUR SANS FIL À MAIN

Call:  1 (800) 798-7398

Monday to Friday 8:30 A.M. - 5:00 P.M.

Eastern Standard Time

POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT

1.

Évitez de charger cet appareil à l’extérieur. 

2.    Évitez de l’utiliser à l’extérieur ou sur des surfaces mouillées.

3.    Évitez que cet appareil soit utilisé comme un jouet.  Une surveillance étroite est nécessaire lors 

de l’usage par des enfants ou à proximité des enfants.

4.    N'utilisez l’appareil que de la façon décrite dans ce manuel.  N’utilisez que les accessoires 

recommandés par le fabricant.

5. 

Évitez d’utiliser l’appareil si le cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés ou si 

l’appareil ou toute composante de l’appareil a été échappé ou endommagé, laissé à 

l’extérieur ou échappé dans l’eau. Dans ce cas, retournez-le à

EURO-PRO Operating LLC

à

des fins d’examen, de réparation ou de réglage.

6.    Évitez de faire un usage abusif du cordon d’alimentation du chargeur.  Ne transportez 

jamais le chargeur ou sa base par le cordon d’alimentation. Ne tirez jamais sur le cordon 

pour débrancher le chargeur.  Tirez plutôt la fiche hors de la prise pour la débrancher.

7. 

Assurez-vous que le cordon d’alimentation du chargeur est éloigné des surfaces chaudes.

8.    Ce produit inclut des piles rechargeables au nickel-cadmium. Le bloc-piles doit être recyclé

ou disposé de manière appropriée. 

Évitez d’incinérer les piles ou de les exposer à des 

températures élevées 

: elles pourraient exploser.

9.    Évitez de manipuler la fiche ou l’appareil avec les mains mouillées.

10.  Évitez d’insérer des objets dans les ouvertures. Évitez d’utiliser l’appareil si les ouvertures 

sont bloquées.  Assurez-vous de l’absence de poussière, de peluches, de cheveux ou de 

tout objet ou substance pouvant réduire le débit d’air.

11.  Assurez-vous que vos cheveux, vêtements lâches, doigts ou autres parties du corps sont 

éloignées des ouvertures et des pièces en mouvement.

12.  Évitez d’aspirer tout objet brûlant ou fumant comme des cigarettes, allumettes ou cendres 

chaudes.

13.  Évitez de changer d’accessoire pendant que l’appareil est en marche.

14.  Soyez particulièrement prudent en nettoyant les escaliers.

15.  Évitez d’utiliser l’aspirateur pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles, comme le 

carburant, et évitez de l’utiliser dans les endroits où de tels liquides sont 

présents.

16.  Lisez et observez toutes les directives indiquées sur l’étiquette de votre aspirateur.

17.  Évitez d’utiliser le chargeur avec une rallonge électrique. Branchez le chargeur directement 

dans une prise électrique.  Ne branchez le chargeur que dans une prise électrique normale 

(120V., 60Hz).

18. 

Évitez d’utiliser l’aspirateur à main sans que le filtre de la coupelle à poussière soit 

en place.

19.  Rangez l’aspirateur sans fil à l’intérieur.  Rangez-le après l’avoir utilisé afin d’éviter les 

accidents.

20. Dans des conditions extrêmes, les piles pourraient fuir.  Si le liquide des fuites touche la 

peau (le liquide est composé de 20 à 35 % d’hydroxyde de potassium), lavez immédiatement 

avec du savon et de l’eau ou neutralisez la solution avec un acide doux comme du jus de 

citron ou du vinaigre.  Si le liquide est éclaboussé dans les yeux, rincez-les immédiatement à

l’eau propre pendant au moins dix minutes et consultez un médecin.

22.  N’utilisez que sur des surfaces sèches, à l’intérieur.

23.  N’utilisez cet appareil qu’aux fins décrites dans ce manuel.

24. Évitez d’utiliser le chargeur avec tout autre produit et évitez de charger ce produit avec tout 

autre chargeur.  

N’utilisez que le chargeur fourni avec cet appareil.

25. L’appareil doit être débranché de sa source d’alimentation lors de l’enlèvement de la pile.

26. Le bloc-piles doit être retiré de l'appareil avant de disposer de ce dernier.

27. Le bloc-piles doit être disposé de manière appropriée.

AVERTISSEMENT

:

Afin de réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de 

blessure:

CONSERVEZ CES DIRECTIVES

FOR TECHNICAL SUPPORT

for Model EP750ST

Call:  1 (800) 798-7398

Monday to Friday 8:30 A.M. - 5:00 P.M. 

Eastern Standard Time

or

visit our website: www.sharkvac.com

Please Note:

The Dust Cup Filter is washable.  It should however be 
replaced every three months to ensure peak performance 
of your vacuum.

Important:

Make sure that Dust Cup Filter is completely dry before re-
installing back in the hand vacuum.

8

Printed in China

Rev. 04/02D

19

Summary of Contents for Shark EP750ST

Page 1: ...O PRO Operating LLC en vertu des modalit s de cette garantie limit e En aucun cas EURO PRO Operating LLC ne sera t elle responsable des dommages accessoires ou cons cutifs de quelque nature que ce soi...

Page 2: ...ble liquids such as gasoline or use in areas where they may be present 16 Look on your hand vacuum and follow all label and marking instructions 17 Do not use charger with an extension cord Plug charg...

Page 3: ...1 Le compartiment de la coupelle poussi re est plein 2 Le filtre de la coupelle n est pas install correctement 3 Trou perforation dans le filtre de la coupelle 1 Videz le compartiment de la coupelle...

Page 4: ...en re attach the dust cup container 1 to the hand vacuum Note Dust cup filter 4 must be used when operating the hand vacuum Fig 1 Fig 2 Fig 3 Cet aspirateur contient des piles au nickel cadmium Ni Cd...

Page 5: ...ure that you hold it firmly otherwise it can slip out of your hand and cause injury CHANGING CLEANING THE DUST CUP FILTER To achieve the best performance empty the dust cup 1 and clean the dust cup fi...

Page 6: ...FILTRE DE LA COUPELLE POUSSI RE NOTE Peak performance may only be realized after the unit has been charged and discharged two 2 or three 3 times Pour obtenir un rendement optimal videz la coupelle po...

Page 7: ...isposed of properly Call your nearest recycling center for information on the recycling and disposal of nickel cadmium Ni Cd batteries 6 CAUTION NEVER use the unit without the battery compartment cove...

Page 8: ...ter is not installed correctly 3 Puncture hole in dust cup filter 1 Empty dust cup container 2 Review dust cup filter installation instructions see page 4 3 Replace dust cup filter see page 4 HAND VAC...

Page 9: ...objet br lant ou fumant comme des cigarettes allumettes ou cendres chaudes 13 vitez de changer d accessoire pendant que l appareil est en marche 14 Soyez particuli rement prudent en nettoyant les esca...

Page 10: ...perating LLC garantiza este artefacto contra defectos de materiales y de fabricaci n por un 1 a o a partir de su fecha de compra cuando se le da uso dom stico normal Esta garant a est sujeta a las sig...

Page 11: ...parato para levantar l quidos inflamables o combustibles como gasolina ni en reas donde los haya 16 Siga todas las instrucciones de las etiquetas que est n en la aspiradora 17 No use el cargador con u...

Page 12: ...polvo est lleno 2 El filtro del colector no est instalado como corresponde 3 El filtro del colector est agujereado 1 Vac e el recinto del colector de polvo 2 Vuelva a leer los pasos de instalaci n de...

Page 13: ...cables en los contactos 6 Guarde los cables dentro del recinto para poder volver a instalar la tapa sin ninguna obstrucci n 7 Vuelva a instalar la tapa del recinto desliz ndola sobre la pila hacia la...

Page 14: ...Y LIMPIEZA DEL FILTRO DEL COLECTOR DE POLVO NOTA El rendimiento m ximo puede lograrse nicamente despu s de que el aparato se ha cargado y descargado dos 2 o tres 3 veces Para obtener el mejor rendimie...

Reviews: