background image

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

ATTENTION:

Un risque d'incendie et de choc électrique existe dans tous les 

appareils électriques et peut provoquer une blessure personnelle ou même la 
mort. Veuillez suivre l’ensemble des instructions de sécurité.

LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL.

1.

Ne

touchez pas aux surfaces chaudes. 

Utilisez les poignées.

2. Pour prévenir un risque de choc électrique, 

ne

trempez pas le cordon, la prise ou le 

grille-pain dans l’eau ou dans d’autres 
liquides. Veuillez vous référer aux 
instructions pour le nettoyage.

3. Cet appareil n’est pas conçu pour être 

utilisé par des enfants.

4. Une surveillance attentive est nécessaire 

lorsque cet appareil est utilisé près 
d’enfants.

5. Débranchez la prise lorsque l’appareil 

n’est pas utilisé. Débranchez-le et 
laissez-le refroidir avant de le nettoyer.

6.

Ne

faites fonctionner aucun appareil 

dont le cordon d’alimentation ou la prise 
est endommagée, ou après un 
dysfonctionnement de l’appareil ou dans le 
cas où toute partie de l’appareil aurait été 
enlevée ou abîmée de quelque manière 
que ce soit. Retournez l’appareil à 

EURO-

PRO Operating LLC 

pour son examen, sa 

réparation ou son réglage. Appelez 
toujours 

EURO-PRO Operating LLC

avant 

toute démarche si l’appareil a besoin d’une 
opération de maintenance. Voir la garantie.

7. L’utilisation d’accessoires non 

recommandés par le fabricant de l’appareil 
peut provoquer des blessures.

8.

Ne

pas utiliser l’appareil à l’extérieur ou 

lorsque vous vous trouvez dans une zone 
humide.

9.

Ne

laissez pas le cordon pendre du bord 

de la table, du plan de travail ou toucher 
des surfaces chaudes.

10.

Ne

le placez pas sur ou près d’un brûleur 

chaud, à gaz ou électrique, ou dans un four 
chaud.

11.

N’utilisez pas

l’appareil pour un usage 

autre que celui pour lequel il a été conçu.

12. Des aliments trop grands, des emballages 

ou des ustensiles métalliques ne doivent 
pas être insérés dans un grille-pain car cela 
peut impliquer un risque d’incendie ou de 
choc électrique.

13. Ne faites pas griller d’éléments beurrés, 

d’aliments avec des nappages, des farces, 
des glaçages ou du fromage coulants et 
n’essayez pas de réaliser des sandwiches 
grillés dans le grille-pain, car cela pourrait 
provoquer ou se terminer par un incendie.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT

17

REV. 3/09

14.

N

’utilisez 

pas

des tranches de pain 

déchirées, tordues ou déformées dans le 
grille-pain, car cela pourrait bloquer le 
mécanisme d’expulsion.

15.

Ne 

laissez

pas

le grille-pain fonctionner 

sans surveillance.

16. Lorsque l'appareil est en marche, un feu 

peut se produire si le grille-pain est 
recouvert ou touche un matériel 
inflammable, incluant les rideaux, les 
draperies, les murs et toutes autres 
choses semblables.

17.

N'essayez pas de déloger la nourriture 
avec des ustensiles de métal 
spécialement lorsque le grille-pain est 
branché dans l’alimentation. 

S’il 

s’avérait nécessaire de déloger de la 
nourriture, toujours débranchez le grille-
pain avant et utilisez seulement un 
ustensile de bois.

18.

Ne 

couvrez 

pas 

le ramasse-miettes ou 

toute autre partie du grille-pain avec du 
papier aluminium.  Ceci provoquera une 
surchauffe et un risque d’incendie.

19. Utilisez seulement avec la fiche et le 

cordon fourni.

20. Utilisez le grille-pain dans un endroit 

ouvert avec un espace en haut et sur tous 
les côtés du grille-pain de 10 à 15 cm (4 à
6 pouces).  Lorsque l'appareil est en 
marche, un feu peut se produire si le 
grille-pain est recouvert ou touche un 
matériel  inflammable, incluant les rideaux, 
les draperies, les murs et toutes autres 
choses semblables.

21.

N

'enroulez 

pas

le cordon d’alimentation 

autour du grille-pain, utilisez l'attache de 
rangement du cordon située sous la base.

22.

Ne

décongelez 

pas

ou 

ne

faites 

pas 

griller des aliments prêt-à-servir sous une 
armoire ou un porte-à-faux. 

23.

Ne

forcez 

pas

la nourriture à l’intérieur 

des fentes.

24.

Ne

nettoyez 

pas

avec des tampons à

récurer métalliques.  Des morceaux 
peuvent se détacher du tampon et 
toucher des parties électriques, créant 
ainsi un risque de décharge électrique.

25. Gardez le ramasse-miettes propre.  

Consultez les instructions pour le 
nettoyage.

ATTENTION :

Un cordon d’alimentation court est fourni afin de réduire le risque de blessure 
personnelle pouvant survenir si vous vous enchevêtriez ou si vous trébuchiez sur un 
cordon trop long.  Des cordons de rallonge sont disponibles dans les boutiques locales 
de matériel et peuvent être utilisés si un soin particulier est apporté à leur utilisation.  
Si une rallonge est nécessaire, une attention particulière et des précautions sont 
requises.  De plus, le cordon doit être :
1.

D’un calibre de 125V. et d’au moins 10 Ampères et 1250 Watts.

2.

Le cordon doit être mis en place de façon à ce qu’il ne pende pas hors du bord du 
comptoir ou du dessus de table où il pourrait être tiré par des enfants ou, où l’on 
pourrait trébucher dessus accidentellement.

PRISE POLARISÉE :

Cet appareil est équipé d’une prise polarisée (l’une des fiches est plus longue que 
l’autre).  Afin de réduire le risque de choc électrique, cette prise ne peut être branchée 
sur une prise polarisée que d’une seule manière.  Si la prise ne s’adapte pas 
parfaitement à la prise d'alimentation, retournez-la.  Si elle ne s’adapte toujours pas, 
contactez un électricien agréé.  

NE tentez PAS

de contourner cette mesure de 

sécurité.

ALIMENTATION ÉLECTRIQUE :

Si le circuit électrique est surchargé avec d'autres appareils, votre grille-pain peut ne 
pas fonctionner correctement.  Il devrait fonctionner en étant branché sur un circuit 
électrique séparé des autres appareils.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT

18

Summary of Contents for Bravetti TT200NB

Page 1: ...ille Pain Deux Tranches INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D INSTRUCTIONS Model Modelo Modèle TT200NB 120 V 60 Hz 850 W Copyright EURO PRO OPERATING LLC 2009 EURO PRO OPERATING LLC Boston MA 02465 Tel 1 800 798 7398 www euro pro com ...

Page 2: ... in Should it be necessary to dislodge food always unplug the toaster and use only a wooden utensil 18 Do not cover crumb tray or any part of toaster with metal foil This will cause overheating and risk of fire 19 Use only with plug and cord provided 20 Use toaster in an open area with 4 6 inches of air space above and on all sides for air circulation A fire may occur if toaster is covered or touc...

Page 3: ...ill be reheated Cancel To stop a cycle midway through the operation press the Cancel Button Before Using for the First Time 1 Make sure that you have read and understood the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS and the SPECIAL SAFETY INSTRUCTIONS sections 2 Remove all packing materials from unit Check inside the bread slots to make sure that no packaging materials or literature have fallen inside Make su...

Page 4: ... and then press the defrost button The defrost light will go on Note The defrost toasting process will automatically toast for approximately 20 seconds longer to assure that the item will be defrosted as well as toasted Use food that fits freely into slots The guides in the bread slots will hold food upright for uniform toasting 5 Fig 1 3 When the food is done the bread carriage lever will pop up ...

Page 5: ...te of Purchase Name of store ________________________________________________________________________________ Owner s name ________________________________________________________________________________ Address City Prov Postal Code Model TT200NB PRODUCT REGISTRATION CARD FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY TT200NB Printed in China 8 ONE 1 YEAR LIMITED WARRANTY EURO PRO Operating LLC warrants this produc...

Page 6: ...mentos con utensilios metálicos especialmente con el tostador enchufado Si necesita desatascar alimentos siempre desenchufe el tostador y utilice utensilios de madera únicamente 18 No cubra la bandeja de las migas o cualquier otra parte del tostador con papel metálico Esto causará sobrecalentamiento y peligro de incendio 19 Utilícelo únicamente con el cable y el enchufe suministrados 20 Use el tos...

Page 7: ...tado de 30 segundos para recalentar el artículo Cancelar Para cancelar un ciclo en medio de su funcionamiento presione el botón de Cancelar Antes de Usarlo por Primera Vez 1 Asegúrese de haber leído y comprendido las INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD y las INSTRUCCIONES ESPECIALES DE SEGURIDAD 2 Remueva todos los materiales de empaque de la unidad Revise el interior de las ranuras del pan par...

Page 8: ...El proceso de descongelar tostar tostará automáticamente por aproximadamente 20 segundos más para asegurar que el artículo se descongele y se tueste Utilice cualquier ranura al tostar un solo artículo de alimento congelado Utilice alimentos que entren libremente en las ranuras Las guías de las ranuras para el pan mantendrán los alimentos verticales para un tostado uniforme 3 Cuando el alimento est...

Page 9: ...___________________________________________________________ Fecha de Compra Nombre del Comercio _______________________________________________________________________________ Nombre del Dueño _______________________________________________________________________________ Domicilio Ciudad Provincia Código Postal Modelo TT200NB TARJETA DE REGISTRO DEL PRODUCTO SÓLO PARA CONSUMIDORES CANADIENSES TT2...

Page 10: ...ses semblables 17 N essayez pas de déloger la nourriture avec des ustensiles de métal spécialement lorsque le grille pain est branché dans l alimentation S il s avérait nécessaire de déloger de la nourriture toujours débranchez le grille pain avant et utilisez seulement un ustensile de bois 18 Ne couvrez pas le ramasse miettes ou toute autre partie du grille pain avec du papier aluminium Ceci prov...

Page 11: ...Pour stopper un cycle en plein fonctionnement appuyez sur le bouton Annuler Avant la Première Utilisation 1 Assurez vous que vous avez lu et compris toutes les INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES et les INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES 2 Retirez tout le matériel d emballage de l appareil Vérifiez à l intérieur des fentes à tartines pour vous assurer qu aucun matériel d emballage ou qu aucun...

Page 12: ...allumera Remarque Ce cycle grille automati quement pendant approximativement 20 secondes de plus pour s assurer que l aliment sera décongelé aussi bien que grillé Utilisez n importe quelle fente lorsque vous grillez seulement un article congelé Utilisez des aliments qui entrent dans les fentes Les guides dans les fentes à pain maintiendront à la verticale les aliments pour un grillage uniforme 3 L...

Page 13: ...__________ Modèle de l appareil ________________________________________________________________________________ Date d achat Nom de la boutique ________________________________________________________________________________ Nom du propriétaire ________________________________________________________________________________ Adresse Ville Province Code Postal Modèle TT200NB CARTE D ENREGISTREMENT ...

Reviews: