* The blind hem foot is an optional accessory not supplied with
your machine.
For hems, curtains, trousers, skirts, etc.
Blind hem for stretch fabrics. Position "D" on selection dial.
Blind hem/ lingerie for firm fabrics. Position "E" on selection
dial.
Set the machine as illustrated.
It takes practice to sew blind hems. Always make a sewing test
first.
Fold the fabric as illustrated with the wrong side uppermost. (1)
Place the fabric under the foot. Turn the handwheel forwards by
hand until the needle swings fully to the left. It should just pierce the
fold of the fabric. If it does not, adjust the stitch width accordingly. (2)
Adjust the guide (3) by turning the knob (4) so that the guide just
rests against the fold. Sew slowly, by pressing the foot control lightly
guiding the fabric along the edge of the guide.
Note:
24
Blind hem/ lingerie stitch/ Costura invisible/ punto de lenceria
Reverse / Revés
Surface / Derecho
1
3
4
2
* El pie para puntada ciega es un accesorio opcional no
suministrado con su máquina.
Para dobladillos, cortinas, pantalones, faldas, etc.
Costura invisible para tejidos elásticos.
Costura invisible/ punto de lenceria para tejidos fuertes.
Regular la máquina según la ilustración.
Se necesita un poco de práctica para que la costura invisible
salga bien. Lo mejor es hacer siempre antes una prueba.
Doblar la ropa como en la ilustración con el revés hacia arriba. (1)
Poner la ropa doblada debajo del pie. Girar el volante a mano hacia
adelante hasta que la aguja se encuentre al extremo izquierdo. La
aguja tiene que picar sólo un poco en el pliegue de la ropa.
Si no es el caso, entonces hay que corregir la anchura de la ropa. (2)
Poner la regla de borde (3) en el pliegue girando el botón. (4) coser
lentamente y guiar la ropa cuidadosamente para que la regla de
borde no cambie su posición.
Atención:
5
0
1
2
3
4
0
1
2
3
4
S
1
S
2
Stitch width dial /
Disco para puntada zigzag
Stitch length dial /
Disco de la longitud de puntada
D
E
Summary of Contents for 8660
Page 55: ...021V660101 Sep 02 8660 ...