1
2
3
Place empty bobbin on spindle.
Take the thread from the spool through the guide to the
bobbin. (1/2/3)
Wind the thread a few times by hand around the empty
bobbin in a clockwise direction. Press the foot control. As
soon as the bobbin is full, winding will stop. Remove the
bobbin by cutting the thread with cutter. (4/5)
When the bobbin winder spindle is in "bobbin winding"
position, the machine will not sew-the hand wheel will not turn.
To start sewing, push the bobbin winder spindle to the left
(sewing position).
Please Note:
Poner la canilla vacia en el eje de la devanadera.
Tirar el hilo de la bobina y hacerlo pasar por las guias. (1/2/3)
Envolver el hilo a mano en la canilla en el sentido contrario
de las agujas del reloj. Poner en marcha el motor pisando el
pedal.
Cuando la canilla está llena el embobinado se para
automáticamente. Cortar el hilo y sacar la canilla llena. (4/5)
Nota:
No olvide que cuando que cuando el husillo del devanador
de la canilla está en la posición de "devanado", la máquina
no coserá y el volante no girará. Para comenzar a coser,
empuje el husillo del devanador de la canilla a la izquierda
(posición de cosido).
Winding the bobbin/ Devanado de la canilla
4
5
2
1
11
All manuals and user guides at all-guides.com