background image

03

02

So funktioniert Ihr RoboVac

Entfernen Sie vor dem 

Einschalten den Aufkleber 

nebem dem Schaltknopf sowie 

den Schaumstoffblock neben 

der Stoßstange.

- Lassen Sie die Ladestation eingesteckt, ansonsten kann 

RoboVac nicht automatisch zurückfinden.

- Wenn die Ladestation an Strom angeschlossen wird, 

leuchtet die LED-Anzeige auf der Ladestation weiß. 

Bitte laden Sie RoboVac vor der ersten Verwendung 

vollständig auf. Die LED-Anzeige auf dem RoboVac 

leuchtet während dem Ladevorgang rot und bei 

vollständig geladenem Akku blau.

Lesen Sie in der Bedienungsanleitung 

nach, wie andere Reinigungsmodi 

ausgewählt und Reinigungszeitpläne 

eingestellt werden können.

DE

Important Tips

When using for the first time, follow RoboVac to observe and resolve any problems that may occur. 

  Remove power cords and small objects from the floor that may entangle RoboVac.

  Fold tasseled edges of area rugs underneath to prevent tangling RoboVac. Avoid cleaning very dark-

colored rugs or high-pile rugs thicker than 1.02 in/26 mm as they may cause RoboVac to malfunction.

  Keep RoboVac away from spaces lower than 2.87 in/73 mm to prevent RoboVac from getting stuck. If 

necessary, place a physical barrier to block off the problem areas.

  Keep RoboVac away from wet areas.

  RoboVac may climb on top of objects less than 0.63 in/16 mm in height. Remove these objects if 

possible.

  Anti-drop sensors prevent RoboVac from tumbling down stairs and steep drops. They may work less 

effectively if dirty or used on reflective/very dark-colored floors. It is recommended to place physical 

barriers to block off areas where RoboVac may fall.

Place physical barriers in front of fireplaces and areas that may cause damage to RoboVac if entered.

EN

Summary of Contents for RoboVac Series

Page 1: ...tanleitung Gu a de inicio r pido Guide de d marrage rapide Guida Introduttiva Snelstartgids Quick Start Guide RoboVac T2108 T2109 T2110 51005001163 V02 For FAQs and more information please visit www e...

Page 2: ...boVac will not automatically return When the Charging Base connects to AC power the LED indicator on the Charging Base is SOLID WHITE Fully charge RoboVac before use The LED indicator on RoboVac breat...

Page 3: ...ms that may occur Remove power cords and small objects from the floor that may entangle RoboVac Fold tasseled edges of area rugs underneath to prevent tangling RoboVac Avoid cleaning very dark colored...

Page 4: ...rn k nnten vom Boden Falten Sie Teppichfransen unter den Teppich um ein Festh ngen im RoboVac zu vermeiden Die Reinung sehr dunkler und hoher Teppiche dicker als 26 mm sollte vermieden werden da dadur...

Page 5: ...del suelo que podr an quedar atascados en el RoboVac Pliegue los bordes con flecos de las alfombras para evitar enredos Evite limpiar alfombras con mucho pelo de colores muy oscuros o de un grosor sup...

Page 6: ...petits objets qui pourraient se coincer dans le RoboVac Plier les bords houppes des tapis en dessous pour viter l emm lement du RoboVac viter de nettoyer des tapis de couleur fonc e ou poils pais de p...

Page 7: ...capitare Rimuovere cavi e piccoli oggetti dal pavimento in quanto potrebbero impigliarsi in RoboVac Ripiegare bordi di tappeti con frange nappe all interno per evitare che si aggroviglino con Robovac...

Page 8: ...jn dan 73 mm om te voorkomen dat de RoboVac vast komt te zitten Plaats indien nodig een fysieke barri re om de probleemzones te blokkeren Houd de RoboVac uit de buurt van natte gebieden De RoboVac kan...

Reviews: